العصر
30

سوره العصر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ وَ الْعَصْرِ

1

بنام خداى رحمان رحيم؛ قسم به روزگار


إِنَّ الْإِنْسانَ لَفِي خُسْرٍ

2

كه انسانها در خسران هستند


إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ وَ تَواصَوْا بِالْحَقِّ وَ تَواصَوْا بِالصَّبْرِ

3

مگر كسانى كه ايمان آورده و اعمال شايسته انجام دهند و يكديگر را به حق و استقامت سفارش كنند.


سوره الهمزة

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِکُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ

1

بنام خداى رحمان رحيم؛ واى بر هر عيبجوى طعنه زن‌


الَّذِي جَمَعَ مالاً وَ عَدَّدَهُ

2

كه مالى گرد آورده و ذخيره كرده است‌


يَحْسَبُ أَنَّ مالَهُ أَخْلَدَهُ

3

خيال مى‌كند كه ثروتش او را جاودانى نموده است‌


کَلَّاۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ

4

نه، حتما به حطمه انداخته مى‌شود.


وَ ما أَدْراکَ مَا الْحُطَمَةُ

5

چه مى‌دانى حطمه چيست؟


نارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ

6

آتش افروخته خداست‌


الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ

7

كه بر قلوب چيره مى‌شود


إِنَّها عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ

8

آن آتش بر آنها ملازم و هميشگى است‌


فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ

9

در ميان ستونهايى برافراشته و استوار


سوره الفیل

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ أ لَمْ تَرَ کَيْفَ فَعَلَ رَبُّکَ بِأَصْحابِ الْفِيلِ

1

بنام خداى رحمان رحيم؛ آيا ندانستى كه پروردگار تو با اصحاب فيل چه رفتارى كرد؟


أ لَمْ يَجْعَلْ کَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ

2

آيا حيله آنها را در تباهى قرار نداد؟


وَ أَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْراً أَبابِيلَ

3

بر آنها پرندگان را دسته دسته فرستاد.


تَرْمِيهِمْ بِحِجارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ

4

مى‌زدند آنها را با سنگهايى از سجيل.


فَجَعَلَهُمْ کَعَصْفٍ مَأْکُولٍ

5

آنها را مانند زراعت چرا شده گردانيد.


601