متن،ترجمه و شرح کامل رسائل شیخ انصاری به روش پرسش و پاسخ جلد 11 صفحه 392

صفحه 392

متن

و منها: قوله (علیه السلام): «الماء کلّه طاهر حتی تعلم أنّه نجس»(1). و هو و إن کان متحدا مع الخبر السابق(2) من حیث الحکم و الغایه الّا أنّ الاشتباه فی الماء من غیر جهه عروض النجاسه للماء غیر متحقّق غالبا، فالاولی حملها علی إراده الاستصحاب، و المعنی: أنّ الماء المعلوم طهارته بحسب أصل الخلقه طاهر حتی تعلم ...، أی: تستمرّ طهارته المفروضه إلی حین العلم بعروض القذاره له، سواء کان الاشتباه و عدم العلم من جهه الاشتباه فی الحکم، کالقلیل الملاقی للنجس و البئر، أم کان من جهه الاشتباه فی الامر الخارجیّ، کالشکّ فی ملاقاته للنجاسه أو نجاسه ملاقیه.

و منها: قوله (علیه السلام): «إذا استیقنت أنّک توضّأت فإیّاک أن تحدث وضوءا، حتی تستیقن أنّک أحدثت».(3)

و دلالته علی استصحاب الطهاره ظاهره.

ترجمه

روایت سوّم:

و از جمله روایت خاصّه که استصحاب را در مورد خاصی به اجرا در آورده این سخن امام علیه السّلام است که می فرماید: هر آبی پاک است تا اینکه علم به تنجس آن پیدا کنی.

این حدیث گرچه به لحاظ حکم (به طهارت) و غایت (حتی تعلم) مثل همان حدیث قبلی است، و لکن شبهه در آب از غیر جهت عروض نجاست برآن، غالبا متحقق نمی شود. (منظور این است که در حدیث قبلی دو احتمال داده می شد که یا قاعده طهارت بود و یا استصحاب طهارت

کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه