Sooreh المومنون
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Qad 'Aflaĥa Al-Mu'uminūna
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ همانا رستگار شدند مؤمنان
Al-Ladhīna Hum Fī Şalātihim Khāshi`ūna
2آنان كه در نماز خويشند فروتنان
Wa Al-Ladhīna Hum `Ani Al-Laghwi Mu`riđūna
3و آنان كه از ياوه (بيهده) اند روىگردانان
Wa Al-Ladhīna Hum Lilzzakāati Fā`ilūna
4و آنان كه هستند زكات را كنندگان
Wa Al-Ladhīna Hum Lifurūjihim Ĥāfižūna
5و آنان كه براى فرجهاى خويشتند نگهدارندگانند
'Illā `Alá 'Azwājihim 'W Mā Malakat 'Aymānuhum Fa'innahum Ghayru Malūmīna
6مگر بر همسران خود يا آنچه دارا است دستهاى ايشان كه ايشانند نانكوهيدگان
Famani Abtaghá Warā'a Dhālika Fa'ūlā'ika Humu Al-`Ādūna
7و آن كو خواهد ما وراى اين را پس آنانند تجاوزكنندگان
Wa Al-Ladhīna Hum Li'mānātihim Wa `Ahdihim Rā`ūna
8و آنان كه امانتها و عهدهاى خويش را هستند رعايتكنندگان
Wa Al-Ladhīna Hum `Alá Şalawātihim Yuĥāfižūna
9و آنان كه بر نمازهاى خويشند مواظبتكنندگان
'Ūlā'ika Humu Al-Wārithūna
10آنانند ارثبرندگان
Al-Ladhīna Yarithūna Al-Firdawsa Hum Fīhā Khālidūna
11كه ارث برند بهشت را ايشانند در آن جاودانان
Wa Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Min Sulālatin Min Ţīnin
12و همانا آفريديم انسان را از كشيدهاى (يا چكيده) از گل
Thumma Ja`alnāhu Nuţfatan Fī Qarārin Makīnin
13پس گردانيديمش چكه آبى در آرامگاهى جايدار
Thumma Khalaqnā An-Nuţfata `Alaqatan Fakhalaqnā Al-`Alaqata Muđghatan Fakhalaqnā Al-Muđghata `Ižāmāan Fakasawnā Al-`Ižāma Laĥmāan Thumma 'Ansha'nāhu Khalqāan 'Ākhara Fatabāraka Allāhu 'Aĥsanu Al-Khāliqīna
14پس آفريديم نطفه (چكه) را خونى بسته پس آفريديم خون را گوشتى جويده پس آفريديم گوشت را استخوانهايى پس پوشانيديم استخوانها را گوشتى سپس پديد آورديمش آفرينشى ديگر پس خجسته باد خدا بهترين آفرينندگان
Thumma 'Innakum Ba`da Dhālika Lamayyitūna
15سپس شمائيد پس از آن هر آينه مردگان
Thumma 'Innakum Yawma Al-Qiyāmati Tub`athūna
16سپس همانا شما روز قيامت برانگيخته مىشويد
Wa Laqad Khalaqnā Fawqakum Sab`a Ţarā'iqa Wa Mā Kunnā `Ani Al-Khalqi Ghāfilīna
17و همانا آفريديم فراز شما هفت راه و نبوديم از آفرينش ناآگاهان
Wa 'Anzalnā Mina As-Samā'i Mā'an Biqadarin Fa'askannāhu Fī Al-'Arđi Wa 'Innā `Alá Dhahābin Bihi Laqādirūna
18و فرستاديم از آسمان آبى به اندازهاى پس جايگزين ساختيمش در زمين و همانا مائيم بر بردن آن توانايان
Fa'ansha'nā Lakum Bihi Jannātin Min Nakhīlin Wa 'A`nābin Lakum Fīhā Fawākihu Kathīratun Wa Minhā Ta'kulūna
19پس پديد آورديم براى شما بدان باغهايى از خرمابنها و انگورها شما را است در آن ميوههايى فراوان و از آن مىخوريد
Wa Shajaratan Takhruju Min Ţūri Saynā'a Tanbutu Bid-Duhni Wa Şibghin Lil'ākilīna
20و درختى كه برون مىآيد از طور سيناء مىرويد با روغن و رنگى (نان خورشى) براى خورندگان
Wa 'Inna Lakum Fī Al-'An`āmi La`ibratan Nusqīkum Mimmā Fī Buţūnihā Wa Lakum Fīhā Manāfi`u Kathīratun Wa Minhā Ta'kulūna
21و همانا شما را است در چهارپايان عبرتى بنوشانيمتان از آنچه در شكمهاى آنها است و براى شما است در آنها سودهاى فراوان و از آنها مىخوريد
Wa `Alayhā Wa `Alá Al-Fulki Tuĥmalūna
22و بر آنها و بر كشتى بار مىشويد
Wa Laqad 'Arsalnā Nūĥāan 'Ilá Qawmihi Faqāla Yā Qawmi A`budū Allaha Mā Lakum Min 'Ilahin Ghayruhu 'Afalā Tattaqūna
23و همانا فرستاديم نوح را بسوى قومش گفت اى قوم من پرستش كنيد خدا را نيست شما را خدايى جز او آيا نمىترسيد
Faqāla Al-Mala'u Al-Ladhīna Kafarū Min Qawmihi Mā Hādhā 'Illā Basharun Mithlukum Yurīdu 'An Yatafađđala `Alaykum Wa Law Shā'a Allāhu La'anzala Malā'ikatan Mā Sami`nā Bihadhā Fī 'Ābā'inā Al-'Awwalīna
24پس گفتند گروهى كه كفر ورزيدند از قومش نيست اين مگر بشرى همانند شما خواهد برترى جويد بر شما و اگر مىخواست خدا هر آينه مىفرستاد فرشتگانى نشنيديم بدين در پدران ما پيشينيان
'In Huwa 'Illā Rajulun Bihi Jinnatun Fatarabbaşū Bihi Ĥattá Ĥīnin
25نيست او جز مردى كه بدو است ديوانگى پس انتظار كشيد بدو تا زمانى
Qāla Rabbi Anşurnī Bimā Kadhdhabūni
26گفت پروردگارا ياريم كن بر آنچه دروغگويم شمردند
Fa'awĥaynā 'Ilayhi 'Ani Aşna`i Al-Fulka Bi'a`yuninā Wa Waĥyinā Fa'idhā Jā'a 'Amrunā Wa Fāra At-Tannūru Fāsluk Fīhā Min Kullin Zawjayni Athnayni Wa 'Ahlaka 'Illā Man Sabaqa `Alayhi Al-Qawlu Minhum Wa Lā Tukhāţibnī Fī Al-Ladhīna Žalamū 'Innahum Mughraqūna
27پس وحى كرديم بدو كه بساز كشتى را به ديدگان ما و به وحى ما تا گاهى كه آيد فرمان ما و بجوشد تنور پس جاى ده در آن از هر كدام دو جفت را و خاندان خويش را مگر آنكه پيشى گرفت بر او سخن از ايشان و سخن نگوى با من در آنان كه ستم كردند كه ايشانند غرقشدگان
Fa'idhā Astawayta 'Anta Wa Man Ma`aka `Alá Al-Fulki Faquli Al-Ĥamdu Lillāh Al-Ladhī Najjānā Mina Al-Qawmi Až-Žālimīna
28پس گاهى كه استوار شدى تو و آنكه با تو است در كشتى بگو سپاس خدايى را كه رهائيد ما را از گروه ستمگران
Wa Qul Rabbi 'Anzilnī Munzalāan Mubārakāan Wa 'Anta Khayru Al-Munzilīna
29و بگو پروردگارا فرود آور مرا فرودگاهى فرخنده و تويى بهترين فرودآرندگان
'Inna Fī Dhālika La'āyātin Wa 'In Kunnā Lamubtalīna
30همانا در اين است آيتهايى و همانا هستيم ما آزمايشكنندگان
Thumma 'Ansha'nā Min Ba`dihim Qarnāan 'Ākharīna
31سپس پديد آورديم پس از ايشان قرنى ديگر را
Fa'arsalnā Fīhim Rasūlāan Minhum 'Ani A`budū Allaha Mā Lakum Min 'Ilahin Ghayruhu 'Afalā Tattaqūna
32پس فرستاديم در ايشان فرستادهاى از ايشان كه پرستش كنيد خدا را نيست شما را خداوندى جز او آيا نمىترسيد
Wa Qāla Al-Mala'u Min Qawmihi Al-Ladhīna Kafarū Wa Kadhdhabū Biliqā'i Al-'Ākhirati Wa 'Atrafnāhum Fī Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Mā Hādhā 'Illā Basharun Mithlukum Ya'kulu Mimmā Ta'kulūna Minhu Wa Yashrabu Mimmā Tashrabūna
33و گفتند آن گروه از قومش كه كفر ورزيدند و دروغ پنداشتند رسيدن را به آخرت و كامروائيشان داديم در زندگانى دنيا نيست اين جز بشرى مانند شما مىخورد از آنچه مىخوريد از آن و مىنوشد از آنچه مىنوشيد
Wa La'in 'Aţa`tum Basharāan Mithlakum 'Innakum 'Idhāan Lakhāsirūna
34و اگر فرمان بريد بشرى را همانند خويش شمائيد در آن هنگام زيانكاران
'Aya`idukum 'Annakum 'Idhā Mittum Wa Kuntum Turābāan Wa `Ižāmāan 'Annakum Mukhrajūna
35آيا وعده دهد شما را گاهى كه مرديد و شديد خاكى و استخوانهايى آنكه شمائيد برونآوردگان
Hayhāta Hayhāta Limā Tū`adūna
36دور است دور آنچه وعده داده مىشويد
'In Hiya 'Illā Ĥayātunā Ad-Dunyā Namūtu Wa Naĥyā Wa Mā Naĥnu Bimab`ūthīna
37نيست آن جز زندگانى نزديك ما مىميريم و زنده مىشويم و نيستيم برانگيختگان
'In Huwa 'Illā Rajulun Aftará `Alá Allāhi Kadhibāan Wa Mā Naĥnu Lahu Bimu'uminīna
38نيست او مگر مردى كه بسته است بر خدا دروغى را و نيستيم ما بدو ايمانآرندگان
Qāla Rabbi Anşurnī Bimā Kadhdhabūni
39گفت پروردگارا ياريم كن بدانچه تكذيبم كردند
Qāla `Ammā Qalīlin Layuşbiĥunna Nādimīna
40گفت پس از اندكى هر آينه خواهيد گرديد پشيمان
Fa'akhadhat/humu Aş-Şayĥatu Bil-Ĥaqqi Faja`alnāhum Ghuthā'an Fabu`dāan Lilqawmi Až-Žālimīna
41پس گرفتشان خروشى به حق و گردانيديمشان خاشاكى به روى سيل پس دور باد براى گروه ستمگران
Thumma 'Ansha'nā Min Ba`dihim Qurūnāan 'Ākharīna
42سپس پديد آورديم پس از ايشان قرنهايى دگران
Mā Tasbiqu Min 'Ummatin 'Ajalahā Wa Mā Yasta'khirūna
43سبقت نگيرند هيچ ملتى سرآمد خويش را و نه پس افتند
Thumma 'Arsalnā Rusulanā Tatrā Kullamā Jā'a 'Ummatan Rasūluhā Kadhdhabūhu Fa'atba`nā Ba`đahum Ba`đāan Wa Ja`alnāhum 'Aĥādītha Fabu`dāan Liqawmin Lā Yu'uminūna
44سپس فرستاديم فرستادگان خود را پى در پى هر گاه مىآمد ملتى را فرستادهاش تكذيبش مىكردند پس پيرو گردانيديم گروهى را از براى گروهى و گردانيديمشان داستانهايى پس دور باد براى گروهى كه ايمان نمىآورند
Thumma 'Arsalnā Mūsá Wa 'Akhāhu Hārūna Bi'āyātinā Wa Sulţānin Mubīnin
45پس فرستاديم موسى و برادرش هارون را به آيتهاى خويش و فرمانروايى آشكار
'Ilá Fir`awna Wa Mala'ihi Fāstakbarū Wa Kānū Qawmāan `Ālīna
46بسوى فرعون و گروهش پس سركشيدند و شدند قومى برترىجويان
Faqālū 'Anu'uminu Libasharayni Mithlinā Wa Qawmuhumā Lanā `Ābidūna
47پس گفتند آيا ايمان آريم براى دو بشر همانند ما و قوم آنانند براى ما پرستشكنندگان
Fakadhdhabūhumā Fakānū Mina Al-Muhlakīna
48پس تكذيبشان كردند پس شدند از هلاكشدگان
Wa Laqad 'Ātaynā Mūsá Al-Kitāba La`allahum Yahtadūna
49و همانا داديم به موسى كتاب را شايد ايشان رهبرى شوند
Wa Ja`alnā Abna Maryama Wa 'Ummahu 'Āyatan Wa 'Āwaynāhumā 'Ilá Rabwatin Dhāti Qarārin Wa Ma`īnin
50و گردانيديم پسر مريم و مادرش را آيتى و پناهشان داديم بسوى فرازى داراى آرامش و آبى گوارا
Yā 'Ayyuhā Ar-Rusulu Kulū Mina Aţ-Ţayyibāti Wa A`malū Şāliĥāan 'Innī Bimā Ta`malūna `Alīmun
51اى پيمبران بخوريد از پاكيزهها و بكنيد كارى شايسته همانا منم بدانچه مىكنيد دانا
Wa 'Inna Hadhihi 'Ummatukum 'Ummatan Wāĥidatan Wa 'Anā Rabbukum Fattaqūni
52و همانا اين است ملت شما ملتى يگانه و منم پروردگار شما پس مرا بترسيد
Fataqaţţa`ū 'Amrahum Baynahum Zuburāan Kullu Ĥizbin Bimā Ladayhim Fariĥūna
53پس پخش كردند كار خود را ميان خود نامههايى هر حزبى است بدانچه نزد ايشان است شادمان
Fadharhum Fī Ghamratihim Ĥattá Ĥīnin
54پس بگذارشان در فرورفتگيشان تا زمانى
'Ayaĥsabūna 'Annamā Numidduhum Bihi Min Mālin Wa Banīna
55آيا پندارند كه آنچه كمك دهيمشان بدان از مال و فرزندان
Nusāri`u Lahum Fī Al-Khayrāti Bal Lā Yash`urūna
56شتاب كنيم براى ايشان در خوبيها بلكه درنمىيابند
'Inna Al-Ladhīna Hum Min Khashyati Rabbihim Mushfiqūna
57همانا آنان كه از ترس پروردگار خويشند هراسان
Wa Al-Ladhīna Hum Bi'āyāti Rabbihim Yu'uminūna
58و آنان كه به آيتهاى پروردگار خويشند ايمانآرندگان
Wa Al-Ladhīna Hum Birabbihim Lā Yushrikūna
59و آنان كه به پروردگار خويش شرك نورزند
Wa Al-Ladhīna Yu'utūna Mā 'Ātaw Wa Qulūbuhum Wa Jilatun 'Annahum 'Ilá Rabbihim Rāji`ūna
60و آنان كه دهند آنچه را دهند و دلهاشان لرزان است كه بسوى پروردگار خويشند بازگشتكنان
'Ūlā'ika Yusāri`ūna Fī Al-Khayrāti Wa Hum Lahā Sābiqūna
61آنان مىشتابند در خوبيها و ايشانند آنها را پيشىگيرندگان
Wa Lā Nukallifu Nafsāan 'Illā Wus`ahā Wa Ladaynā Kitābun Yanţiqu Bil-Ĥaqqi Wa Hum Lā Yužlamūn
62و تكليف نكنيم كس را جز به اندازه گشايش او (تاب و توانش) و نزد ما است نامهاى كه سخن گويد به حق و ايشان ستم نمىشوند
Bal Qulūbuhum Fī Ghamratin Min Hādhā Wa Lahum 'A`mālun Min Dūni Dhālika Hum Lahā `Āmilūna
63بلكه دلهاشان در گردابى است از اين و ايشان را است كارهايى جز اين كه ايشانند آنها را كنندگان
Ĥattá 'Idhā 'Akhadhnā Mutrafīhim Bil-`Adhābi 'Idhā Hum Yaj'arūna
64تا گاهى كه گيريم هوسرانان (يا فرورفتگان) ايشان را به عذاب ناگهان فغان برآرند
Lā Taj'arū Al-Yawma 'Innakum Minnā Lā Tunşarūna
65نناليد امروز همانا شما از ما يارى نشويد
Qad Kānat 'ĀyāTī 'Āyātī Tutlá `Alaykum Fakuntum `Alá 'A`qābikum Tankişūna
66بودند آيتهاى ما خوانده مىشدند بر شما پس بوديد بر پاشنههاى خويش برمىگشتيد
