صحیفه مهدیه صفحه 370

صفحه 370

فرمود : بعضی از مؤمنان نیکوکار و شایسته را زیارت کند ، و سپس به صحرا برود ، و در قسمت راست صحرا دستوری را که در روایت آمده است اجرا کند ؛ ان شاء اللَّه این کار باعث رستگاری و کامیابی او خواهد بود .(4)

4دعای مهمّ ...

دعای مهمّ

که جناب محمّد بن عثمان قدس سره آن را بسیار عظیم و باارزش دانسته است

این دعا را حضرت امیر المؤمنین علیه السلام و امام باقر و امام صادق علیهما السلام می خوانده اند ، دعای حاضر را به جناب ابو جعفر محمّد بن عثمان قدس سره عرضه کردند ، فرمود : دعایی مانند این دعا وجود ندارد و خواندن این دعا ، از باارزش ترین عبادت هاست .

دعا این است :

أَللَّهُمَّ أَنْتَ رَبّی وَأَنَا

عَبْدُکَ ، امَنْتُ بِکَ مُخْلِصاً لَکَ عَلی عَهْدِکَ بارالها ؛ تو پروردگار من هستی ، و من بنده توام ؛ مخلصانه به تو ایمان آوردم ، و در حدّ توانم و تا آنجا که وَوَعْدِکَ مَا اسْتَطَعْتُ ، أَتُوبُ إِلَیْکَ مِنْ سُوءِ عَمَلی ، وَأَسْتَغْفِرُکَ توانسته ام بر عهد و پیمانی که با تو دارم هستم ؛ از بدرفتاری هایم توبه کرده و به سوی تو باز می گردم ، لِذُنُوبِیَ الَّتی لایَغْفِرُها غَیْرُکَ ، أَصْبَحَ ذُلّی مُسْتَجیراً بِعِزَّتِکَ ، و در مورد گناهانم که جز تو بخشنده ای برای آن ها وجود ندارد ، از تو طلب بخشش می کنم . ضعف و ذلّت من پناهنده به عزّت و قدرت تو گردیده، 1 . مصباح المتهجّد : 329 ، البلد الأمین : 475 .

وَأَصْبَحَ فَقْری مُسْتَجیراً بِغِناکَ ، وَأَصْبَحَ جَهْلی مُسْتَجیراً و برای برطرف شدن نیازم به بی نیازی تو پناه آوردم ، و نادانی خود را با آویختن بِحِلْمِکَ ، وَأَصْبَحَتْ قِلَّهُ حیلَتی مُسْتَجیرَهً بِقُدْرَتِکَ . وَأَصْبَحَ به حلم و بردباری تو جبران می کنم ، و بیچارگی خود را با پناه آوردن به قدرت تو برطرف می کنم . خَوْفی مُسْتَجیراً بِأَمانِکَ ، وَأَصْبَحَ دآئی مُسْتَجیراً بِدَوآئِکَ ، ترسم به دامان امان و امنیّت تو پناه آورده ، دردم به دوای تو پناه آورده است ؛ وَأَصْبَحَ سُقْمی مُسْتَجیراً بِشِفآئِکَ ، وَأَصْبَحَ حَیْنی مُسْتَجیراً بیماریم در پناه شفای تو آمده ، از هلاکت و نابودی ام دست به دامان بِقَضآئِکَ ، وَأَصْبَحَ ضَعْفی مُسْتَجیراً بِقُوَّتِکَ ، وَأَصْبَحَ ذَنْبی قضای تو شده ام ، ناتوانی من از نیروی تو کمک می جوید ، و گناهانم مُسْتَجیراً بِمَغْفِرَتِکَ ، وَأَصْبَحَ وَجْهِیَ الْفانِیَ الْبالِیَ مُسْتَجیراً در پی

بخشش تواند ، و رخسار نابودشدنی و کهنه شونده ام بِوَجْهِکَ الْباقِی الدَّآئِمِ الَّذی لایَبْلی وَلایَفْنی . یا مَنْ لایُواریهِ به روی مبارک و همیشگی و پایدار تو که فنا و کهنگی در آن نیست پناهنده شده است . ای کسی که پنهان نمی کند لَیْلٌ داجٍ ، وَلا سَمْآءٌ ذاتُ أَبْراجٍ ، وَلا حُجُبٌ ذاتُ ارْتِجاجٍ)أَتْراجٍ( ، شب تاریک از او چیزی را ، و نه آسمان پر از برج ها )مجموعه ستارگان( ، و نه حجاب های پیوسته وَلا مآءٌ ثَجَّاجٌ فی قَعْرِ بَحْرٍ عَجاجٍ ، یا دافِعَ السَّطَواتِ ، یا کاشِفَ و نه آب های ریزان در ژرفای دریا . ای کسی که چیرگی دشمنان را برطرف می کند، ای کسی که الْکُرُباتِ ، یا مُنْزِلَ الْبَرَکاتِ مِنْ فَوْقِ سَبْعِ سَماواتٍ . أَسْأَلُکَ یا اندوه ها را برطرف می کند ، ای کسی که برکت ها را از بالای هفت آسمان می فرستد ، ای فَتَّاحُ یا نَفَّاحُ یا مُرْتاحُ ، یا مَنْ بِیَدِهِ خَزآئِنُ کُلِّ مِفْتاحٍ ، أَنْ بسیار گشایش گر ؛ ای بسیار نعمت دهنده ؛ ای راحتی ؛ ای کسی که گنجینه های تمام کلیدها در دست توست ؛ تُصَلِّیَ عَلی مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ الطَّاهِرینَ الطَّیِّبینَ ، وَأَنْ تَفْتَحَ از تو در خواست می کنم بر محمّد و آل محمّد - که پاک و پاکیزه اند - درود بفرستی و لی مِنْ خَیْرِ الدُّنْیا وَالْاخِرَهِ ، وَأَنْ تَحْجُبَ عَنّی فِتْنَهَ الْمُوَکَّلِ بی ، از خیر و خوشی دنیا و آخرت برایم گشایش کنی ، و هر فتنه ای را که دامنگیر من شده است برداری وَلاتُسَلِّطْهُ عَلَیَّ فَیُهْلِکُنی ، وَلاتَکِلْنی إِلی أَحَدٍ طَرْفَهَ عَیْنٍ و بر من مسلّطش نکنی که نابودم کند ؛ و حتّی

کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه