(ترجمه و شرح قصیده عقیلة اتراب القصائد فی اسنی المقاصد(گنجینه بهارستان 2 صفحه 4

صفحه 4

چاپ‌های مختلفی نیز از این قصیده و شروح آن صورت گرفته است. از جمله می‌توان به کتاب إتحاف البررة بالمتون العشرة فی القراءات و الرّسم و الآی و التّجوید اثر علی محمّد ضبّاع (متوفّی 1380 ه. ق) و شرح تلخیص الفوائد و تقریب المتباعد اثر ابو البقاء علیّ بن محمّد بن قاصح (متوفّی 801 ه. ق) تحقیق شیخ عبد الفتاح قاضی (متوفّی 1403 ه. ق) اشاره کرد.

مهمترین ویژگی ترجمه حاضر آن است که تقریبا تمام ابیات به فارسی ترجمه و بسیاری از آن به این زبان شرح شده است.

نسخه مورد استفاده‌

یگانه نسخه شناخته شده ترجمه حاضر در مجموعه 1/ 1058 کتابخانه مجلس شورای اسلامی «1» موجود است، که در سال 996 ه. ق کتابت گردیده و شامل 4 رساله زیر است:

1. قصیده عقیلة أتراب القصائد.

2. خلاصة الوقوف.

3. رساله در تعریف مواضع و علائم وقف.

4. رساله در تجوید.

با توجّه به مهری که در سه موضع مختلف قابل رؤیت است، نسخه متعلّق به شخصی به نام نعمت اللّه حسینی (زنده در 1126 ه. ق) بوده است.

شیوه تصحیح‌

در تصحیح متن عربی قصیده از چاپها و شروح عربی آن، که ذکر گردید، استفاده شده است. این موارد با علائم اختصاری زیر مشخّص شده است:


__________________________________________________
(1). فهرست نسخ خطّی کتابخانه مجلس شورای اسلامی، ج 23، ص 366.
کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه