نقش ائمه علیهم السلام در احیای دین جلد 1 صفحه 545

صفحه 545

نگفت:ایّها الناس و ای اهل کتاب زیر بلیط و بیرق من بیایید.فرمود:زیر پرچم خدا جمع شوید و او را بندگی کنید؛از طریق هر پیامبری که دلتان بخواهد.فقط کلمۀ واحد پیامبران را متفرّق و اختصاصی نکنید.نشانۀ عظمت و حقّانیت مکتب هم همین جاست.و الاّ پیامبر اسلام هم،مثل خیلی مدّعیان دیگر می شد.بسیارند کسانی که در دنیا دعوت به یکپارچگی و وحدت کرده اند،یا قدم در راه تشکیل دولت جهانی برداشته اند.» (1)

ایشان بیش از این نیز فرموده و گفته است:

«در نظر قرآن،غیر اهل کتاب نیز،اگر خداپرست و معتقد به آخرت باشند و قدم در راه صحیح بردارند،نباید نگرانی به خود راه دهند.» (2)

بررسی این تفسیرها

چه شده است که آن سخنران،«لا تقف»-که در قرآن با سکون«قاف»و ضمّ«فاء»آمده و فعل ماضی آن(قفا)به معنی«پیروی کرد»می باشد-را«لا تقف»-به کسر«قاف»و سکون«فاء»که ماضی آن«وقف»می باشد و به معنی«ایستاد»می باشد-خوانده است؟علّت این امر چیزی جز بیگانه بودن با زبان عربی است؟

آن مفسّر دیگر نیز،چون فارسی زبان بوده و«ارحام»در فارسی،بیشتر در رحم زن ها استفاده می شود و به معنی«خویش»کمتر استعمال می گردد،«ارحام»را در آیه به معنی رحم زن ها دانسته است.

آن مفسّر شهیر نیز،به خاطر عدم تسلّط بر زبان عربی،توجّه نکرده که«ذره»به معنی اتم از ریشۀ «ذرر»می باشد،و«الذّاریات»در آیۀ شریفه از ریشۀ«ذرو»می باشد،که در خود آیه نیز فرموده:

وَ الذّارِیاتِ ذَرْواً .همچنین اگر فارسی زبان نبود،می فهمید تفسیر حضرت علی علیه السّلام(بادهای پراکنده کننده)در خود قرآن نیز،در آیۀ 45 سورۀ کهف آمده است:

فَأَصْبَحَ هَشِیماً تَذْرُوهُ الرِّیاحُ

«در هم می شکند و بادها او را می پراکنند.»

مفسّر شهیر اخیر نیز،به علّت فارسی زبان بودن و تأویل متشابهات قرآن بر وفق رأی خود،


1- 1) -همان38/.
2- 2) -همان31/ و 32.این مطلب ترجمۀ آیۀ 123 سورۀ نساء و 53 سورۀ مائده می باشد.
کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه