(ترجمه و شرح قصیده عقیلة اتراب القصائد فی اسنی المقاصد(گنجینه بهارستان 2 صفحه 62

صفحه 62

باب [قطع عن ما و فإن لم و أمّا

بالقطع عن ما نهوا عنه و بعد فإن لم یستجیبوا لکم فصل و کن حذرا

به قطع است یعنی جدا است عن ما نهوا عنه «1» و بعد از آن فإن لم یستجیبوا لکم «2» پس پیوسته نویس و باش ترسنده از خطاکردن و خلاف‌کردن رسم.

و اقطع سواه و ما المفتوح همزته فاقطع و أمّا فصل بالفتح قد نبرا

و جدا نویس جز او را یعنی در قصص فإن لم یستجیبوا لکم «3». و آنچه مفتوح است همزه او چنان‌که أن لم یکن ربّک «4» و أن لم یره «5» پس جدا کن. و أمّا را پس بپیوند در حالی که مفتوح است همزه او همچو أمّا اشتملت «6» و أمّا یشرکون «7» «8» به درستی برداشته شد.

باب فی ما و إنّ ما

فی ما فعلن اقطعوا الثّانی لیبلوکم فی ما معا ثمّ فی ما أوحی اقتفرا

فی ما فعلن را جدا کنید یعنی فی از ما دوّم را یعنی فی ما فعلن فی أنفسهنّ من معروف «9». لیبلوکم فی ما «10» با هم یعنی در انعام و عقود، بعد از آن فی ما أوحی «11» پیروی کرده شد.

فی النّور و الأنبیا و تحت صاد معا و فی إذا وقعت و الرّوم و الشّعرا __________________________________________________


(1). اعراف/ 166.
(2). هود/ 14.
(3). قصص/ 50.
(4). انعام/ 131.
(5). بلد/ 7.
(6). انعام/ 143 و 144.
(7). س: تشرکون. ابو عمرو و عاصم و یعقوب یشرکون و بقیّه تشرکون خوانده‌اند.
(8). نمل/ 59.
(9). بقره/ 240.

(10). مائده/ 48؛ انعام/ 165.

(11). انعام/ 145.

کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه