منطق ترجمه قرآن صفحه 47

صفحه 47

3. قرآن مترجم شماره 217

متن این اثر به خط نسخ و ترجمه به خط نستعلیق، کاتب احمد بن محمد هاشم خوشنویس اصفهانی و تاریخ تحریر آن سال 1203 قمری است. (1)

4. قرآن مترجم شماره 208

این کتاب با ترجمه تحت اللفظی فارسی، نگارش یافته و کاتب آن عبداللّه بن عبدالرحیم شیرازی در سال 1230 قمری است. (2)

5 . قرآن مترجم شماره 101

این قرآن با ترجمه فارسی و دو تفسیر به خط نسخ و نستعلیق بوده و تاریخ تحریر آن سال 1240 قمری است. (3)

6 . قرآن مترجم شماره 1578

نگارش این اثر توسط عبدالوهاب شیرازی و تاریخ تحریر آن 15 ربیع الاول سال 1261 قمری است و به دستور امیرکبیر نگاشته شده است. (4)تذکر: ترجمه های مترجم در آستان قدس رضوی، بسیار است که فهرست 326 نسخه آن ها توسط آقای محمد آصف فکرت نوشته و در مشهد منتشر شده است و پیش بینی می شود به سه یا چهار جلد بالغ شود. (5)


1- (1) . گنجینه قرآن، ص 299 و تاریخ ترجمه قرآن در جهان، ص 105
2- (2) . همان ص 303 و همان ص 106
3- (3) . همان ص 307 و همان ص 106
4- (4) . همان، ص 320 و همان ص 106
5- (5) . یادگارنامه فیض الاسلام، مقاله تاریخ ترجمه قرآن در آسیا، علی رفیعی علامرودشتی، ص 326. ما در تکمیل اطلاعات قرون اول تا سیزدهم از مقاله ایشان و کتاب های تاریخ ترجمه از عربی به فارسی، دکتر آذرتاش آذر نوش و قرآن ناطق دکتر بی آزار شیرازی و کتابشناسی جهانی ترجمه ها و تفسیرهای چاپی قرآن مجید، ترجمه فکرت، بسیار بهره بردیم؛ همواره خامه شان خادم قرآن باد. (البته ادعا نمی کنیم که تمام ترجمه های این سیزده قرن را شماره کرده ایم، بلکه در برخی موارد به مهمترین آن ها اشاره کرده ایم).
کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه