- اشاره 1
- «مقدمه دکتر محمد عبدالله دراز» 12
- درباره مقدّمه استاد محمود محمّد شاکر» 20
- فصلی در اعجاز قرآن (از استاد محمود محمّد شاکر) 21
- میدان جنگ نظامی- میدان نبرد فرهنگی 25
- نبرد فرهنگی و عقل جدید: 27
- تحدّی به لفظ، اسلوب و نحوه بیان 33
- ویژگیهای اعجاز قرآن 41
- بلندترین قلّههای باشکوه شعر جاهلی 49
- اهل جاهلیّت: 55
- تفسیر به رأی 60
- اصلاح پایان امّت اسلامی، به اصلاح آغاز آن! 71
- اشاره 76
- مقدمه مؤلف 76
- الف- عوامل تاریخی: 78
- اشاره 78
- پوزیتویسم و مسئله تفسیر قرآن: 83
- ب- عوامل مربوط به «شیوه»: 88
- اشاره 88
- استنباط معیاری اصیل از قرآن، از دیدگاه «پدیده شناسی»: 98
- اشاره 104
- پدیده قرآنی 104
- مذهب مادّی 110
- مذهب غیبی 117
- اشاره 121
- نهضت پیامبری 121
- مبدأ نبوّت 125
- نبوت راستین و ادعای نبوت 128
- «ارمیاء» و پدیده ذاتی 137
- اصول اسلام «منابع» 144
- نقد مصادر شناخت یک مذهب 144
- ارتباط ذات «محمّدی» با پدیده قرآنی 154
- دوران جوانی (ازدواج و عزلت) 166
- اندیشه عرفانی گروه «حُنفاء» و عزلت پیامبر اسلام 9 169
- عصر قرآنی 1- دوره مکّه 176
- عصر بعثت 176
- مرگ ابوطالب و خدیجه 185
- به زودی بانگ جهاد بلند میشود 191
- چگونگی وحی 201
- باورهای شخصی حضرت محمّد (ص) 206
- جایگاه شخصیّت محمّد (ص) در پدیده وحی 220
- اندیشه محمّد (ص) 227
- پیام 234
- خصائص ظاهری وحی 237
- اشاره 237
- الف: نزول تدریجی وحی 238
- ب: وحدت کمّی قرآن 242
- نمونهای از وحدت تشریعی قرآن 244
- «نمونهای از وحدت تاریخی قرآن» 245
- شکل ادبی قرآن 247
- محتوای پیام 252
- «ارتباط میان قرآن و کتاب مقدّس» 254
- تاریخ وحدانّیت 263
- داستان یوسف در قرآن و کتاب مقدّس 265
- «نتایج مقایسه میان دو روایت» 313
- بررسی انتقادی مسأله همگونیهای قرآن با کتاب مقدّس 316
- تحلیل و بررسی تئوری نخست 316
- تئوری دوّم 320
- «مسائلی که عقل در آن راه ندارد»: «فواتح سُوَر» 332
- جدول آماری آیات قرآنی 332
- قرآن و شخصیّت پیامبر (ص) 335
- «هماهنگیهای موجود میان قرآن و حقایق علمی» 340
- مجازات قرآنی 352
- «ارزش اجتماعی مفاهیم و اندیشههای قرآنی» 355
- راهنمای اعلام:- کسان- کتابها- مکانها 359
خود این پرسش را مطرح کرده است که: «آیا اسلام از دست ساختههای یهودیّت و مسیحیّت است؟» وی خود به این پرسش، جواب منفی داده است و سخن خود را بر نظریّه «پدر لامانس» که بهخاطر «دوری مسیحیان عرب از دستگاه نظارت بر کلیسا» منکر تأثیر مسیحیّت بر اسلام شده، مبتنی کرده است.
از سوی دیگر اگر واقعاً تفکّر یهودی- مسیحی در فرهنگ و محیط جاهلی بوفور یافت میشد، نبودن یک ترجمه عربی از کتاب مقدّس امری نامعقول و نامفهوم مینماید. در اینجا بد نیست به نکتهای مسلّم درباره عهد جدید یا «انجیل» اشارهای کنیم که تا قرن چهارم هجری هنوز ترجمهای از این کتاب به زبان عربی تألیف نشده بوده است.
این نکته را می توان از منابع غزالی که مجبور شده بود برای تألیف «ردّیه (1)» خود به دست نوشتهای قبطی مراجعه کند، در مییابیم.
«پدر شدیاک (2)» که برای ترجمه اثر غزالی مجبور شده بود به کاوش از منابع انجیلی که این فیلسوف عرب در تألیف «ردّیه» خود از آنها استفاده کرده بود، بپردازد یادآور میشود که نخستین متن مسیحیای که به زبان عربی ترجمه شده نسخهای خطّی متعلّق به کتابخانه «سن پترزبورگ» بوده که در تاریخ 1060 م به دست مردی به نام «ابن عسال» نوشته شده است.
بدین ترتیب میبینیم که تا عصر غزالی ترجمهای از انجیل به زبان عربی در دست نبوده است. بنابراین اولی است که چنین ترجمهای در دوران جاهلیّت اصلًا وجود نداشته باشد. با این وصف آیا امکان داشته که بهخصوص ترجمهای از عهد عتیق یا تورات در دوران جاهلیّت وجود داشته باشد؟!
قرآن که مجادلات پیامبر با برخی از احبار یهودی در مدینه را بازگو میکند، همواره خطاب به آنان میگوید:
«بگو تورات را بیاورید و آن را بخوانید اگر راست میگویید (3)».
آیا همین خود نمیتواند از یک سو دلیلی باشد بر اینکه «عرب زبانی» که بر خواندن عبری توانا بوده باشد وجود نداشته و از سوی دیگر اینکه ترجمهای عربی از تورات موجود نبوده است؟
1- غزالی/ الرد علی من ادعی الوهیه المسیح بصریح الانجیل.
2- .P .Chediac
3- سوره آل عمران/ آیه 93؛ قُلْ فَأْتُوا بِالتورات فَاتْلُوها إِنْ کُنْتُمْ صادِقِینَ