- اشاره 1
- مقدّمه مصحّح 2
- شرح حال شاطبی 2
- آثار شاطبی 3
- درباره قصیده عقیلة الاتراب 3
- نسخه مورد استفاده 4
- شیوه تصحیح 4
- اشاره 6
- متن 6
- باب الإثبات و الحذف و غیرهما مرتّبا علی السّور من سورة البقر إلی الأعراف [باب نوشتن و انداختن و جز آندو] ترتیب کرده شده بر سورهها از سوره بقره تا اعراف 14
- و من سورة الأعراف إلی سورة مریم و از سوره اعراف تا سوره مریم 18
- و من سورة مریم علیها السّلام إلی سورة ص و از سوره مریم علیها السّلام تا سوره ص 23
- و من سورة ص إلی آخر القرآن و از سوره ص تا آخر قرآن 26
- باب الحذف فی کلمات یحمل علیها أشباهها باب انداختن حرف در کلمهها [یی که قیاس کرده میشود بر وی مانندهای وی 31
- باب من الزّیادة باب از زیادت 41
- باب حذف الیاء و ثبوتها باب انداختن یاء و ثابت بودن او 42
- باب ما زیدت فیه الیاء باب آنچه زیاده کرده شد در وی یاء 48
- باب حذف الواو و زیادتها باب انداختن واو و زیاده او 49
- باب حروف من الهمز وقعت فی الرّسم علی غیر قیاس 50
- باب حروفی که از همز افتاده است در رسم مصحف بر غیر قیاس 51
- باب رسم الألف واوا باب نوشتن الف واو 55
- باب رسم بنات الیاء و الواو باب یعنی الفهایی که منقلب با واو است، نوشتن دختران یاء و واو 56
- باب حذف إحدی اللامّین باب انداختن یکی از دو لام 59
- باب المقطوع و الموصول 59
- باب قطع من ما و نحو من مال و وصل ممّن و ممّ 60
- باب قطع أن لا و إن ما 60
- باب [قطع أم من 61
- باب [قطع عن من و [وصل ألّن 61
- باب فی ما و إنّ ما 62
- باب [قطع عن ما و فإن لم و أمّا 62
- باب أنّ ما و لبئس ما و بئس ما 63
- باب [قطع کلّ ما باب [بریدن کلّ ما 64
- باب قطع حیث ما و وصل أینما 64
- باب [وصل لکیلا باب [پیوستن لکیلا 65
- باب [قطع یوم هم و [وصل و یکأنّ باب [بریدن یوم هم و [پیوستن و یکأنّ 65
- باب [قطع مال باب [بریدن مال 65
- باب هاء التّأنیث الّتی کتبت تاء بابت هاء تأنیث آنکه نوشته شد تای دراز 66
- باب المضافات إلی الأسماء الظّاهرة و المفردات باب هاهای تأنیث اضافت کرده شده به سوی اسماء ظاهره و هاهای تأنیث مفرد 66
- باب [وصل ولات باب [پیوستن ولات 66
- باب المفردات و المضافات المختلف فی جمعها باب هاهای تأنیث مفردها و اضافت کرده شدهها اختلاف کرده شد در جمله او «18» 68
بعضی بیواو. «1»
و حذف إحداهما فیما یزاد «2» به بناء أو صورة و الجمع عمّ سری
و انداختن یکی از دو واو در آنچه [افزوده میشود به آن «3» از روی بناء فعل یا اسم و جمع را فراگرفت از روی رفتن. «4»
داود تؤویه مسؤلا و وری قل و فی لیسوؤا «5» و فی الموؤدة ابتدرا
داود «6»، تؤویه «7»، مسؤلا «8» و وری «9» بگوی. و در لیسوؤا «10» و در الموؤدة «11» شناخته شد. «12»
إن امرؤا و الرّبوا بالواو مع ألف و لیس خلف ربا فی الرّوم محتقرا
إن امرؤا «13» و الرّبوا «14» به واو است با الف. و نیست خلاف ربا «15» در روم خوار داشته.
باب حروف من الهمز وقعت فی الرّسم علی غیر قیاس
__________________________________________________
(1). ح: امّا در اعراف [آیه 124] خلاف نیست بیواو است ه.
(2). س: یراد.
(3). س: خواسته میشود.
(4). یعنی در جمع نیز که دو واو بود یکی را انداختند و نظیر همه در بیت دوّم گفت ه.
(5). س:- ل.
(6). بقره/ 251؛ نساء/ 163؛ مائده/ 78؛ انعام/ 84؛ اسراء/ 55؛ انبیاء/ 78 و 79؛ نمل/ 15 و 16؛ سبأ/ 10 و 13؛ ص/ 17 و 22 و 24 و 26 و 30.
(7). معارج/ 13.
(8). اسراء/ 34 و 36؛ فرقان/ 16؛ احزاب/ 15.
(9). اعراف/ 20.
(10). اسراء/ 7.
(11). تکویر/ 8.
(12). ح: تؤویه نظیر بناء صورت است. و نظیر او الرّؤیا و رؤیای و رؤیاک و تؤوی بیواو نوشته شد. ه. یسوؤا نظیر جمع است و هرچه جمع بود. لا تلون علی أحد [آل عمران/ 153] و الغاون [شعراء/ 94 و 224] و لا یستون [توبه/ 19؛ سجده/ 18] و فأوا إلی الکهف [کهف/ 16] و مستهزؤن [بقره/ 14] و متّکؤن [یس/ 56] و فمالؤن [صافّات/ 66؛ واقعه/ 53] و لیطفؤا [صف/ 8] و لیواطؤا [توبه/ 37] و یستنبؤنک [یونس/ 53] همهجا به یک واو نوشته شد [ه].
(13). نساء/ 176.
(14). بقره/ 275 و 276 و 278؛ آل عمران/ 130؛ نساء/ 161.
(15). روم/ 39.