ترجمه کتاب الغیبة صفحه 372

صفحه 372

من شما را نصحیت کردم، خداوند نیز بر من و شما شاهد و گواه است که اگر محبت و علاقه ما به صلاح و رحمت شما و شفقت و مهربانی به شما وَالإِشْفاقِ عَلَیْکُمْ لَکُنّا عَنْ مُخاطَبَتُکُمْ فِی شُغُلٍ فِیما قَدِ امْتَحَنا بِهِ مِنْ مُنازَعَةِ الظّالِمِ العُتُلّ الضّالِ‌ّ المُتَتابِعِ فِی غَیِّهِ، المُضادِّ لِرَبِّهِ، الدّاعِی ما لَیْسَ لَهُ، الجاحِدِ حَقَّ مَنِ افْتَرضَ اللَّهُ طاعَتَهُ، الظّالَمِ الغاصِبِ.

وَفِی ابْنَةِ رَسُولِ اللَّهِ‌صلی الله علیه وآله لِی أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ وَسَیُردِی الْجاهِلُ رِداءَة عَمَلِهِ وَسَیَعْلَمُ الْکافِرُ لِمَنْ عُقْبَی الدّارِ، عَصَمَنَا اللَّهُ وَإِیّاکُمْ مِنَ الْمَهالِکِ وَالأَسْواءِ وَالآفاتِ وَالْعاهاتِ کُلِّها بِرَحْمَتِهِ فَإِنَّهُ وَلِیُّ ذلِکَ وَالْقادِرُ عَلی ما یَشاءُ وَکان لَنا وَلَکُمْ وَلِیّاً وَحافِظاً وَالسَّلامُ عَلی جَمِیعِ الأَوْصِیاءِ

نبود، به جای این‌که با شما ارتباط داشته باشیم [و نامه نگاری کنیم در آنچه که به آن امتحان شده‌اید، از منازعه با ستمگر شکم باره گمراه که پیروی از سرکشی و ستمش می‌کند، و نسبت به پروردگارش گمراه است و چیزی را ادّعا می‌کند که حقش نیست، و حقّ کسی را که خداوند اطاعتش را واجب نموده انکار کرده و ظالم و غاصب است،(165) به کار خودمان مشغول می‌شدیم و شما را از گمراهی هدایت نمی‌کردیم.

سیره و عمل یگانه دختر پاک رسول خداصلی الله علیه وآله برای من الگو و اسوه نیکو و پسندیده‌ای است، و بدی عمل جاهل به زودی به خودش بر می‌گردد و هلاکش می‌کند، و کافر به زودی خواهد دانست که خانه آخرت [یعنی بهشت و رضوان الهی]برای کیست.

خداوند تبارک و تعالی با رحمت واسعه اش ما و شما را از هلاکت و بدی‌ها و آفات و مصیبت‌ها حفظ فرماید که او ولی این کار بوده و بر هر کاری که اراده فرماید قادر است، و به ما و شما ولایت دارد و حافظ ما و شماست. وَالأَوْلِیاءِ وَالْمُؤْمِنِینَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَکاتُهُ وَصَلَّی اللَّهُ عَلی مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَسَلَّمَ تَسْلِیماً.

246 - وبهذا الإسناد، عن أبی الحسین محمّد بن جعفر الأسدی‌رضی الله عنه، عن سعد بن عبد اللَّه الأشعری قال: حدّثنا الشیخ الصدوق أحمد بن إسحاق بن سعد الأشعری‌رحمه الله، أنّه جاءه بعض أصحابنا یعلمه أنّ جعفر بن علیّ کتب إلیه کتاباً یعرّفه فیه نفسه، ویعلمه أنّه القیّم بعد أخیه، وأنّ عنده من علم الحلال والحرام ما یحتاج إلیه وغیر ذلک من العلوم کلّها.

قال احمد بن إسحاق: فلمّا قرأت الکتاب کتبت إلی صاحب الزّمان‌علیه السلام وصیّرت کتاب جعفر فی درجه، فخرج الجواب إلی فی ذلک:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ أَتانِی کِتابُکَ أَبْقاکَ اللَّهُ وَالْکِتابُ الَّذِی أَنْفَذْتَهُ دَرْجَهُ وَأَحاطَتْ

سلام و رحمت و برکات خداوند بر تمامی اوصیا و اولیا و مؤمنین باد، و صلی اللَّه علی محمّد و آل محمّد و سلّم تسلیماً.

2 / 246 - سعد بن عبداللَّه اشعری گفته است: شیخ راستگو احمد بن اسحاق بن سعد اشعری که خدا رحمتش کند، این حدیث را گفته که یکی از شیعیان نزد او آمده و اظهار داشته که جعفر کذاب برای وی نامه‌ای نوشته و در آن خودش را به عنوان امام معرفی کرده است، و به او فهمانده است که پس از برادرش قیم است، و به حلال و حرام علم داشته و آنچه که از علوم مورد نیاز است نزد او است و به همه آن‌ها عالم است.

کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه