القمر
27

وَ أَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّکَرَ وَ الْأُنْثى

45

و اوست كه دو زوج نر و ماده را آفريده است.


مِنْ نُطْفَةٍ إِذا تُمْنى

46

از نطفه‌اى چون ريخته مى‌شود.


وَ أَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرى

47

و بر اوست به وجود آوردن خلقت ديگر.


وَ أَنَّهُ هُوَ أَغْنى وَ أَقْنى

48

و اوست كه بى‌نياز كرده و مال باقى عطا فرموده است.


وَ أَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرى

49

و فقط اوست پروردگار شعرى.


وَ أَنَّهُ أَهْلَکَ عاداً الْأُولى

50

و او هلاك كرد عاد اولى را.


وَ ثَمُودَ فَما أَبْقى

51

و ثمود را كه احدى از آنها را باقى نگذاشت.


وَ قَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُۖ إِنَّهُم کانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَ أَطْغى

52

و قوم نوح را از پيش كه آنها از عاد و ثمود ظالمتر و طاغى‌تر بودند.


وَ الْمُؤْتَفِکَةَ أَهْوى

53

و شهر زير و رو شده را ساقط كرد.


فَغَشَّاها ما غَشَّى

54

پوشانيد به آن عذابى را كه پوشانيد.


فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّکَ تَتَمارى

55

پس در كدام يك از نعمتهاى خدايت شك مى‌كنى.


هذا نَذِيرٌ مِنْ النُّذُرِ الْأُولى

56

اين قرآن انذار كننده‌ايست از انذار كنندگان اولى.


أَزِفَتِ الْآزِفَةُ

57

نزديك شونده (قيامت) نزديك شد.


لَيْسَ لَها مِنْ دُونِ اللَّهِ کاشِفَةٌ

58

جز خدا كسى را زايل كننده عذاب آن نيست.


أ فَمِنْ هذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ

59

آيا از اين حديث تعجب مى‌كنيد؟!


وَ تَضْحَکُونَ وَ لا تَبْکُونَ

60

و مى‌خنديد و گريه نمى‌كنيد؟!


وَ أَنْتُمْ سامِدُونَ

61

و شما از آن غافلانيد؟!


فَاسْجُدُواۤ لِلَّهِۤ وَ اعْبُدُوا

62

سجده كنيد خدا را و عبادت كنيد او را


سوره القمر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَ انْشَقَّ الْقَمَرُ

1

بنام خداى رحمان رحيم؛ قيامت نزديك شد و ماه بشكافت:


وَ إِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَ يَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ

2

اگر هر معجزه‌اى ببينند گويند جادوى دائم است.


وَ کَذَّبُوا وَ اتَّبَعُوا أَهْواءَهُمْ وَ کُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ

3

پيامبر و معجزه او را تكذيب كردند (ولى) هر كار (در وقت خود) ثابت مى‌شود (و جاى خود را مى‌گيرد).


وَ لَقَدْ جاءَهُمْ مِنْ الْأَنْباءِ ما فِيهِ مُزْدَجَرٌ

4

از اخبار گذشتگان براى آنها آمد، آنچه در آن منع از گناه هست.


حِکْمَةٌ بالِغَةٌۖ فَما تُغْنِ النُّذُرُ

5

قرآن حكمت كاملى است ليكن انذارها فائده نمى‌دهد.


فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلى شَيْ‏ءٍ نُکُرٍ

6

پس، از آنها روى بگردان، يا دآر روزى را كه خواننده به چيز هولناكى مى‌خواند.


528