Mustakbirīna Bihi Sāmirāan Tahjurūna
67كبرورزندگان بدان شبنشينى بيهدهگويان
'Afalam Yaddabbarū Al-Qawla 'Am Jā'ahum Mā Lam Ya'ti 'Ābā'ahumu Al-'Awwalīna
68آيا تدبر نكردند سخن را يا بيامدشان آنچه نيامد پدرانشان را آن پيشينيان
'Am Lam Ya`rifū Rasūlahum Fahum Lahu Munkirūna
69يا نشناختند پيمبر خويش را پس ايشانند او را انكاركنان (ناشناسان)
'Am Yaqūlūna Bihi Jinnatun Bal Jā'ahum Bil-Ĥaqqi Wa 'Aktharuhum Lilĥaqqi Kārihūna
70يا گويند بدو آشفتگى است بلكه بيامدشان به حق و بيشتر ايشانند حق را ناخوشدارندگان
Wa Lawi Attaba`a Al-Ĥaqqu 'Ahwā'ahum Lafasadati As-Samāwātu Wa Al-'Arđu Wa Man Fīhinna Bal 'Ataynāhum Bidhikrihim Fahum `An Dhikrihim Mu`riđūna
71و اگر پيروى كند حق هوسهاى آنان را هر آينه فاسد شود آسمانها و زمين و هر كه در آنها است بلكه آورديمشان به ذكر خود پس ايشانند از ذكر خود روىگردانان
'Am Tas'aluhum Kharjāan Fakharāju Rabbika Khayrun Wa Huwa Khayru Ar-Rāziqīna
72آيا پرسيشان هزينه پس هزينه پروردگار تو بهتر است و او است بهترين روزىدهندگان
Wa 'Innaka Latad`ūhum 'Ilá Şirāţin Mustaqīmin
73و همانا تو خوانيشان بسوى راهى راست
Wa 'Inna Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bil-'Ākhirati `Ani Aş-Şirāţi Lanākibūna
74و همانا آنان كه ايمان نمىآرند به آخرت از راهند كنارهگيران (كجروان)
Wa Law Raĥimnāhum Wa Kashafnā Mā Bihim Min Đurrin Lalajjū Fī Ţughyānihim Ya`mahūna
75و اگر رحم كنيم ايشان را و بگشائيم آنچه بديشان است از رنج همانا خيرگى كنند در سركشى خود فروروندگان
Wa Laqad 'Akhadhnāhum Bil-`Adhābi Famā Astakānū Lirabbihim Wa Mā Yatađarra`ūna
76و همانا گرفتيمشان به عذاب پس فروتن نشدند براى پروردگار خويش و نه زارى كنند
Ĥattá 'Idhā Fataĥnā `Alayhim Bābāan Dhā `Adhābin Shadīdin 'Idhā Hum Fīhi Mublisūna
77تا گاهى كه برگشوديم بر ايشان درى را داراى عذابى سخت ناگهان ايشانند در آن سراسيمه يا نوميدان
Wa Huwa Al-Ladhī 'Ansha'a Lakumu As-Sam`a Wa Al-'Abşāra Wa Al-'Af'idata Qalīlāan Mā Tashkurūna
78و او است آنكه پديد آورد براى شما گوش و ديدگان و دلها را به كمى سپاس گزاريد
Wa Huwa Al-Ladhī Dhara'akum Fī Al-'Arđi Wa 'Ilayhi Tuĥsharūna
79و او است آنكه آفريد شما را از زمين و بسوى او گردآورده شويد
Wa Huwa Al-Ladhī Yuĥyī Wa Yumītu Wa Lahu Akhtilāfu Al-Layli Wa An-Nahāri 'Afalā Ta`qilūna
80و او است آنكه زنده كند و بميراند و براى او است گردش شبانه روز آيا بخرد نمىيابيد
Bal Qālū Mithla Mā Qāla Al-'Awwalūna
81بلكه گفتند همانند آنچه گفتند پيشينيان
Qālū 'A'idhā Mitnā Wa Kunnā Turābāan Wa `Ižāmāan 'A'innā Lamab`ūthūna
82گفتند آيا گاهى كه مرديم و شديم خاكى و استخوانهايى آيا مائيم برانگيختگان
Laqad Wu`idnā Naĥnu Wa 'Ābā'uunā Hādhā Min Qablu 'In Hādhā 'Illā 'Asāţīru Al-'Awwalīna
83همانا وعده داده شديم ما و پدران ما اين را از پيش نيست اين جز افسانههاى پيشينيان
Qul Limani Al-'Arđu Wa Man Fīhā 'In Kuntum Ta`lamūna
84بگو از آن كيست زمين و آنكه در آن است اگر هستيد دانايان
Sayaqūlūna Lillāh Qul 'Afalā Tadhakkarūna
85زود است گويند براى خدا بگو پس چرا يادآور نمىشويد
Qul Man Rabbu As-Samāwāti As-Sab`i Wa Rabbu Al-`Arshi Al-`Ažīmi
86بگو كيست پروردگار آسمانهاى هفتگانه و پروردگار عرش بزرگ
Sayaqūlūna Lillāh Qul 'Afalā Tattaqūna
87بزودى گويند از آن خدا بگو پس چرا پرهيزكارى نكنيد
Qul Man Biyadihi Malakūtu Kulli Shay'in Wa Huwa Yujīru Wa Lā Yujāru `Alayhi 'In Kuntum Ta`lamūn
88بگو كيست كه به دست او است پادشاهيهاى همه چيز و او پناه دهد و بر او پناه داده نشود اگر مىدانيد
Sayaqūlūna Lillāh Qul Fa'annā Tusĥarūna
89زود است گويند براى خدا بگو پس به كجا افسون مىشويد
Bal 'Ataynāhum Bil-Ĥaqqi Wa 'Innahum Lakādhibūna
90بلكه آورديمشان به حق و همانا ايشانند دروغگويان
Mā Attakhadha Allāhu Min Waladin Wa Mā Kāna Ma`ahu Min 'Ilahin 'Idhāan Ladhahaba Kullu 'Ilahin Bimā Khalaqa Wa La`alā Ba`đuhum `Alá Ba`đin Subĥāna Allāhi `Ammā Yaşifūna
91برنگرفت خدا فرزندى و نبود با وى خدايى چه در آن هنگام مىبرد هر خدايى آنچه را بيافريده است و برترى مىجست برخى از ايشان بر برخى منزه است خدا از آنچه مىستايند
`Ālimi Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati Fata`ālá `Ammā Yushrikūna
92داناى نهان و هويدا پس برتر است از آنچه شرك ورزند
Qul Rabbi 'Immā Turiyannī Mā Yū`adūna
93بگو پروردگارا اگر بنمايانيم آنچه را وعده داده شوند
Rabbi Falā Taj`alnī Fī Al-Qawmi Až-Žālimīna
94پروردگارا پس نگردان مرا در گروه ستمگران
Wa 'Innā `Alá 'An Nuriyaka Mā Na`iduhum Laqādirūna
95و همانا مائيم بر آنكه بنمايانيمت آنچه را وعده بديشان دهيم توانايان
Adfa` Billatī Hiya 'Aĥsanu As-Sayyi'ata Naĥnu 'A`lamu Bimā Yaşifūna
96دور كن بدانچه آن بهتر است بدى را ما داناتريم بدانچه مىستايند
Wa Qul Rabbi 'A`ūdhu Bika Min Hamazāti Ash-Shayāţīni
97و بگو پروردگارا پناه برم به تو از ريوهاى شياطين
Wa 'A`ūdhu Bika Rabbi 'An Yaĥđurūni
98و پناه برم به تو پروردگارا از آنكه حاضر آيندم
Ĥattá 'Idhā Jā'a 'Aĥadahumu Al-Mawtu Qāla Rabbi Arji`ūni
99تا گاهى كه بيايد يكيشان را مرگ گويد پروردگارا بازگردانيد مرا
La`allī 'A`malu Şāliĥāan Fīmā Taraktu Kallā 'Innahā Kalimatun Huwa Qā'iluhā Wa Min Warā'ihim Barzakhun 'Ilá Yawmi Yub`athūna
100شايد كردارى شايسته كنم در آنچه بازگذاردم نه چنين است همانا آن است سخنى كه او است گوينده آن و از پشت سر آنان است برزخى (ديوارى) تا روزى كه برانگيخته شوند
Fa'idhā Nufikha Fī Aş-Şūri Falā 'Ansāba Baynahum Yawma'idhin Wa Lā Yatasā'alūna
