- مبانی خاص مطالعات میان رشته ای حدیث و علوم 1
- فصل اول: قرآن و حدیث 1
- دگرگونی واژگان از منظر علم زبان شناسی در متون روایی: آسیب و راهکارها 15
- امام خمینی و مهجوریت قرآن، با رویکرد به حدیث ثقلین و نگاهی به پیامدها و راهکارها 27
- بررسی درون دینی دیدگاه فریقین درباره «قلمرو حجّیت سنّت» 42
- ظرفیت ادعیه اهل بیت علیهم السلام در تفسیر قرآن و نقش آن در مبانی انسان شناسی علوم انسانی 59
- نقد و بررسی روایات تفسیری آیه 1 سوره قمر «اِقْتَرَبَتِ السَّاعَه وَ انْشَقَّ الْقَمَرُ» 77
- تأثیر فضای صدور بر شکل گیری احادیث طبی در قالب قضیه حقیقیه یا خارجیه 91
- اشاره 108
- فصل دوم: قرآن و مستشرقان 108
- نقد و بررسی مقاله آفرینش دایره المعارف قرآن 109
- مستشرقان و اعجاز علمی قرآن؛ مطالعه موردی؛ گزاره های تاریخی، اخبار غیبی و سیاسی قرآن 125
- نقد مقاله «سلامت» از دائره المعارف اولیورلیمن 138
- نقد و بررسی مقالات «تفسیر» در دانشنامه قرآن کریم اولیور لیمن 162
- رویکرد قرآنی مادلونگ به مسأله جانشینی پیامبر (صلی الله علیه و آله) و بازتاب آن در آثار خاورشناسان 189
- مستشرقان و هنر قصه گویی قرآن 206
- اشاره 231
- نقد دیدگاه ژیلیو کلود در مورد مصدر قرآن 231
- مقدّمه 232
- دو تلاش فزاینده علیه «الهی بودن قرآن» 234
- مهم ترین دلایل کلود ژیلیو و نقد اجمالی آنها 236
- نقد سخن غیر عربی بودن واژه «قرآن» 237
- نقد مستند تاریخی 237
- نتیجه 238
تعلیم دهندگان ادعایی پیامبر صلی الله علیه و آله شکل گرفته است. وی برای تثبیت مدّعایش بر نکته تصرح می کند که «در برابر باور دینی مسلمانان یک پژوهشگر شرق شناس اساس فرضیه خود را از منابعی که مطالعه می کند، به دست می آورد. برای مثال، اسلام در خلأ و بر یک لوح سفید به وجود نیامد، بلکه در محیطی مملو از فرهنگ های باستانی چشم گشود؛ بنابراین، تأثیر محیط و فرهنگ های معاصر را نمی توان بر اسلام به تبع آن قرآن انکار کرد. برخی از فرازهای آنچه به نام قرآن می شناسیم، تفسیر (می توان گفت: مقصود ژیلو از واژه «تفسیر»، هر دو معنای آن یعنی ترجمه یا اقتباس و شرح یا توضیح می باشد) سنن و روایت های کتبی یا شفاهی ماقبل خود به شمار می رود» (Claude Gilliot, Hommage a Alfred-Louis de Premare, Aix-en-Provence, Presses Universi taires de Provence, 2011, REMMM, 129 )juillet 2011(, p. 31-56).
نقد مستند تاریخی
1. مهم ترین نقد وارد بر مستند تاریخی ژیلو، نص صریح آیه 103 سوره نحل و دیگر آیاتی است که بر وحیانی بودن قرآن کریم تأکید دارد.
2. روایات تاریخی مورد استناد ژیلیو نیز حتی با فرض معتبر بودنشان، تنها از ارتباط پیامبر با این افراد سخن می گویند نه تعلیم یافتن آن حضرت از ایشان و برخی از این از ارتباطها جز ساعتی به طول نینجامیده است حتی برخی از آنها پس از بعثت بوده است (ر. ک: معارف و خلیلی آشتیانی، مجله قرآن پژوهی خاورشناسان (قرآن و مستشرقان) - شماره 19، دوره دهم پاییز و زمستان 1394).
ب) بهانه قرار دادن برخی از واژگان دخیل در قرآن
ژیلیو برخی از واژگان دخیل در قرآن را به عنوان شاهد مثال ذکر می کند تا با استفاده از آنها منبع و مصدر قرآن را وابسته به فرهنگ و زبان هایی که در محیط قرآن و در آن روزگار وجود داشته اند، معرفی کند. یکی از مهم ترین مثال هایی که در این باب به آن می پردازد، خود کلمه «قرآن» است. وی این واژه را از ریشه زبان عربی نمی داند، بلکه آن را از ریشه «قریانا» می داند (Qeryana) که از زبان سریانی به معنای «مناجات نامه» اخذ شده است.... (مصیمی، پایان نامه «بررسی اندیشه های کلود ژیلو در باره قرآن کریم، 61-60).
نقد سخن غیر عربی بودن واژه «قرآن»
استاد معرفت قدس سره درباره این موضوع که برخی از مستشرقان احتمال