چه کسانی نمی فهمند؟!: گویا و رسا در نقد عرفان التقاطی و تفکرات یونانی صفحه 250

صفحه 250

و الصّوفیَّه است.(1)

علامه مجلسی (متوفای 1111 ق)

محدث و فقیه و دانشمند بزرگ جهان تشیع، محمدباقر مجلسی از جمله مخالفان فلسفه است، وی در آثار گوناگون خود به ویژه در بحارالانوار با دلایل عقلی و نقلی بسیاری از تفکرات فلسفی را مورد ابطال خویش قرار داده است. مجلسی ترویج کتب فلسفی را در میان مسلمین، جنایت دانسته و می نویسد:

این جنایت بر دین اسلام و شهرت و نشر دادن کتاب های فلاسفه در بین مسلمین از بدعت خلفای جور [عباسیان] بوده که با ائمه معصومین دشمن بوده اند. آنها به این منظور مطالب فلاسفه و کتب آنها را بین مسلمین رواج دادند که مردم را از ائمه معصومین عَلَیهِمُ السَّلام و از شریعت روشن اسلام منصرف و روگردان سازند.(2)


1- فلسفه از منظر قرآن و عترت، دکتر مهدی نصیری، ص 391.
2- بحارالانوار، ج 57، ص 197. جناب استاد مصباح یزدی نیز به این مسئله اعتراف نموده و می نویسد: دستگاه های ستمگر بنی امیه و بنی عباس که به ناحق مسند حکومت اسلامی را اشغال کرده بودند به شدت احساس نیاز به پایگاهی مردمی در میان مسلمانان می کردند و در حالی که اهل بیت پیامبر صَلَّی اللهُ عَلیهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّم یعنی همان اولیای به حق مردم، معدن علم و خزانه دار وحی الهی بودند، دستگاه های حاکم بر جلب افراد وسیله ای جز تهدید و تطمیع در اختیار نداشتند از این رو کوشیدند تا با تشویق دانشمندان و جمع آوری صاحب نظران به دستگاه خویش رونقی بخشند و با استفاده از علوم یونانیان و رومیان و ایرانیان در برابر پیشوایان اهل بیت دکانی بگشایند بدین ترتیب افکار مختلف فلسفی و انواع دانش ها و فنون با انگیزه های گوناگون و به وسیله دوست و دشمن وارد محیط اسلامی گردید. (آموزش فلسفه، محمدتقی مصباح یزدی، ج 1، ص 33). مرحوم علامه طباطبایی هرچند خود یک فیلسوف است، اما به این حقیقت اعتراف می کند می نویسد: حکومت های معاصر با ائمه هدی عَلَیهِمُ السَّلام نظر به اینکه از آن حضرات دور بودند از هر جریان و از هر راه ممکن، برای کوبیدن آن حضرات عَلَیهِمُ السَّلام و باز داشتن مردم از مراجعه به ایشان و بهره مندی از علومشان استفاده می کردند، می توان گفت که ترجمه الهیات به منظور بستن در خانه اهل بیت عَلَیهِمُ السَّلام بوده است. در این برهه از زمان، علوم اوایل، یعنی منطق و ریاضیات و طبیعیات و الهیات و طب و حکمت به زبان عربی ترجمه شد، مقداری در زمان بنی امیه ترجمه گشت و سپس در زمان بنی عباس تکمیل شده و صدها کتاب از یونانی و رومی و هندی و ایرانی و سریانی به زبان عربی درآمد … (تفسیر المیزان، ج 5، ص 279).
کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه