شناخت قرآن(نجمی و هریسی) صفحه 101

صفحه 101

پاسخ:

پاسخ اشكال اين است كه:

1 «يوم» در لغت عرب گاهي به روز و به فاصله طلوع و غروب آفتاب گفته مي‌شود، و «ليل» هم به معناي شب و مقابل روز استعمال مي‌گردد، چنانچه خداوند متعال مي‌فرمايد:

سَخَّرَها عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيالٍ وَ ثَمانِيَةَ أَيَّامٍ «1» (خداوند) آن تند باد بنيان كن را هفت شب و هشت روز بر آنان مسلط ساخت.

در اين آيه «يوم» و «ليل» مقابل هم بكار رفته‌اند.

گاهي هم «يوم» در مجموع روز و شب بكار برده مي‌شود، مانند:

تَمَتَّعُوا فِي دارِكُمْ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ «2» در خانه‌هايتان سه روز (سه شبانه روز) بهره‌مند شويد.

چنانچه لفظ «ليل» گاهي اطلاق مي‌شود بر ساعتهايي كه خورشيد در افق پنهان است، مانند آيه‌هاي:

وَ اللَّيْلِ إِذا يَغْشي «3» سَخَّرَها عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيالٍ وَ ثَمانِيَةَ أَيَّامٍ «4» سوگند به شب به هنگامي كه مي‌پوشاند.

بر آنان باد را هفت شب و هشت روز پي‌درپي مسلط گردانيد.

و گاهي لفظ «ليل» بر شب با روز آن اطلاق مي‌شود مانند:

وَ إِذْ واعَدْنا مُوسي أَرْبَعِينَ لَيْلَةً «5» بياد آور موقعي را كه به موسي چهل شب (شب و روز متوالي) وعده داديم.


______________________________
(1). حاقة: 7.
(2). هود: 65.
(3). ليل: 1.
(4). حاقة: 7.
(5). بقرة: 51.
کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه