- مقدمه مرکز ترجمه قرآن مجید به زبانهای خارجی 1
- مقدمه مترجم 3
- مقدمه 6
- فصل اوّل فصل مقدماتی نگارش عربی، تاریخ و ویژگیهای آن پیش از رسم الخط عثمانی 13
- اول: کتابت عربی پیش از رسم عثمانی 16
- مبحث اوّل ریشه کتابت عربی 16
- دوم: گزارشهای عربی درباره ریشه کتابت 22
- سوم: نظر دانشمندان معاصر درباره ریشه نگارش عربی 30
- 1. ترتیب حروف عربی 33
- 2. نامهای حروف عربی 35
- 3. تکامل شکلهای حروف عربی 36
- چهارم: مکان و زمان رشد و تطور نگارش عربی 42
- اشاره 49
- اول: اسناد قابل استفاده در این بحث 49
- مبحث دوم ویژگیهای نگارش عربی پیش از رسم عثمانی در پرتو کتابتهای سامی 49
- دوم: ویژگیهای کتابت عربی پیش از رسم عثمانی 57
- مبحث سوم پایههایی که کتابت بر آنها استوار است 65
- 1. مبدء صوتی elpicnirP citenohP ehT 68
- 2. مبدء اشتقاقی (elpicnirp lacigolohprom clacigolomytE ehT) 68
- 2. موضع دانشمندان پیشین 69
- 3. مبدء تاریخی (elpicnirP lacirotsiH ehT) 69
- 4. مبدء تشخیصی (elpicnirP cihpygoreiH ehT) 69
- فصل دوم تاریخ نگارش و جمع آوری قرآن کریم 79
- مبحث اوّل کتابت قرآن پیش از رسم عثمانی 81
- اولا: کتابت قرآن در زمان حیات پیامبر صلّی اللّه علیه و آله و سلم 81
- ثانیا: جمع آوری قرآن در صحیفهها در خلافت ابوبکر. 85
- اولا: علل و انگیزهها 93
- مبحث دوم یکسان کردن مصحفها و نسخه برداری از آن در خلافت عثمان 93
- ثانیا: پایان کار و مباشران آن 96
- ثالثا: قسمتی از قرآن که زید در جمع آوری نخست آن را نیافت و پس از جستجو پیدا کرد 103
- رابعا: ترتیب آیات و سورهها 106
- خامسا: تعداد مصحفها و تاریخ نسخه برداری آنها 109
- اشاره 115
- مبحث سوم قاعدهای که مصحف عثمانی بر اساس آن نوشته شده است 115
- اولا: آیا حدیث حروف هفتگانه حدیث صحیحی است؟ 116
- ثانیا: معنای حروف هفتگانه 119
- ثالثا: مصحف عثمانی و حروف هفتگانه 130
- فصل سوم منابع رسم عثمانی و موضع دانشمندان پیشین درباره ویژگیهای آن 138
- اشاره 145
- مبحث اوّل مصادر رسم عثمانی 145
- اولا: کتابهایی که درباره رسم تالیف شده 150
- روش اوّل 165
- روش دوم 166
- ثانیا: مصحفهای خطی 168
- اشاره 175
- مبحث دوم موضع دانشمندان پیشین درباره ویژگیهای رسم عثمانی 175
- اول: موضع آنها در التزام به رسم عثمانی در کتابت مصحف 176
- دوم: موضع دانشمندان پیشین در تفسیر ویژگهای رسم عثمانی 181
- 1. تحلیل بعضی از ویژگیهای رسم عثمانی با علتهای لغوی یا نحوی 183
- 2. حمل این ویژگیها بر اشتباه کاتب 184
- بررسی روایاتی که از آنها وقوع خطا در رسم فهمیده میشود 190
- 3. اختلاف رسم به جهت اختلاف معنا 201
- 4. توجیه زیادت و حذف با احتمال قرائات 208
- 5. رسم عثمانی بر اساس حکمتی است که با مرگ کاتبان آن از بین رفته است 209
- فصل چهارم رسم الخط عثمانی، یک پژوهش لغوی 211
- مبحث اوّل پایههایی که این بحث بر آن استوار است 213
- اشاره 213
- 1. بعید بودن اشتباه و خطا در پدیدههای رسم عثمانی 216
- 2. اکتفا نکردن به این قاعده که میگوید اصل در کتابت مطابقت خط با تلفظ است 217
- 3. مقیاس قرار ندادن قواعد هجایی که دانشمندان علوم عربی وضع کردهاند برای رسم عثمانی 218
- 4. استفاده از قرائتهای صحیح در توجیه پدیدههای رسم عثمانی 219
- 5. لازم نیست که این بحث هر مثال یا پدیدهای را که در رسم عثمانی است تفسیر و توجیه کند 220
- اولا: صداهای لغت عربی و علامتهای آنها نزد دانشمندان علوم عربی 222
- مبحث دوم علامتهای حروف صامت در رسم عثمانی 222
- دوم: نشان دادن صوامت در رسم عثمانی 228
- 1. رسم تنوین به صورت الف 235
- سوم: اثر وقف بر علامتهای بعضی از حروف صامت 235
- 2. نوشتن تای تأنیث به صورت هاء در اسمها 239
- 3. های سکت در رسم عثمانی 245
- چهارم: حروف مقطعه در رسم عثمانی 247
- اشاره 249
- مبحث سوم علامت حرکات در رسم عثمانی 249
- نخست: علامت کسره بلند 255
- 1. نشان دادن کسره بلند در وسط کلمه 255
- 2. نشان دادن کسره بلند در آخر کلمه 256
- الف: حذف علامت کسره بلند در فاصلهها 257
- ب: حذف علامت کسره بلند در غیر فواصل به خاطر کراهت التقای دو ساکن 259
- ج: حذف علامت کسره بلند از آخر منادی 263
- 3. حالتهای دیگر 264
- دوم: علامت ضمه بلند 266
- الف: حذف علامت کسره بلند در فاصلهها 267
- ب: حذف علامت کسره بلند در غیر فواصل به خاطر کراهت التقای دو ساکن 269
- ج: حذف علامت کسره بلند از آخر منادی 273
- سوم: علامت فتحه بلند (الف) 274
- 1. حذف علامت فتحه بلند 275
- ب: تفسیر درست این پدیده 278
- 2. رسم فتحه بلند با (یاء) 285
- ب: بررسی آراء دانشمندان گذشته 288
- ج: توجیه بهتر این پدیده 294
- 3. نوشتن فتحه بلند به صورت واو 299
- أ: موضع دانشمندان پیشین درباره این پدیده 300
- ب: توجیه بهتر این پدیده 303
- 4. زیادت حرف الف بعد از واو آخر کلمه 307
- ب: موضع دانشمندان پیشین درباره زیادت الف 311
- ج: آیا میتوان توجیهی برای افزایش الف ذکر کرد؟ 316
- اشاره 319
- مبحث چهارم علامت همزه در رسم عثمانی 319
- اولا: روش نگارش همزه در کتابت عربی 320
- روش اوّل 321
- روش دوم 323
- دوم: قاعده عمومی در نشان دادن همزه در رسم عثمانی 328
- 1. رسم همزه در اوّل کلمه 328
- 2. نشان دادن علامتی که جایگزین همزه وسطی در حالت تسهیل است 330
- نوشتن علامت جایگزین همزه وسطی به صورت یاء 331
- نوشتن علامت جایگزین همزه خفیف وسطی به صورت واو 333
- نوشتن علامت جایگزین همزه مخفف وسطی به شکل الف 335
- رسم کلمهای که همزه آن در حالت تخفیف ساقط میشود بدون اینکه چیزی جایگزین آن گردد 338
- 3. همزه آخر کلمه در رسم عثمانی 339
- الف: رسم همزه پایانی پس از حرف ساکن 339
- ب: نوشتن همزه پایانی کلمه پس از حرکت 341
- سوم: عواملی که در کلمات مهموزه، موجب تعدد صورتهای هجایی شدهاند 344
- 1. رسم کلمات مهموز، بر اساس وصل 345
- الف: رسم همزه آغازین که تبدیل به همزه میانی شده، به صورت الف و واو 350
- ب: رسم همزه پایانی به شکل واو 358
- ج: رسم همزه آغازین به صورت الف و یاء در حالی که تبدیل به همزه میانی شود 362
- د: رسم همزه پایانی به صورت الف و یاء در جای که تبدیل به همزه میانی شود 369
- ه. زیادت علامت الف پس از لام الف (لا) 372
- و: رسم دو همزه در اول کلمه 377
- 2. حفظ صورتهای هجایی قدیمی در بعضی از کلمات مهموز 380
- 3. ناپسند بودن اجتماع دو شکل یکسان در خط 386
- 4. عدم اثبات علامت فتحه بلند در بعضی از موارد 388
- 5. اختلاف در چگونگی تخفیف همزه 389
- رابعا: برخی از پدیدههای هجایی مربوط به همزه 392
- خامسا: همزه وصل در رسم عثمانی 397
- اشاره 406
- مبحث پنجم کلمه از لحاظ رسم 406
- اولا: کلماتی که به علت رابطه صوتی، متصل نوشته میشوند 415
- دوم: کلماتی که بدون رابطه صوتی، متصل نوشته میشوند 416
- فصل پنجم تکمیل رسم الخط عثمانی 424
- اشاره 446
- مبحث اول علامتهای حرکات کوتاه 446
- اولا: نقطههای گرد 449
- دوم: اعراب مستطیل 463
- سوم: رسم مصحف در میان روش نقطه گذاری گرد و اعراب مستطیل 472
- مبحث دوم علامتهایی که حروف مشابه را مشخص میکند 491
- اشاره 491
- اولا: نقطههای اعجام خالص 508
- ثانیا: اعجام غیر خالص 516
- مبحث سوم علامتهایی که نشانگر برخی از حالات گفتاری است 524
- اشاره 524
- اولا: علامت همزه 526
- ثانیا: علامتهای دیگر: 539
- 2. علامت تشدید 540
- 3. علامت مد 542
- 4. علامت الف وصل 543
- 5. علامت تنوین 545
- ثالثا: ضبط مواردی که هجای آن کاستی یا افزایش دارد 548
- مبحث چهارم رسم مصحف در عصر چاپ 551
- فصل ششم رابطه خواندن با رسم الخط 560
- مبحث اول تاریخ قرائتها در سه قرن نخستین 563
- اشاره 563
- اولا: قرائت قرآن در زمان حیات پیامبر و دوره خلفای راشدین: 564
- ثانیا: گزینش و اثر آن در قرائتها 572
- مبحث دوم مطابقت رسم عثمانی، یکی از پایههای قرائت صحیح 577
- اشاره 577
- اولا: درستی سند یا ثبوت روایت و نقل: 580
- ثانیا: موافقت با خط مصحف 591
- ثالثا: موافقت با قواعد عربی 595
- مبحث سوم معیار شاذّ بودن قرائت و سیر تاریخی آن 602
- اشاره 613
- مبحث چهارم وجوهی که مخالف رسم ولی جایز است 613
- اولا: وجوه مخالف رسمی که جایز است و به طبیعت کتابت مربوط میشود 614
- ثانیا: وجوه مخالف رسم که جایز است و به طبیعت رابطه قرائتها با رسم و طبیعت رسم عثمانی بر میگردد 621
- الف: درباره حروف صامت 622
- ب: در زمینه حرکات 627
- مبحث پنجم کلماتی که رسم آنها در مصاحف عثمانی مختلف است 636
- مبحث ششم خطاها و لغزشهایی درباره رسم مصحف 654
- اشاره 654
- اولا: تغییر یازده حرف از مصحف که به حجاج نسبت داده شده 655
- دوم: شبهه تأثیر رسم الخط در تعدد قرائات 660
- آخرین مبحث رابطه املای جدید با رسم مصحف 672
- خاتمه مهمترین نتایج بحث 682
میم «الف» اضافه شده و در عین حال، ارتباط دو حرف هم باقی مانده است.
در نامه هرقل که تصویر آن اخیرا منتشر شده است، نمونههای پیشرفتهتری در رسم «الف» وجود دارد، زیرا که «الف» در تمام کلماتی که در آنها «الف» وسط آمده به صورت معمول نوشته شده است «سلام، الاسلام» یا «اهل، تعالوا، اربابا» و این پدیدهای است که موجب توجه و دقت است.
نامه نجاشی نیز همین حالت را دارد و تمام کلماتی که دارای الف وسطی است، الف در آنها ثبت شده است «سلام، الاسلام، القاها، الموالاة، طاعته» همچنین در این نامه میبینیم که همزه وصل از کلمه «ابن» در «عیسی بن مریم» حذف شده است، البته باید تذکر بدهیم که بعضی از کلمات در این نامهها، محو و یا مغشوش شده و خواندن آنها ممکن نیست.
دوم: ویژگیهای کتابت عربی پیش از رسم عثمانی
در اینجا برای ما اهمیت ندارد که درباره نوع خط نقوش و نوشتههای پیش از رسم عثمانی، سخن بگوییم و اینکه آیا این خط، به موجدار بودن و ملایم بودن، میل داشت و یا به خشکی و خشونت مایل بود، یعنی اینکه آیا این خط، به کوفی و یا نسخ مایل بود و یا آمیزهای از این دو بود؟ «1» البته این بحث در بررسی فنی خط عربی و تاریخ تطور آن که اکنون موضوع بحث ما نیست، اهمیت دارد، به همان اندازه که برای ما سخن گفتن از رابطه علامتهای نوشتاری با صداهای لغوی و میزان وفاداری این علامتها به این صداها و نیز چگونگی پی در پی آمدن این علامتها در داخل کلمات و ارتباط آنها با یکدیگر، اهمیت دارد.
دانشمندان، صداهای لغوی را به طور کلی به دو قسم مهم تقسیم میکنند: «2»
__________________________________________________
(1) قلقشندی، ج 3، ص 5، حسن هواری، ص 1188، بلا شر، ج 1، ص 72، طاهر احمد مکی، ص 57- 59 و نیز:
16. p, ttobbA. N، 213- 212. ppregniriD
(2) به کارگیری دو اصطلاح که نشان دهنده اصطلاح غربی (tnanosoC) و (lewoV) نزد دانشمندان آوا شناسی باشد، از مشکلات مهمی است که محقق عربی با آن مواجه است. در اینجا ما در صدد تحقیق درباره تعبیراتی که پیشینیان در این باره داشتند و تعبیراتی که دانشمندان معاصر عربی آنها را به کار میبرند، نیستیم. در این باره بنگرید به: محمود سعران، علم اللغة مقدمه للقارئ العربی، دار المعارف مصر، 1962 م، ص 26- 32، عبد الصبور شاهین، مقدمه کتاب «العربیة الفصحی»، بیروت،