سوره الرحمن
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Ar-Raĥmānu
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ خداى مهربان
`Allama Al-Qur'āna
2بياموخت قرآن
Khalaqa Al-'Insāna
3بيافريد انسان
`Allamahu Al-Bayāna
4بياموختش بيان
Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru Biĥusbānin
5مهر و ماه به شمارند
Wa An-Najmu Wa Ash-Shajaru Yasjudāni
6و ستاره و درخت سجدهكنانند
Wa As-Samā'a Rafa`ahā Wa Wađa`a Al-Mīzāna
7و آسمان را برافراشت و بنهاد ترازو را
'Allā Taţghawā Fī Al-Mīzāni
8كه سركشى نكنيد در سنجش
Wa 'Aqīmū Al-Wazna Bil-Qisţi Wa Lā Tukhsirū Al-Mīzāna
9و بپاى داريد سنجش را به داد و نكاهيد سنجش را
Wa Al-'Arđa Wađa`ahā Lil'anāmi
10و زمين را بنهادش براى جهانيان
Fīhā Fākihatun Wa An-Nakhlu Dhātu Al-'Akmāmi
11در آن است ميوه و خرمابن دارنده شكوفهها
Wa Al-Ĥabbu Dhū Al-`Aşfi Wa Ar-Rayĥānu
12و دانه دارنده برگ و روزى
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
13پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Khalaqa Al-'Insāna Min Şalşālin Kālfakhkhāri
14آفريد انسان را از گل خشكى مانند سفال پخته
Wa Khalaqa Al-Jānna Min Mārijin Min Nārin
15و آفريد پرى را از آميختهاى از آتش
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
16پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Rabbu Al-Mashriqayni Wa Rabbu Al-Maghribayni
17پروردگار خاوران و پروردگار باختران
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
18پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Maraja Al-Baĥrayni Yaltaqiyāni
19آميخت دو دريا را به هم رسند
Baynahumā Barzakhun Lā Yabghiyāni
20كه ميان آنها است فاصله (ديوارى) تا ستم نكنند
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
21پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Yakhruju Minhumā Al-Lu'ulu'uu Wa Al-Marjānu
22برون آيد از آنها مرواريد و مرجان
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
23پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Wa Lahu Al-Jawāri Al-Munsha'ātu Fī Al-Baĥri Kāl'a`lāmi
24و او را است روندههايى برافراشته در دريا مانند كوهها
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
25پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Kullu Man `Alayhā Fānin
26هر كس بر آن است نابود شود
Wa Yabqá Wajhu Rabbika Dhū Al-Jalāli Wa Al-'Ikrāmi
27و به جاى ماند روى پروردگار تو داراى مهترى و بزرگوارى
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
28پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Yas'aluhu Man Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Kulla Yawmin Huwa Fī Sha'nin
29پرسندش آنان كه در آسمانها و زمينند هر روزى او است در كارى
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
30پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Sanafrughu Lakum 'Ayyuhā Ath-Thaqalāni
31زود است بپردازيم به شما اى سنگينان (اى دو گرانمايگان)
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
32پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Yā Ma`shara Al-Jinni Wa Al-'Insi 'Ini Astaţa`tum 'An Tanfudhū Min 'Aqţāri As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Fānfudhū Lā Tanfudhūna 'Illā Bisulţānin
33اى گروه جن و انس اگر توانستيد درون رويد از اطراف آسمانها در زمين (يا برون رويد) پس برويد نمىرويد مگر به فرمانروايى
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
34پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Yursalu `Alaykumā Shuwāžun Min Nārin Wa Nuĥāsun Falā Tantaşirāni
35ريخته شود بر شما شراره (يا گداخته يا آميخته) از آتش و مس پس يارى نشويد
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
36پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Fa'idhā Anshaqqati As-Samā'u Fakānat Wardatan Kālddihāni
37تا گاهى كه بشكافد آسمان پس گردد گلىرنگ چون روغن روان
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
38پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Fayawma'idhin Lā Yus'alu `An Dhanbihi 'Insun Wa Lā Jānnun
39پس آن روز پرسش نشود از گناهش آدمى و نه پرى
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
40پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Yu`rafu Al-Mujrimūna Bisīmāhum Fayu'ukhadhu Bin-Nawāşī Wa Al-'Aqdāmi
41شناخته شوند گنهكاران به نشانيشان (به چهرهشان) پس گرفته شوند پيشانيها و قدمها
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
42پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Hadhihi Jahannamu Allatī Yukadhdhibu Bihā Al-Mujrimūna
43اين است دوزخى كه تكذيب مىكردند بدان گنهكاران
Yaţūfūna Baynahā Wa Bayna Ĥamīmin 'Ānin
44گردش كنند ميان آن و ميان آب جوشانى گرم
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
45پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Wa Liman Khāfa Maqāma Rabbihi Jannatāni
46و آن را كه بترسد جايگاه پروردگار خويش را در بهشت است
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
47پس آيا بكدامين نعمتهاى پروردگار شما تكذيب مىكنيد
Dhawātā 'Afnānin
48دارندگان شاخسارها
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
49پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Fīhimā `Aynāni Tajriyāni
50در آنها است دو چشمه روان
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
51پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Fīhimā Min Kulli Fākihatin Zawjāni
52در آنها است از هر ميوه دو جفت
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
53پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Muttaki'īna `Alá Furushin Baţā'inuhā Min 'Istabraqin Wa Janá Al-Jannatayni Dānin
54تكيهكنندگان بر جامههاى خواب كه آسترهاى (يا لبههاى) آنها است از استبرق و ميوه دو بهشت است نزديك
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
55پس آيا بكدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Fīhinna Qāşirātu Aţ-Ţarfi Lam Yaţmithhunna 'Insun Qablahum Wa Lā Jānnun
56در آنها است كوتهچشمانى كه نياميخته است با آنان آدمى پيش از ايشان و نه پرى
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
57پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Ka'annahunna Al-Yāqūtu Wa Al-Marjānu
58گوئيا آنانند ياقوت و مرجان
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
59پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Hal Jazā'u Al-'Iĥsāni 'Illā Al-'Iĥsānu
60آيا هست پاداش نكوكارى جز نكوكارى
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
61پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Wa Min Dūnihimā Jannatāni
62و نزديك آنها است دو بهشت
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
63پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Mud/hāmmatāni
64دو بهشت سبز سياهفام
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
65پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Fīhimā `Aynāni Nađđākhatāni
66در آنها است دو چشمه جوشان
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
67پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Fīhimā Fākihatun Wa Nakhlun Wa Rummānun
68در آنها است ميوه و خرما بنى و انارى
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
69پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Fīhinna Khayrātun Ĥisānun
70در آنها است نكو زنانى زيبايان
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
71پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Ĥūrun Maqşūrātun Fī Al-Khiyāmi
72سفيدپوستانى بازداشته در سراپردهها
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
73پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Lam Yaţmithhunna 'Insun Qablahum Wa Lā Jānnun
74نياميخته است با آنان آدمى پيش از ايشان و نه پرى
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
75پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Muttaki'īna `Alá Rafrafin Khuđrin Wa `Abqarīyin Ĥisānin
76تكيهكنندگان بر بالشهاى سبز و زر تارهايى نكو (يا زيبا)
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
77پس آيا به كدامين نعمتهاى پروردگار شما (اى دو كس) تكذيب مىكنيد
Tabāraka Asmu Rabbika Dhī Al-Jalāli Wa Al-'Ikrāmi
78فرخنده باد نام پروردگار تو خداوند شكوه و احترام