Sooreh المطففین
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Waylun Lilmuţaffifīna
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ واى بر كمفروشان
Al-Ladhīna 'Idhā Aktālū `Alá An-Nāsi Yastawfūna
2آنان كه هر گاه پيمايند بر مردم تمام بردارند
Wa 'Idhā Kālūhum 'Aw Wazanūhum Yukhsirūna
3و هر گاه پيمايندشان يا سنجندشان كم دهند
'Alā Yažunnu 'Ūla'ika 'Annahum Mab`ūthūna
4آيا نپندارند كه ايشان برانگيختگانند
Liyawmin `Ažīmin
5براى روزى بزرگ
Yawma Yaqūmu An-Nāsu Lirabbi Al-`Ālamīna
6روزى كه بپاى خيزند مردم براى پروردگار جهانيان
Kallā 'Inna Kitāba Al-Fujjāri Lafī Sijjīnin
7نه چنين است همانا نامه گنهكاران است در سجين
Wa Mā 'Adrāka Mā Sijjīnun
8و چه دانستت چيست سجين
Kitābun Marqūmun
9نامهاى است نوشته
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
10واى در آن روز بر تكذيبكنندگان
Al-Ladhīna Yukadhdhibūna Biyawmi Ad-Dīni
11آنان كه تكذيب كنند به روز دين
Wa Mā Yukadhdhibu Bihi 'Illā Kullu Mu`tadin 'Athīmin
12و تكذيب نكند بدان جز هر تجاوزگرى گنهكار
'Idhā Tutlá `Alayhi 'Āyātunā Qāla 'Asāţīru Al-'Awwalīna
13كه هر گاه خوانده شود بر او آيتهاى ما گويد اين است افسانههاى پيشينيان
Kallā Bal Rāna `Alá Qulūbihim Mā Kānū Yaksibūna
14نه چنين است بلكه چيره گشت بر دلهاى آنها بودند فراهم مىكردند
Kallā 'Innahum `An Rabbihim Yawma'idhin Lamaĥjūbūna
15نه چنين است همانا ايشانند از پروردگارشان آن روز راندگان
Thumma 'Innahum Laşālū Al-Jaĥīmi
16سپس ايشانند همانا چشندگان دوزخ
Thumma Yuqālu Hādhā Al-Ladhī Kuntum Bihi Tukadhdhibūna
17پس گفته شود اين است آنچه بوديد بدان تكذيب مىكرديد
Kallā 'Inna Kitāba Al-'Abrāri Lafī `Illīyīna
18نه چنين است همانا نامه نيكان است در عليين
Wa Mā 'Adrāka Mā `Illīyūna
19و چه دانستت چيست عليون
Kitābun Marqūmun
20نامه نوشته
Yash/haduhu Al-Muqarrabūna
21كه گواهيش دهند نزديكان
'Inna Al-'Abrāra Lafī Na`īmin
22همانا نيكانند در نعمتها
`Alá Al-'Arā'iki Yanžurūna
23بر بالشها (يا تختها) نگران
Ta`rifu Fī Wujūhihim Nađrata An-Na`īmi
24بشناسى در چهرهشان خرمى نعمتها
Yusqawna Min Raĥīqin Makhtūmin
25نوشاينده شوند از جامى مهرزده
Khitāmuhu Miskun Wa Fī Dhālika Falyatanāfasi Al-Mutanāfisūna
26مهر آن است مشك و بدين پس بايد بگروند گروندگان
Wa Mizājuhu Min Tasnīmin
27و آميزش آن است از تسنيم
`Aynāan Yashrabu Bihā Al-Muqarrabūna
28چشمهاى كه نوشند از آن نزديكان
'Inna Al-Ladhīna 'Ajramū Kānū Mina Al-Ladhīna 'Āmanū Yađĥakūna
29همانا آنان كه گنهكاراند بودند بر آنان كه ايمان آوردند خندهزنان
Wa 'Idhā Marrū Bihim Yataghāmazūna
30و هر گاه مىگذشتند بر آنان به چشم طعن و استهزاء بنگرند
Wa 'Idhā Anqalabū 'Ilá 'Ahlihimu Anqalabū Fakihīna
31و هر گاه بازمىگشتند بسوى خاندان خويش بازمىگشتند لبخندزنان
Wa 'Idhā Ra'awhum Qālū 'Inna Hā'uulā' Lađāllūna
32و هر گاه مىديدندشان مىگفتند همانا اينانند گمراهان
Wa Mā 'Ursilū `Alayhim Ĥāfižīna
33و فرستاده نبودند بر ايشان نگهبانان
Fālyawma Al-Ladhīna 'Āmanū Mina Al-Kuffāri Yađĥakūna
34پس امروز آنان كه ايمان آوردند به كافرانند خندهزنان
`Alá Al-'Arā'iki Yanžurūna
35بر بالشهايند نگران
Hal Thūwiba Al-Kuffāru Mā Kānū Yaf`alūna
36آيا پاداش داده شدند كفار آنچه را بودند مىكردند