101تا گاهى كه دميده شود در صور نباشد تبارى ميانشان در آن روز و نه از همديگر پرسند
Faman Thaqulat Mawāzīnuhu Fa'ūlā'ika Humu Al-Mufliĥūna
102پس آن كو سنگين شود سنجهايش آنانند رستگاران
Wa Man Khaffat Mawāzīnuhu Fa'ūlā'ika Al-Ladhīna Khasirū 'Anfusahum Fī Jahannama Khālidūna
103و آنكه سبك شود سنجشهايش پس آنانند كه زيان كردند خويش را در دوزخند جاودانان
Talfaĥu Wujūhahumu An-Nāru Wa Hum Fīhā Kāliĥūna
104بريان سازد رويهاى ايشان را آتش و ايشانند در آن چهرهسوختگان
'Alam Takun 'ĀyāTī 'Āyātī Tutlá `Alaykum Fakuntum Bihā Tukadhdhibūna
105آيا نبود آيتهايم خوانده مىشد بر شما پس بوديد بدانها تكذيبكنندگان
Qālū Rabbanā Ghalabat `Alaynā Shiqwatunā Wa Kunnā Qawmāan Đāllīna
106گفتند پروردگارا چيره گشت بر ما تيره روزى ما و شديم گروهى گمراهان
Rabbanā 'Akhrijnā Minhā Fa'in `Udnā Fa'innā Žālimūna
107پروردگارا برون آر ما را از آن سپس اگر بازگشتيم همانا مائيم ستمكاران
Qāla Akhsa'ū Fīhā Wa Lā Tukallimūni
108گفت گم شويد (نهيبى كه به سگ مىزنند) در آن و با من سخن نگوئيد
'Innahu Kāna Farīqun Min `Ibādī Yaqūlūna Rabbanā 'Āmannā Fāghfir Lanā Wa Arĥamnā Wa 'Anta Khayru Ar-Rāĥimīna
109همانا بودند گروهى از بندگانم مىگفتند پروردگارا ايمان آورديم پس بيامرز ما را و رحم كن بر ما و تويى بهترين رحمكنندگان
Fāttakhadhtumūhum Sikhrīyan Ĥattá 'Ansawkum Dhikrī Wa Kuntum Minhum Tađĥakūna
110پس برگرفتيدشان مسخره تا فراموشتان كردند ياد مرا و بوديد بديشان خندهزنان
'Innī Jazaytuhumu Al-Yawma Bimā Şabarū 'Annahum Humu Al-Fā'izūna
111همانا پاداششان دادم امروز بدانچه شكيبا شدند كه ايشانند رستگاران
Qāla Kam Labithtum Fī Al-'Arđi `Adada Sinīna
112گفت چند مانديد در زمين به شمار ساليان
Qālū Labithnā Yawmāan 'Aw Ba`đa Yawmin Fās'ali Al-`Āddīna
113گفتند مانديم روزى يا پاره روزى پس بپرس از شمارندگان
Qāla 'In Labithtum 'Illā Qalīlāan Law 'Annakum Kuntum Ta`lamūna
114گفت نمانديد مگر اندكى اگر بوديد مى دانستيد
'Afaĥasibtum 'Annamā Khalaqnākum `Abathāan Wa 'Annakum 'Ilaynā Lā Turja`ūna
115پس آيا پنداشتيد كه شما را آفريديم بيهده و آنكه شما بسوى ما بازنمىگرديد
Fata`ālá Allāhu Al-Maliku Al-Ĥaqqu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Rabbu Al-`Arshi Al-Karīmi
116پس برتر است خدا پادشاه حق نيست خدايى جز او پروردگار عرش گرامى
Wa Man Yad`u Ma`a Allāhi 'Ilahāan 'Ākhara Lā Burhāna Lahu Bihi Fa'innamā Ĥisābuhu `Inda Rabbihi 'Innahu Lā Yufliĥu Al-Kāfirūna
117و آن كو بخواند با خدا خدايى ديگر را كه نيستش حجتى بر آن جز اين نيست كه حسابش نزد پروردگار او است و همانا رستگار نشوند كافران
Wa Qul Rabbi Aghfir Wa Arĥam Wa 'Anta Khayru Ar-Rāĥimīna
118و بگو پروردگارا بيامرز و رحم كن و تويى بهترين رحمكنندگان