(ترجمه و شرح قصیده عقیلة اتراب القصائد فی اسنی المقاصد(گنجینه بهارستان 2 صفحه 61

صفحه 61

در سوره روم بگوی به قطع و نساء از پیش ما ملکت یعنی فمن ما ملکت «1» و من ما ملکت «2» و خلاف ممّا رزقناکم «3» نزد سوره منافقون «4» بزرگ شد.

لا خلف فی قطع من مع ظاهر ذکروا ممّن جمیعا فصل و ممّ مؤتمرا

نیست خلاف در قطع من با اسم ظاهر. «5» یاد کردند ممّن همه را بپیوند، و ممّ را در حالی که فرمان‌برداری.

باب [قطع أم من‌

فی فصّلت و النّسا و فوق صاد و فی براءة قطع أم من عن فتی سبرا

در فصّلت «6» و نساء «7» و بالای صاد یعنی و الصّافّات «8» و در برائت «9» قطع أم من از جوانی که بداشت و بیاموزد.

باب [قطع عن من و [وصل ألّن‌

فی النّور و النّجم عن من و القیامة صل فیها مع الکهف ألّن عن «10» ذکا حزرا

در سوره نور «11» و سوره نجم «12» عن من جدا است. و سوره قیامت «13» بپیوند در وی با سوره کهف «14» أن لن را آنکه زیرک شود.


__________________________________________________
(1). نساء/ 25.
(2). روم/ 28.
(3). منافقون/ 10.
(4). س: سورة المنافقون.
(5). ح: اسم ظاهر همچو من مال اللّه [نور/ 33] و من مال و بنین [مؤمنون/ 55] و من ماء [بقره/ 164؛ ابراهیم/ 16؛ نور/ 45؛ سجده/ 8؛ محمّد/ 15؛ مرسلات/ 20؛ طارق/ 6] هرجا که آید. با اسم ظاهر بود خلاف نیست در قطع او امّا آنجا که ضمیر بود همچو منهم و منه آنجا قطع نیست ه.
(6). آیه 40.
(7). آیه 109.
(8). آیه 11.
(9). آیه 109.

(10). س: من.

(11). آیه 43.

(12). آیه 29.

(13). آیه 3.

(14). آیه 48.

کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه