صحیفه مهدیه صفحه 249

صفحه 249

امْتَحَنْتَ بِهِ خَلْقَکَ، وَثَبِّتْنی و قلبم را برای صاحب امرت مطیع و نرم کن، و مرا در عرصه های امتحان هایی که از بندگانت به عمل می آوری عافیت ببخش، و در عَلی طاعَهِ وَلِیِّ أَمْرِکَ ، اَلَّذی سَتَرْتَهُ عَنْ خَلْقِکَ ، فَبِإِذْنِکَ غابَ فرمان برداری از صاحب فرمانت استوارم ساز ؛ همان کسی که از بندگانت پنهانش گرداندی ؛ پس با اجازه تو عَنْ بَرِیَّتِکَ ، وَأَمْرَکَ یَنْتَظِرُ ، وَأَنْتَ الْعالِمُ غَیْرُ مُعَلَّمٍ بِالْوَقْتِ از میان خلق پنهان شد، و منتظر فرمان توست؛ در حالی که تو آگاهی - بدون اینکه کسی تو را آگاه کند - به زمانی الَّذی فیهِ صَلاحُ أَمْرِ وَلِیِّکَ ، فِی الْإِذْنِ لَهُ بِإِظْهارِ أَمْرِهِ وَکَشْفِ که در آن ، کار ولیّت را اصلاح فرمایی ، و آن وقت به او اجازه فرمایی که امرش را آشکار نماید و از اسرارش پرده سِرِّهِ ، وَصَبِّرْنی عَلی ذلِکَ ، حَتَّی لا اُحِبَّ تَعْجیلَ ما أَخَّرْتَ ، وَلا بردارد. و مرا بدان شکیبا فرما تا شتاب در چیزی را نخواهم که تو تأخیرش را می خواهی، و تَأْخیرَ ما عَجَّلْتَ، وَلا أَکْشِفَ عَمَّا سَتَرْتَ، وَلا أَبْحَثَ عَمَّا کَتَمْتَ، تأخیر چیزی را مطالبه نکنم که تو تعجیلش را اراده نموده ای، و پرده برندارم از آنچه تو پنهانش کرده ای، و چیزی را کاوش نکنم که تو پوشیده اش وَلا اُنازِعَکَ فی تَدْبیرِکَ ، وَلا أَقُولَ لِمَ وَکَیْفَ وَما بالُ وَلِیِّ فرموده ای، و نسبت به تدبیر تو )در کار عالم( با تو نزاع و مجادله نکنم، و در برابر اراده تو چون و چرا نکنم، و نگویم که چه شده و چرا صاحب الْأَمْرِ لایَظْهَرُ وَقَدِ امْتَلَأَتِ الْأَرْضُ مِنَ الْجَوْرِ

، وَاُفَوِّضَ اُمُوری الأمر ظهور نمی کند - با این که زمین پر از ظلم و ستم گشته است؟؛ - )بلکه( همه کارها و اُمور عالم را به محضر مقدّس کُلَّها إِلَیْکَ . أَللَّهُمَّ إِنّی أَسْأَلُکَ أَنْ تُرِیَنی وَلِیَّ أَمْرِکَ ظاهِراً نافِذَ تو وا می گذارم . بار خدایا ؛ از تو می خواهم که جمال صاحب امرت را آشکارا به من بنمایانی در حالی که امرش در عالم ، الْأَمْرِ ، مَعَ عِلْمی بِأَنَّ لَکَ السُّلْطانَ وَالْقُدْرَهَ ، وَالْبُرْهانَ وَالْحُجَّهَ ، نافذ است؛ با علم و آگاهیم به این که سلطنت ، قدرت ، برهان ، دلیل رسا، وَالْمَشِیَّهَ وَالْحَوْلَ وَالْقُوَّهَ ، فَافْعَلْ ذلِکَ بی وَبِجَمیعِ الْمُؤْمِنینَ ، مشیّت نافذه، نیرو و توانایی واقعی از آن توست . پس این لطف را به من و به همه مؤمنان بفرما حَتَّی نَنْظُرَ إِلی وَلِیِّکَ صَلَواتُکَ عَلَیْهِ وَ الِهِ، ظاهِرَ الْمَقالَهِ، واضِحَ تا به ولیّت - که درود تو بر او و آل او باد - آشکارا بنگریم، در حالی که با گفتار آشکار الدَّلالَهِ ، هادِیاً مِنَ الضَّلالَهِ ، شافِیاً مِنَ الْجَهالَهِ ، وَأَبْرِزْ یا رَبِّ و دلالت روشنش ، از گمراهی به راه هدایت رهنمون شویم، و از جهالت نجات پیدا کنیم . پروردگارا ؛ مُشاهَدَتَهُ ، وَثَبِّتْ قَواعِدَهُ ، وَاجْعَلْنا مِمَّنْ تَقَِرُّ عَیْنُهُ بِرُؤْیَتِهِ ، مشاهده او را آشکار فرما، و پایه های حکومتش را محکم گردان، و ما را از کسانی قرار ده که با دیدن جمالش، چشمش روشن گردد، وَأَقِمْنا بِخِدْمَتِهِ ، وَتَوَفَّنا عَلی مِلَّتِهِ ، وَاحْشُرْنا فی زُمْرَتِهِ . و ما را به خدمت او بپا دار ، و بر ملّت و آیین او

بمیران، و روز قیامت نیز در گروه او محشور فرما . أَللَّهُمَّ أَعِذْهُ مِنْ شَرِّ جَمیعِ ما خَلَقْتَ وَبَرَأْتَ ، وَذَرَأْتَ وَأَنْشَأْتَ خدایا ؛ پناه بده او را از شرّ هر چه خلق کردی و پدید آوردی ، آفریدی و ایجاد کردی ، وَصوَّرْتَ ، وَاحْفَظْهُ مِنْ بَیْنِ یَدَیْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ ، وَعَنْ یَمینِهِ وَعَنْ و صورت و شکل بخشیدی ، و حفظ فرما او را از مقابلش و پشت سرش و سمت راست و شِمالِهِ ، وَمِنْ فَوْقِهِ وَمِنْ تَحْتِهِ ، بِحِفْظِکَ الَّذی لایَضیعُ مَنْ چپش ، و از بالای سرش و زیر پایش ؛ به نگهداری و حفظی که وقتی کسی را به آن گونه حفظ کنی حَفِظْتَهُ بِهِ ، وَاحْفَظْ فیهِ رَسُولَکَ وَوَصِیَّ رَسُولِکَ عَلَیْهِمُ السَّلامُ . ضایع و تباه نمی شود ، و با حفظ وجود او پیامبرت و وصیّ پیامبرت را - که درود بر ایشان باد - حفظ کن . أَللَّهُمَّ وَمُدَّ فی عُمْرِهِ ، وَزِدْ فی أَجَلِهِ ، وَأَعِنْهُ عَلی ما وَلَّیْتَهُ خداوندا؛ عمرش را طولانی کن، و بر مدّت زندگانیش بیفزا ، و در ولایت و حکومتی که بدو عنایت کردی و واگذار نمودی وَاسْتَرْعَیْتَهُ ، وَ زِدْ فی کَرامَتِکَ لَهُ ، فَإِنَّهُ الْهادِی الْمَهْدِیُّ ، وَالْقآئِمُ و نگهبان ساختی کمکش فرما، و در کرامتت نسبت به او بیفزا؛ زیرا او هدایت کننده بشر و هدایت یافته و قیام کننده الْمُهْتَدِیُ ، اَلطَّاهِرُ التَّقِیُّ الزَّکِیُّ النَّقِیُّ الرَّضِیُّ الْمَرْضِیُّ الصَّابِرُ برای هدایت خلق است ؛ گوهر پاک، باتقوا، پاک سرشت، پاک سیرت، صاحب مقام رضا و خشنودی ، الشَّکُورُ الْمُجْتَهِدُ . أَللَّهُمَّ وَلاتَسْلُبْنَا الْیَقینَ لِطُولِ الْأَمَدِ فی و شکیبا در بلا

و مصایب، شکرگزار، مجاهد و تلاشگر است . خدایا ؛ به واسطه دراز شدن زمان غَیْبَتِهِ ، وَانْقِطاعِ خَبَرِهِ عَنَّا ، وَلاتُنْسِنا ذِکْرَهُ وَانْتِظارَهُ ، وَالْإیمانَ غیبتش و قطع شدن خبرش از ما، یقین ما را زایل مگردان؛ و از یاد ما مَبر یادش را و انتظارش را و ایمان بِهِ ، وَقُوَّهَ الْیَقینِ فی ظُهُورِهِ ، وَالدُّعآءَ لَهُ وَالصَّلاهَ عَلَیْهِ ، حَتَّی به او را ، و یقین استوار بر ظهورش را ، و دعاکردن برای )وجود نازنینش(، و درود فرستادن )بر آن حضرت( را ؛ تا لا یُقَنِّطَنا طُولُ غَیْبَتِهِ مِنْ ] ظُهُورِهِ وَ[ قِیامِهِ ، وَیَکُونَ یَقینُنا فی طولانی شدن زمان غیبتش ما را از ظهور و قیام بر حقش ناامید نسازد؛ و یقین و باور ما به قیام او و ظهور او ذلِکَ کَیَقینِنا فی قِیامِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَیْهِ وَ الِهِ، وَما جآءَ بِهِ همانند یقین ما به قیام پیامبر خدا - که درود خدا بر او و آل او باد - و مِنْ وَحْیِکَ وَتَنْزیلِکَ ، وَقَوِّ قُلُوبَنا عَلَی الْإیمانِ بِهِ ، حَتَّی تَسْلُکَ وحی و کتاب نازل شده بر او ، محکم و استوار باشد . و قلب های ما را بر ایمان به او تقویت کن تا بِنا عَلی یَدَیْهِ مِنْهاجَ الْهُدی وَالْمَحَجَّهَ الْعُظْمی ، وَالطَّریقَهَ به دست مبارکش راه هدایت و شاهراه روشن و مسیر اعتدال را بپیماییم . الْوُسْطی ، وَقَوِّنا عَلی طاعَتِهِ ، وَثَبِّتْنا عَلی مُتابَعَتِهِ ، وَاجْعَلْنا فی و ما را بر اطاعت و فرمان برداری از او نیرو بخش، و بر پیرویش ثابت بدار ، و ما را در حِزْبِهِ وَأَعْوانِهِ وَأَنْصارِهِ ،

وَالرَّاضینَ بِفِعْلِهِ ، وَلاتَسْلُبْنا ذلِکَ فی گروه او و یاران و یاورانش و کسانی که به کار او خشنودند ؛ قرار بده. و این ایمان و عقیده را در حَیاتِنا ، وَلا عِنْدَ وَفاتِنا ، حَتَّی تَتَوَفَّانا وَنَحْنُ عَلی ذلِکَ لا شاکّینَ زندگی و مرگ ما از ما مگیر ، تا در حالی ما را بمیرانی که نه دچار شکّ و تردید شده ، وَلا ناکِثینَ ، وَلا مُرْتابینَ وَلا مُکَذِّبینَ . أَللَّهُمَّ عَجِّلْ فَرَجَهُ ، وَأَیِّدْهُ و نه پیمان شکسته باشیم ، و نه در مورد آن دودل بوده و نه آن را تکذیب کنیم . خداوندا ؛ در فرجش تعجیل فرما ، و بِالنَّصْرِ ، وَانْصُرْ ناصِریهِ ، وَاخْذُلْ خاذِلیهِ ، وَدَمْدِمْ عَلی مَنْ با یاریت تأییدش کن، و یارانش را یاری کن، و آنان را که ترک یاری او می کنند ذلیل و خوار بنما، و هر آن که نَصَبَ لَهُ وَکَذَّبَ بِهِ، وَأَظْهِرْ بِهِ الْحَقَّ، وَأَمِتْ بِهِ الْجَوْرَ، وَاسْتَنْقِذْ رو در رویش به جنگ بایستد و او را تکذیب کند نابودش کن ، و حق را به واسطه او آشکار نما، و ستم را به وسیله او بمیران، و بِهِ عِبادَکَ الْمُؤْمِنینَ مِنَ الذُّلِّ ، وَانْعَشْ بِهِ الْبِلادَ ، وَاقْتُلْ بِهِ بندگان مؤمنت را به واسطه او از خواری و ذلّت برهان، و عالَم را به وجودش آباد گردان، و جَبابِرَهَ الْکَفَرَهِ، وَاقْصِمْ بِهِ رُؤُوسَ الضَّلالَهِ، وَذَلِّلْ ]بِهِ [الْجَبَّارینَ سرکشان کافر را توسّط او هلاک کن، و سران گمراهی را به وسیله او درهم شکن، و طغیان پیشگان وَالْکافِرینَ ، وَأَبِرْ بِهِ الْمُنافِقینَ وَالنَّاکِثینَ ، وَجَمیعَ الْمُخالِفینَ و کافران را )توسّط او( ذلیل

فرما . و همه منافقان و عهدشکنان، و تمام مخالفان وَالْمُلْحِدینَ ، فی مَشارِقِ الْأَرْضِ وَمَغارِبِها ، وَبَرِّها وَبَحْرِها ، و ملحدان بی دین را - در شرق و غرب عالم ، در دریا و خشکی ، وَسَهْلِها وَجَبَلِها ، حَتَّی لاتَدَعَ مِنْهُمْ دَیَّاراً ، وَلاتُبْقِیَ لَهُمْ اثاراً ، در کوه ها و دشت ها به وسیله او هلاک فرما؛ تا کسی از آنان وانگذاری، و اثری از آن ها باقی نگذاری . وَطَهِّرْ مِنْهُمْ بِلادَکَ ، وَاشْفِ مِنْهُمْ صُدُورَ عِبادِکَ . وَجَدِّدْ بِهِ مَا و سرزمین هایت را از لوث وجود آنان پاک گردان، و سینه بندگانت را با هلاکت دشمنان، شفا عنایت فرما . و آنچه امْتَحی مِنْ دینِکَ ، وَأَصْلِحْ بِهِ ما بُدِّلَ مِنْ حُکْمِکَ ، وَغُیِّرَ مِنْ از دینت محو شده است به وسیله او بازسازی کن؛ و هر آنچه از احکامت دگرگونی یافته، و از سنّت تو تغییر داده سُنَّتِکَ ، حَتَّی یَعُودَ دینُکَ بِهِ وَعَلی یَدَیْهِ غَضّاً جَدیداً صَحیحاً شده است اصلاح کن؛ تا دین تو به دست مبارکش به صورت تازه و نو و صحیح اعاده گردد به گونه ای لا عِوَجَ فیهِ ، وَلا بِدْعَهَ مَعَهُ ، حَتَّی تُطْفِئَ بِعَدْلِهِ نیرانَ الْکافِرینَ ، که هیچ کژی در آن نباشد و هیچ بدعتی به همراه آن نباشد تا با عدل و داد او آتش فتنه های کافران را خاموش نمایی؛ فَإِنَّهُ عَبْدُکَ الَّذِی اسْتَخْلَصْتَهُ لِنَفْسِکَ ، وَارْتَضَیْتَهُ لِنُصْرَهِ دینِکَ ، زیرا او بنده مخلص توست که برای خودت خالصش گردانیدی، و برای یاری دینت او را پسندیدی، وَاصْطَفَیْتَهُ بِعِلْمِکَ ، وَعَصَمْتَهُ مِنَ الذُّنُوبِ ، وَبَرَّأْتَهُ مِنَ الْعُیُوبِ ، و با علم بی نهایتت او را برگزیدی،

و از گناهان او را باز داشتی و نگهداری کردی ، و از عیب ها پیراسته اش کردی، وَأَطْلَعْتَهُ عَلَی الْغُیُوبِ ، وَأَنْعَمْتَ عَلَیْهِ ، وَطَهَّرْتَهُ مِنَ الرِّجْسِ ، و بر پنهانی ها مطّلعش ساختی، و بر او نعمت ارزانی داشتی، و از هر گونه پلیدی پاکش گردانیدی ، وَنَقَّیْتَهُ مِنَ الدَّنَسِ . أَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَیْهِ وَعَلی ابآئِهِ الْأَئِمَّهِ و از هر نوع آلودگی پاکیزه اش ساختی . بار خدایا ؛ بر او و پدرانش - آن پیشوایان الطَّاهِرینَ ، وَعَلی شیعَتِهِ الْمُنْتَجَبینَ ، وَبَلِّغْهُمْ مِنْ امالِهِمْ أَفْضَلَ پاک - و بر پیروان نیک نژادش رحمت فرست؛ و آن ها را به آرزوهای شان به برتر ما یَأْمُلُونَ ، وَاجْعَلْ ذلِکَ مِنَّا خالِصاً مِنْ کُلِّ شَکٍّ وَشُبْهَهٍ وَرِیآءٍ از آنچه امید دارند برسان ، و این دعا را از ما خالص و به دور از شکّ و شبهه و ریا وَسُمْعَهٍ ، حَتَّی لانُریدَ بِهِ غَیْرَکَ ، وَلانَطْلُبَ بِهِ إِلّا وَجْهَکَ . أَللَّهُمَّ و سمعه قرار بده ؛ آن گونه که با این کار ، به غیر تو اعتماد نکنیم و از این کار ، جز تو را نطلبیم . خداوندا ؛ إِنَّا نَشْکُو إِلَیْکَ فَقْدَ نَبِیِّنا ، وَغَیْبَهَ وَلِیِّنا ، وَشِدَّهَ الزَّمانِ عَلَیْنا ، ما به تو شکایت می بریم از فقدان پیامبرمان؛ و از غیبت ولیّ مان ، و سختی دوران بر ما ، وَوُقُوعَ الْفِتَنِ بِنا ، وَتَظاهُرَ الْأَعْدآءِ ]عَلَیْنا[ ، وَکَثْرَهَ عَدُوِّنا ، وَقِلَّهَ و وقوع فتنه های گوناگون نسبت به ما، و تظاهر و پشتیبانی دشمنان از یکدیگر علیه ما ، و زیادی دشمن ما و کمی عَدَدِنا . أَللَّهُمَّ فَفَرِّجْ ذلِکَ بِفَتْحٍ مِنْکَ تُعَجِّلُهُ ، وَنَصْرٍ مِنْکَ تُعِزُّهُ ،

جمعیّت خودمان . خدایا ؛ با فتح و گشایشی از جانب خویش ما را از این اندوه ها به سرعت رهایی بخش، و یاری باعزّت وَإِمامِ عَدْلٍ تُظْهِرُهُ ، إِلهَ الْحَقِّ ] امینَ[ رَبَّ الْعالَمینَ . أَللَّهُمَّ إِنَّا و ظهور پیشوای عادل را نصیب مان فرما ؛ ای خدای به حقّ، و پروردگار جهانیان ؛ این دعا را اجابت کن . خدایا ؛ نَسْأَلُکَ أَنْ تَأْذَنَ لِوَلِیِّکَ فی إِظْهارِ عَدْلِکَ فی عِبادِکَ ، وَقَتْلِ از درگاهت می خواهیم که به ولیّت اجازه دهی تا عدلت را در میان خلقت آشکار نماید، و أَعْدآئِکَ فی بِلادِکَ ، حَتَّی لاتَدَعَ لِلْجَوْرِ یا رَبِّ دِعامَهً إِلّا دشمنانت را در سرزمین هایت هلاک گرداند؛ تا هیچ پایگاه و رکنی برای ستم باقی نگذاری ای پروردگار من؛ و همه پایگاه های قَصَمْتَها ، وَلا بَقِیَّهً إِلّا أَفْنَیْتَها ، وَلا قُوَّهً إِلّا أَوْهَنْتَها ، وَلا رُکْناً إِلّا آنان را درهم شکنی، و بقایای آنان را نابود گردانی، و نیروهای شان را سست نمایی، و پایه های آن ها را هَدَمْتَهُ ، وَلا حَدّاً إِلّا فَلَلْتَهُ ، وَلا سِلاحاً إِلّا أَکْلَلْتَهُ ، وَلا رایَهً إِلّا ویران سازی ، و تیزی و سختی آن ها را کُند و بی اثر گردانی، و سلاح شان را از کار بیندازی، و پرچم آن ها را نَکَّسْتَها ، وَلا شُجاعاً إِلّا قَتَلْتَهُ ، وَلا جَیْشاً إِلّا خَذَلْتَهُ ، وَارْمِهِمْ سرنگون سازی، و شجاعان آن ها را نابود کنی، و سپاه شان را شکست خورده و خوار سازی . یا رَبِّ بِحَجَرِکَ الدَّامِغِ، وَاضْرِبْهُمْ بِسَیْفِکَ الْقاطِعِ، وَبَأْسِکَ الَّذی پروردگارا ؛ سنگ نابود کننده ات را به سوی ایشان رها کن ، و شمشیر برّانت را بر ایشان فرود آور ، و آنها را

دچار عذابی لاتَرُدُّهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمینَ ، وَعَذِّبْ أَعْدآءَکَ ، وَأَعْدآءَ دینِکَ کن که هر گروه مجرم از آن رهایی ندارند . و دشمنانت و دشمنان دین وَأَعْدآءَ رَسُولِکَ صَلَواتُکَ عَلَیْهِ و الِهِ، بِیَدِ وَلِیِّکَ، وَأَیْدی عِبادِکَ و پیامبرت - درود تو بر او و آل او باد - را به دست ولیّت و بندگان الْمُؤْمِنینَ . أَللَّهُمَّ اکْفِ وَلِیَّکَ وَحُجَّتَکَ فی أَرْضِکَ هَوْلَ عَدُوِّهِ ، مؤمنت ، معذّب فرما . خداوندا ؛ ولیّ و حجّت خویش را بر زمین از ترس دشمنانش وَکَیْدَ مَنْ کادَهُ ، وامْکُرْ بِمَنْ مَکَرَ بِهِ ، وَاجْعَلْ دآئِرَهَ السَّوْءِ عَلی و از مکر حیله گران کفایت فرما ، و با آن کسی که با او مکر کند مکر کن، و حلقه بدی را برای مَنْ أَرادَ بِهِ سُوءاً ، وَاقْطَعْ عَنْهُ مادَّتَهُمْ ، وَأَرْعِبْ لَهُ قُلُوبَهُمْ ، بدخواهانش قرار بده ، و اصل و اساس آن ها را از وجود مقدّسش قطع کن ، و ترس و هیبتش را در دل های ایشان ایجاد گردان؛ وَزَلْزِلْ ] لَهُ [أَقْدامَهُمْ ، وَخُذْهُمْ جَهْرَهً وَبغْتَهً ، وَشَدِّدْ عَلَیْهِمْ و قدم هاشان را سست و لرزان قرار ده، و به قهر ناگهانیت به طور آشکار گرفتارشان کرده ، و عذابت را بر آن ها شدید عَذابَکَ ، وَأَخْزِهِمْ فی عِبادِکَ ، وَالْعَنْهُمْ فی بِلادِکَ ، وَأَسْکِنْهُمْ نما، و در بین بندگانت خوار و ذلیل شان فرما، و در میان شهرها آن ها را مورد لعن قرار بده ، و در أَسْفَلَ نارِکَ ، وَأَحِطْ بِهِمْ أَشَدَّ عَذابِکَ ، وَأَصْلِهِمْ ناراً ، وَاحْشُ پست ترین نقطه جهنّم سکونت شان بده، و اطراف آن ها را با سخت ترین عذابت احاطه کن و به آتش

دوزخ بیفکن، قُبُورَ مَوْتاهُمْ ناراً ، وَأَصْلِهِمْ حَرَّ نارِکَ ، فَإِنَّهُمْ أَضاعُوا الصَّلوهَ ، و قبرهای مردگان آن ها را پر از آتش گردان، و حرارت و سوزندگی آتش را به آنها بچشان ؛ زیرا آن ها نماز را تباه کردند ، وَاتَّبَعُوا الشَّهَواتِ ، وَأَضَلُّوا عِبادَکَ . أَللَّهُمَّ وَأَحْیِ بِوَلِیِّکَ الْقُرْانَ ، از شهوت ها پیروی کردند، و بندگانت را گمراه ساختند . خدایا ؛ با وجود ولیّت )صاحب الأمرعلیه السلام( قرآن را زنده کن، وَأَرِنا نُورَهُ سَرْمَداً ، لا ظُلْمَهَ فیهِ ، وَأَحْیِ ] بِهِ [الْقُلُوبَ الْمَیِّتَهَ ، و نور جمال او را به طور دائم و همیشگی به ما بنمایان؛ به گونه ای که هرگز تاریکی گرد آن نور را نگیرد . و به واسطه او قلب های مرده را حیات وَاشْفِ بِهِ الصُّدُورَ الْوَغِرَهَ ، وَاجْمَعْ بِهِ الْأَهْوآءَ الْمُخْتَلِفَهَ عَلَی بخش ، و سینه های سوخته را شفا بده، و هواهای گوناگون و نظرات مختلف را با رأی او بر محور الْحَقِّ ، وَأَقِمْ بِهِ الْحُدُودَ الْمُعَطَّلَهَ ، وَالْأَحْکامَ الْمُهْمَلَهَ ، حَتَّی حقّ جمع بگردان . و حدود الهی تعطیل شده و احکام ترک شده را به وسیله او برپا بدار ؛ تا لایَبْقی حَقٌّ إِلّا ظَهَرَ ، وَلا عَدْلٌ إِلّا زَهَرَ ، وَاجْعَلْنا یا رَبِّ مِنْ حقّی نماند مگر این که ظاهر گردد ، و عدلی نماند مگر این که درخشنده شود . بار پروردگارا ؛ ما را از أَعْوانِهِ وَمُقَوِّیَهِ سُلْطانِهِ وَالْمُؤْتَمِرینَ لِأَمْرِهِ ، وَالرَّاضینَ بِفِعْلِهِ ، یاران او و تقویت کنندگان حکومتش و فرمان بران دستورش و از آنانی که به کار آن حضرت خشنود هستند ، وَالْمُسَلِّمینَ لِأَحْکامِهِ ، وَمِمَّنْ لا حاجَهَ بِهِ إِلَی

کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه