ترجمه الجمان فی تشبیهات القرآن صفحه 148

صفحه 148

تشبیه در سوره حجّ

(بیان) گفتار خدای- عزّ و جل-: وَ إِنَّ یَوْماً عِنْدَ رَبِّکَ کَأَلْفِ سَنَهٍ مِمَّا تَعُدُّونَ (1).

گفته شده: (مقصود از یوما (: یک روز) از روزهایی است که خدا در آن روزها آسمانها و زمین رای آفرید) آن قول از ابن عبّاس است.

معنای آیه چنین است: و بدرستی که یک روز از روزهای عذاب در محضر پروردگارت؛ از نظر سنگینی و طول کشیدن، همانند هزار سال از سالهایی است که ایشان می شمارند؛ پس اگر نه این است که نادانند، چگونه سرعت در رسیدن زمان عذاب رای خواستارند؛ و این معنی همانند این گفتار عرب است: (ایّام الحزن طوال و ایّام السّرور قصار (: روزگاران اندوه طولانی و روزگار شادی کوتاه است)).

یکی از یاران از شاعری قدیم برایم خواند: از بحر طویل 374 مساؤک سکر و الصباح خمار* نعمت و أیّام السّرور قصار و ذو الرّمه به همین معنی اشاره نموده با گفتارش:

375 و ما یوم خرقاء الّذی فیه نلتقی* بنحس علی عینی و لا متطاول (2) و نیز از آن معنی است، گفتار شاعر دیگر: از بحر کامل 376 و قصیره الأیّام ودّ جلیسها* لو دام مجلسها بفقد حمیم و شبرمه بن الطّفیل گفته است: از بحر طویلت.


1- - سوره الحجّ (22) آیه 47.
2- - در نسخه اصل چنین است؛ امّا در دیوان (بجای فیه نلتقی) نلتقی به ضبط شده است.
کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه