ترجمه قرآن کریم استاد انصاریان صفحه 601

صفحه 601

سوره العصر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ وَالْعَصْرِ (1)

سوگند به عصر [ظهور پیامبر اسلام] (1)

إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِی خُسْرٍ (2)

[که] بی تردید انسان در زیان کاری بزرگی است؛ (2)

إِلَّا الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ (3)

مگر کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده اند و یکدیگر را به حق توصیه نموده و به شکیبایی سفارش کرده اند. (3)

سوره الهمزه

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ وَیْلٌ لِّکُلِّ هُمَزَهٍ لُّمَزَهٍ (1)

وای بر هر عیب جوی بدگوی! (1)

الَّذِی جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ (2)

همان که ثروتی فراهم آورده و [پی در پی] آن را شمرد [و ذخیره کرد.] (2)

یَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ (3)

گمان می کند که ثروتش او را جاودانه خواهد کرد. (3)

کَلَّا لَیُنبَذَنَّ فِی الْحُطَمَهِ (4)

این چنین نیست، بی تردید او را در آن شکننده، اندازند؛ (4)

وَمَا أَدْرَاکَ مَا الْحُطَمَهُ (5)

و تو چه می دانی آن شکننده چیست؟ (5)

نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَهُ (6)

آتش برافروخته خداست (6)

الَّتِی تَطَّلِعُ عَلَی الْأَفْئِدَهِ (7)

[آتشی] که بر دل ها برآید و چیره شود. (7)

إِنَّهَا عَلَیْهِم مُّؤْصَدَهٌ (8)

آن آتش بر آنان سربسته است [که هیچ راه گریزی از آن ندارند؛] (8)

فِی عَمَدٍ مُّمَدَّدَهٍ (9)

[آتشی] در ستون هایی بلند و کشیده. (9)

سوره الفیل

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ أَلَمْ تَرَ کَیْفَ فَعَلَ رَبُّکَ بِأَصْحَابِ الْفِیلِ (1)

آیا ندانسته ای که پروردگارت با فیل سواران چه کرد؟ (1)

أَلَمْ یَجْعَلْ کَیْدَهُمْ فِی تَضْلِیلٍ (2)

آیا نیرنگشان را در تباهی قرار نداد [ونقشه آنان را نقش بر آب نساخت؟!] (2)

وَأَرْسَلَ عَلَیْهِمْ طَیْرًا أَبَابِیلَ (3)

و بر ضد آنان گروه گروه پرندگانی فرستاد؛ (3)

تَرْمِیهِم بِحِجَارَهٍ مِّن سِجِّیلٍ (4)

[که] بر آنان سنگ هایی از نوع سنگ گِل می افکندند. (4)

فَجَعَلَهُمْ کَعَصْفٍ مَّأْکُولٍ (5)

سرانجام همه آنان را چون کاه جویده شده قرار داد. (5)

کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه