پژوهشی در علوم قرآن صفحه 6

صفحه 6

آن واژه ها ترجمه و تبیین شوند. لیکن ترجمه واژه نیز آنچنان کارآیی در شناخت حقیقت وحی ندارد.

قرآن و آموزه الهی

ق_رآن از ای_ن آم_وزه و ت_علیم الهی به إنزال، تلاوت، قرائت، القاء، اظهار، فرقان، تعلیم، وحی و ... تعبیر نموده است . بالحق انزلناه وبالحق نزل (1) «قرآن را به حق فرود فرستادیم و به حق هم فرودآمده است.» اللّه الذی انزل الکتاب بالحق والمیزان (2). «خدای آن چنانی که کتاب و میزان را به حق فرود فرستاد.»

قرآنا فرقناه لتقرأه علی الناس علی مکث (3)؛ «قرآنی را که قطعه قطعه بر تو فرود فرستادیم، تا آن را با مکث و آرام بر مردم بخوانی.» ت_ل_ک آی_ات اللّه ن_ت_لوها علیک بالحق و انک لمن المرسلین (4)؛ «آن ها آیه های خدای سبحان هستندکه بر تو به حق تلاوت می کنیم و تو از فرستادگان خدا هستی.» سنقرئک فلا تنسی (5)؛ «قرآن را به تو قرائت می کنیم هیچ گاه آن را فراموش نمی کنی.»

انا سنلقی الیک قولاً ثقیلاً (6)؛ «ما به زودی بر تو سخن گران قدر و سنگین القا خواهیم کرد.» ف_لا ی_ظ_هر علی غیبه احداً الّا من ارتضی من رسول (7) «خدای سبحان کسی را از علم غیبش آگاه نمی کند مگر کسی از پیامبران که مورد رضایت او باشد.»

و ع_ل_م_ک م_ا ل_م ت_کن تعلم (8)؛ «خدای سبحان حقایقی به تو یاد می دهد که هیچ گاه قادر


1- اسراء، 105.
2- نساء، 105.
3- اسراء، 106.
4- بقره، 252.
5- اعلی، 6.
6- مزمل، 5.
7- جن، 26.
8- نساء، 113.
کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه