کلیات مفاتیح نوین صفحه 224

صفحه 224

1- [259]بحارالانوار، جلد 97، صفحه 141، حدیث 12، به نقل از امالی صدوق، صفحه 59، حدیث 4. عین همین روایت در کامل الزیارات به سند دیگری از امام صادق علیه السلام از امام حسین علیه السلام نقل شده است( کامل الزیارات، صفحه 11، حدیث 5، باب 1).

2- [260]کامل الزیارات، صفحه 11، حدیث 4، باب 1.

3- [261]همان مدرک، حدیث 3.

4- [262]قابل توجّه است که مؤلّف مزار کبیر این زیارت را با مقدّمه ای مشتمل بر اذن دخول، نقل می کند با تعبیری که نشان می دهد که در عصر مؤلّف این کتاب، قبور ائمّه بقیع علیهم السلام از قبّه و بارگاهی برخوردار بود( رجوع شود به: مزار کبیر، صفحه 88 و بحارالانوار، جلد 97، صفحه 211، حدیث 10). نکته دیگر آن که: چون اذن دخولی که در مزار کبیر آمده، در کامل الزیارات که منبع اصلی این زیارت است، نیامده، ما آن را نیاوردیم؛ بنابراین، برای اذن دخول ائمه بقیع، می توان از همان اذن دخول عامی که پیش از این در صفحه 222 گذشت، استفاده کرد.

5- [263]کامل الزیارات: «القوّامین»

الْبَرِیَّهِ بِالْقِسْطِ، السَّلامُ عَلَیْکُمْ اهْلَ الصَّفْوَهِ، السَّلامُ عَلَیْکُمْ آلَ 264] رَسُولِ

به عدالت در میان مخلوقات، سلام بر شما ای شایستگان برای انتخاب، سلام بر شما خاندان رسول

اللَّهِ، السَّلامُ عَلَیْکُمْ اهْلَ النَّجْوی اشْهَدُ انَّکُمْ قَدْ بَلَّغْتُمْ وَنَصَحْتُمْ وَصَبَرْتُمْ

خدا، سلام بر شما ای وارثان افتخار نجوای علی (ع)، گواهی می دهم که شما پیام خدا را رسانده و خیرخواهی کرده و در راه

فی ذاتِ اللَّهِ، وَکُذِّبْتُمْ، وَاسیئَ الَیْکُمْ فَغَفَرْتُمْ، وَاشْهَدُ انَّکُمُ الْأَئِمَّهُ

خدا صبر نمودید، و تکذیب شدید و به شما بدی شد ولی شما آنها را بخشیدید، و گواهی می دهم که شما امامان

الرَّاشِدُونَ الْمُهْتَدُونَ، وَانَّ طاعَتَکُمْ مَفْرُوضَهٌ، وَانَّ قَوْلَکُمُ الصِّدْقُ،

راهنما و هدایت یافته اید و به یقین اطاعت از شما واجب و سخن شما راست است

وَانَّکُمْ دَعَوْتُمْ فَلَمْ تُجابُوا، وَ امَرْتُمْ فَلَمْ تُطاعُوا، وَانَّکُمْ دَعائِمُ الدّینِ

و به یقین شما (به راه حق) دعوت نمودید ولی اجابت نشد و فرمان دادید و اطاعت نشد و به یقین شما ستونهای دین

وَارْکانُ الْأَرْضِ، لَمْ تَزالُوا بِعَیْنِ اللَّهِ، یَنْسَخُکُمْ مِنْ اصْلابِ کُلِّ مُطَهَّرٍ،

و ارکان زمین هستید، همواره مورد توجّه خدا بودید، شما را از صلبهای پاک خارج ساخت

وَیَنْقُلُکُمْ مِنْ ارْحامِ الْمُطَهَّراتِ، لَمْ تُدَنِّسْکُمُ الْجاهِلِیَّهُ الْجَهْلاءُ، وَلَمْ

و به رحمهای پاک منتقل نمود، نادانی جاهلان شما را آلوده نساخت، و فتنه های

تَشْرَکْ فیکُمْ فِتَنُ الْأَهْوآءِ، طِبْتُمْ وَطابَ مَنْبَتُکُمْ، مَنَّ بِکُمْ عَلَیْنا دَیَّانُ

هوای نفس در وجود شما شریک نشد، پاک بودید و اصل و نسب شما پاک بود، به واسطه شما خدایِ جزا دهنده بر ما منّت گذارد،

الدّینِ، فَجَعَلَکُمْ فی بُیُوتٍ اذِنَ اللَّهُ انْ تُرْفَعَ، وَیُذْکَرَ فیهَا اسْمُهُ، وَجَعَلَ

پس شما را در خانه هایی قرار داد که خداوند اجازه فرموده دیوارهای آن را بالا برند، خانه هایی که نام خدا در آن برده می شود،

صَلاتَنا عَلَیْکُمْ رَحْمَهً لَنا، وَکَفَّارَهً لِذُنُوبِنا، اذِ اخْتارَکُمُ اللَّهُ لَنا، وَ طَیَّبَ

و درودمان را بر شما رحمتی برای ما و کفّاره گناهان ما قرار داد، زیرا خداوند شما را برای (هدایت) ما برگزید و با

خَلْقَنا بِما مَنَّ عَلَیْنا مِنْ وِلایَتِکُمْ، وَکُنَّا عِنْدَهُ مُسَمّینَ بِعِلْمِکُمْ، مُعْتَرِفینَ

ولایت شما که بر ما منّت گذاشت، خلقت ما را پاکیزه گردانید، و ما در پیشگاه او به علم شما نامیده شدیم، و

بِتَصْدیقِنا ایَّاکُمْ، وَهذا مَقامُ مَنْ اسْرَفَ وَاخْطَا وَاسْتَکانَ وَاقَرَّ بِما جَنی

به تصدیق کردن (مقام و مرتبه) شما معترفیم، و این است جایگاه کسی که زیاده روی کرده و خطا نموده و درمانده شده و به جنایت خود اقرار دارد

کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه