Sooreh ق
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Qāf Wa Al-Qur'āni Al-Majīdi
1بنام خداوند بخشاينده مهربان؛ ق سوگند به قرآن گرامى
Bal `Ajibū 'An Jā'ahum Mundhirun Minhum Faqāla Al-Kāfirūna Hādhā Shay'un `Ajībun
2بلكه شگفت ماندند كه بيامدشان بيمدهندهاى از ايشان و گفتند كافران اين است چيزى شگفت
'A'idhā Mitnā Wa Kunnā Turābāan Dhālika Raj`un Ba`īdun
3آيا گاهى كه مرديم و شديم خاكى اين است بازگشتى دور
Qad `Alimnā Mā Tanquşu Al-'Arđu Minhum Wa `Indanā Kitābun Ĥafīžun
4هر آينه دانستيم آنچه را مىكاهد زمين از ايشان و نزد ما است كتابى نگهبان
Bal Kadhdhabū Bil-Ĥaqqi Lammā Jā'ahum Fahum Fī 'Amrin Marījin
5بلكه تكذيب كردند به حق گاهى كه بيامدشان پس آنانند در كارى آشفته
'Afalam Yanžurū 'Ilá As-Samā'i Fawqahum Kayfa Banaynāhā Wa Zayyannāhā Wa Mā Lahā Min Furūjin
6آيا ننگريستند بسوى آسمان بر فراز ايشان چگونه ساختيمش و آراستيمش و نيستش شكافهايى
Wa Al-'Arđa Madadnāhā Wa 'Alqaynā Fīhā Rawāsiya Wa 'Anbatnā Fīhā Min Kulli Zawjin Bahījin
7و زمين را گسترانيديمش و افكنديم در آن لنگرهايى و رويانيديم در آن از هر جفتى زيبا
Tabşiratan Wa Dhikrá Likulli `Abdin Munībin
8بينش و يادآوريى براى هر بندهاى بازگشتكننده
Wa Nazzalnā Mina As-Samā'i Mā'an Mubārakāan Fa'anbatnā Bihi Jannātin Wa Ĥabba Al-Ĥaşīdi
9و فرستاديم (فرود آورديم) از آسمان آبى خجسته را پس رويانيديم بدان باغهايى و دانه درويده
Wa An-Nakhla Bāsiqātin Lahā Ţal`un Nađīdun
10و خرمابنها را بلند اندام كه آنها را است شكوفهاى به هم پيوسته
Rizqāan Lil`ibādi Wa 'Aĥyaynā Bihi Baldatan Maytāan Kadhālika Al-Khurūju
11روزيى براى بندگان و زنده ساختيم بدان شهرى مرده را چنين است برون آمدن
Kadhdhabat Qablahum Qawmu Nūĥin Wa 'Aşĥābu Ar-Rassi Wa Thamūdu
12تكذيب كردند پيش از ايشان قوم نوح و ياران رس و ثمود
Wa `Ādun Wa Fir`awnu Wa 'Ikhwānu Lūţin
13و عاد و فرعون و برادران لوط
Wa 'Aşĥābu Al-'Aykati Wa Qawmu Tubba`in Kullun Kadhdhaba Ar-Rusula Faĥaqqa Wa`īdi
14ياران ايكه و قوم تبع هر كدام تكذيب كردند پيمبران را پس فرود آمد (يا سزاوار شد) بيم دادن مرا
Afa`ayīnā Bil-Khalqi Al-'Awwali Bal Hum Fī Labsin Min Khalqin Jadīdin
15آيا خسته شديم به آفرينش نخستين بلكه ايشانند در پرده (يا اشتباهى) از آفرينش نوين
Wa Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Wa Na`lamu Mā Tuwaswisu Bihi Nafsuhu Wa Naĥnu 'Aqrabu 'Ilayhi Min Ĥabli Al-Warīdi
16و همانا آفريديم انسان را و دانيم آنچه را مىخلد در دلش و ما نزديكتريم بدو از بند وريد (رگ گردن)
'Idh Yatalaqqá Al-Mutalaqqiyāni `Ani Al-Yamīni Wa `Ani Ash-Shimāli Qa`īdun
17هنگامى كه دريابند آن دو دريابندگان از راست و از چپ نشستهاى
Mā Yalfižu Min Qawlin 'Illā Ladayhi Raqībun `Atīdun
18به لب نراند سخنى را جز آنكه نزد او است نگهبانى آماده
Wa Jā'at Sakratu Al-Mawti Bil-Ĥaqqi Dhālika Mā Kunta Minhu Taĥīdu
19و آمد بيهشى مرگ به حق اين است آنچه بودى از آن گريزان
Wa Nufikha Fī Aş-Şūri Dhālika Yawmu Al-Wa`īdi
20و دميده شد در صور اين است روز بيم
Wa Jā'at Kullu Nafsin Ma`ahā Sā'iqun Wa Shahīdun
21و آمد هر كسى با او رانندهاى و گواهى
Laqad Kunta Fī Ghaflatin Min Hādhā Fakashafnā `Anka Ghiţā'aka Fabaşaruka Al-Yawma Ĥadīdun
22همانا بودى در غفلتى از اين پس برداشتيم از تو پردهات را پس ديده تو امروز است تيز
Wa Qāla Qarīnuhu Hādhā Mā Ladayya `Atīdun
23و گفت همنشين اين است آنچه نزد من است آماده
'Alqiyā Fī Jahannama Kulla Kaffārin `Anīdin
24بيفكنيد در دوزخ هر ناسپاس كينورزى
Mannā`in Lilkhayri Mu`tadin Murībin
25فراوان بازدارنده از خوبى تجاوزگرى شكآور
Al-Ladhī Ja`ala Ma`a Allāhi 'Ilahāan 'Ākhara Fa'alqiyāhu Fī Al-`Adhābi Ash-Shadīdi
26كه قرار داد با خدا خدايى ديگر را پس بيفكنيدش در شكنجه سخت
Qāla Qarīnuhu Rabbanā Mā 'Aţghaytuhu Wa Lakin Kāna Fī Đalālin Ba`īdin
27گفت همنشين او پروردگارا من به سركشيش وانداشتم ليكن بود او در گمراهى دور
Qāla Lā Takhtaşimū Ladayya Wa Qad Qaddamtu 'Ilaykum Bil-Wa`īdi
28گفت نستيزيد نزد من حالى كه پيش فرستادم بسوى شما بيم دادن را
Mā Yubaddalu Al-Qawlu Ladayya Wa Mā 'Anā Bižallāmin Lil`abīdi
29دگرگون نگردد سخن نزد من و نيستم ستمكننده به بندگان
Yawma Naqūlu Lijahannama Hal Amtala'ti Wa Taqūlu Hal Min Mazīdin
30روزى كه گوئيم به دوزخ آيا پر شدى و گويد آيا هست بيشى
Wa 'Uzlifati Al-Jannatu Lilmuttaqīna Ghayra Ba`īdin
31و جايگاه شد بهشت براى پرهيزكاران نه دور
Hādhā Mā Tū`adūna Likulli 'Awwābin Ĥafīžin
32اين است آنچه وعده داده شويد براى هر بازگشتكننده نگهدارنده
Man Khashiya Ar-Raĥmana Bil-Ghaybi Wa Jā'a Biqalbin Munībin
33آنكه بترسد خداى مهربان را به نهان و بيايد با دلى بازگشتكننده
Adkhulūhā Bisalāmin Dhālika Yawmu Al-Khulūdi
34درآئيد در آن به سلامى اين است روز جاودانى
Lahum Mā Yashā'ūna Fīhā Wa Ladaynā Mazīdun
35آنان را است هر چه خواهند در آن و نزد ما است فزونى
Wa Kam 'Ahlaknā Qablahum Min Qarnin Hum 'Ashaddu Minhum Baţshāan Fanaqqabū Fī Al-Bilādi Hal Min Maĥīşin
36و بسا نابود ساختيم پيش از ايشان قرنى كه بودند سختتر از ايشان در نيرو پس كاويدند در شهرها آيا هست گريزگاهى
'Inna Fī Dhālika Ladhikrá Liman Kāna Lahu Qalbun 'Aw 'Alqá As-Sam`a Wa Huwa Shahīdun
37همانا در اين است يادآوريى براى هر كه وى را دلى است يا گوش فرا دهد حالى كه او است گواه
Wa Laqad Khalaqnā As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Wa Mā Baynahumā Fī Sittati 'Ayyāmin Wa Mā Massanā Min Lughūbin
38و همانا آفريديم آسمانها و زمين و آنچه را ميان آنها است در شش روز و نرسيد ما را خستگى
Fāşbir `Alá Mā Yaqūlūna Wa Sabbiĥ Biĥamdi Rabbika Qabla Ţulū`i Ash-Shamsi Wa Qabla Al-Ghurūbi
39پس شكيبا شو بر آنچه گويند و تسبيح گوى به سپاس پروردگار خويش پيش از برآمدن خورشيد و پيش از فرورفتن
Wa Mina Al-Layli Fasabbiĥhu Wa 'Adbāra As-Sujūdi
40و از شب پس تسبيح گوى او را و از پس سجدهها
Wa Astami` Yawma Yunādi Al-Munādi Min Makānin Qarībin
41و گوش فرا دار به روزى كه بانگ دهد بانگدهنده از جايگاهى نزديك
Yawma Yasma`ūna Aş-Şayĥata Bil-Ĥaqqi Dhālika Yawmu Al-Khurūji
42روزى كه شنوند خروش را به حق آن است روز برون آمدن
'Innā Naĥnu Nuĥyī Wa Numītu Wa 'Ilaynā Al-Maşīru
43همانا ما زنده كنيم و بميرانيم و بسوى ما است بازگشت
Yawma Tashaqqaqu Al-'Arđu `Anhum Sirā`āan Dhālika Ĥashrun `Alaynā Yasīrun
44روزى كه بشكافد زمين از ايشان شتابندگان آن است برانگيختنى بر ما آسان
Naĥnu 'A`lamu Bimā Yaqūlūna Wa Mā 'Anta `Alayhim Bijabbārin Fadhakkir Bil-Qur'āni Man Yakhāfu Wa`īdi
45ما داناتريم بدانچه گويند و نيستى تو بر ايشان فرمانده پس ياد آور به قرآن آن را كه بترسد از بيمدادن من