- پیشگفتار 1
- مقدمه ی مصحح 5
- مقدمه ی مصحح 5
- زمینه های قیام و نهضت حسینی 5
- فیض الدموع و انگیزه تألیف آن 10
- نظر علامه شعرانی درباره ی فیض الدموع و چاپ اول 12
- اهمیت و اعتبار علمی کتاب 13
- روش تصحیح 14
- زندگانی و آثار بدایع نگار 15
- سرگذشت سیاسی و اجتماعی بدایع نگار به قلم خودش 20
- سیر تطور نثر فارسی 33
- دوره های چهارگانه نثر فارسی 35
- بازگشت ادبی در عهد قاجار 36
- سبک نثر بدایع نگار 38
- مختصات سبک نثر فارسی در تاریخ بیهقی و دوره ی سلجوقی 38
- خصایص سبکی فیض الدموع 40
- تجنیس جناس 41
- تسجیع 41
- تشبیه و توصیف 41
- مختصات صرفی و نحوی و لغوی فارسی قدیم در فیض الدموع 42
- لف و نشر مرتب 42
- استعاره و کنایه 42
- پیشاوندهای افعال 43
- قیدهای فارسی دری 45
- اسماء و صفات 46
- مقدمه ی میرزا رضا کلهر 47
- مقدمه ی مؤلف 48
- تولد امام حسین 52
- فضایل امام حسین 56
- پیامبر و شهادت امام حسین 58
- مرگ معاویه و بیعت خواستن یزید از امام 64
- رفتن مسلم به کوفه و شهادت او 69
- حرکت امام از مکه به سوی عراق 92
- امام در راه عراق 96
- ملاقات حر با امام 106
- سرزمین کربلا 113
- شهادت حضرت عباس 126
- شهادت حر 140
- شهادت بریر 141
- شهادت وهب 143
- شهادت عمرو 145
- شهادت مسلم بن عوسجه 147
- شهادت خاندان رسول اکرم 158
- غارت امام 176
- غارت خیمه ها 178
- خطبه ی حضرت زینب در کوفه 181
- خطبه ی فاطمه دختر امام حسین 182
- خطبه ی ام کلثوم 184
- خطبه ی امام سجاد در کوفه 185
- با خبر شدن مردم مدینه 192
- اهل بیت در مسیر شام 194
- اهل بیت در شام 203
- اهل بیت در کاخ یزید 204
- خطبه ی حضرت زینب در مجلس یزید 208
- احتجاج امام سجاد با یزید 212
- خطبه ی امام سجاد در مجلس یزید 214
- بازگشت به مدینه 217
- خطبه ی امام سجاد در مدینه 219
پیشگفتار
پیشگفتار
بسم الله الرحمن الرحیم
نمی دانم با چه زبان و بیانی و با کدام قلم و بنانی خدای را سپاس گویم که مرا توفیق تصحیح و تحقیق این اثر ماندنی و این داستان جاوید بخشید. باشد که در محشر بدست راست گیرمش تا مگر با ثوابی که از خوانندگانش مرا عاید آید، بدان سر بالا گیرم و چهره سپید دارم و شفاعت خواهم و هم والدینم را خشنود کنم.
اکنون که مرا در این عنفوان جوانی که سی و سه سال از آن برآمده، سعادت یار شد و توفیق قرین گشت که خادم بارگاه دفتر نشر میراث مکتوب اسلامی و شیعی شوم، سر افتخار در بیرق احیای میراث به اهتزاز دارم. حالی که پنچ سال از وقت تصحیح و طبع تفسیر العروه الوثقی اثر گرانقدر شیخ بهائی گذشته، خود را در همان صراطی می بینم که آغازگر با انتشار نسخه ی سوره ی حمد بود که فاتحه ی هر کاری است و اگر مرا خیر و برکتی واصل است از آن است که خشت اول، نیک بنیان بود. باشد که خاتمت کار نیز چون فاتحت آن، خوش یمن شود.
از خود نگویم که «تزکیه
المرء نفسه قبیح» چه، خود صافی داشتن، امری است زشت، و کلام در باب این مقتل شریف است. اگر در میان متون و تألیفات فارسی، نیک استقصا کنیم، در خواهیم یافت که کتابی ادبی و مستند بدین استواری نتوان یافت. اگر چه روضه الشهدای ملا حسین کاشفی سبزواری، گویا نخستین متن فارسی ادبی در میان مقاتل است، لیکن استواری مطالب و مستندات تاریخی آن قابل خدشه و توأم با سخنان بی اساس است.نثر متین و انشای امین بدایع نگار جای خود دارد که به تفصیل