مهاجران آل‌ابوطالب صفحه 435

صفحه 435

[بخش دوم «کشّاف» درباره نام شهرها و جاهایی که در منتقلة الطّالبیّین آمده است.]

اشاره

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ

و به نستعین

کشّاف درباره نام شهرها و جاهایی که در منتقلة الطّالبیّین آمده است.

در مقدمه کتاب مطالبی ذکر شد، من به این نکته اشاره کردم که نقطه چین‌هایی را که در ضمن کار تحقیق کتاب به کار برده‌ام، کاری است به عنوان کشّاف (بیانگر)، با این هدف که شهرها و جاهایی را که شریف ابو اسماعیل طباطبا در کتاب خود، منتقلة الطّالبیّین نام برده، معرّفی کنم و اینک وقت آن رسیده است که آن را آغاز کنم.

پیش از پرداختن به تعریف، مایلم، خواننده را به راه و روشی که مؤلف شریف نام برده بهنگام تألیف کتاب منتقله بکار برده است توجّه دهم.

روش مؤلّف در این کتاب

راه و روش مؤلّف در این کتاب آن است که در آغاز هر باب نخست فهرست اسامی شهرها و جاهایی را که می‌خواهد از آنها در ضمن آن باب بحث کند، می‌آورد آنگاه نام هر کدام را به ترتیب ذکر می‌کند ولیکن چه بسا نامی را در فهرست آورده ولی دوباره در ضمن باب آن را ذکر نکرده است و یا ذکر کرده اما نام کسی از طالبیّون را در ذیل آن نقل نکرده است. و چه بسیار مواردی که بر

کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه