ثواب الاعمال و عقاب الاعمال صفحه 309

صفحه 309

پی نوشت

1- همه پی نوشتها و آنچه که در میان دو هلال () می باشد، از مترجم است.

لازم به گفتن است که سه نقطه «...» پس از شماره هر حدیث، به جای سند حدیث است.

معمولا در کتابهای حدیث، سند آن ترجمه نمی شود و کسانی که توان تحقیق در مورد صحت یا عدم صحت روایت را دارند، معمولا می توانند به اصل حدیث مراجعه نمایند و اصولا در احادیثی که متضمن ثوابهایی برای اعمال مستحبی است، همین که ندانیم آن روایت ساختگی است می توانیم به امید رسیدن به آن ثواب به آن روایت عمل کنیم. البته جایی که در سند حدیث امام معصوم علیه السّلام باشد به جهت تیمن و تبرک نام آن امام یا امامان علیهم السّلام را آورده ایم.

2- ترجمه: هیچ خدای جز خدای یگانه نیست.

3- ترجمه: خداوند بزرگتر از آن است که توصیف شود.

4- ترجمه: هیچ خدای جز خدای یکتای یگانه یگانه یگانه نیست.

5- ترجمه: هیچ خدایی نیست، جز

خدای یکتای فرمانروا که وجودش ثابت و روشن و آشکار است.

6- شهادت می دهم که هیچ خدایی جز خدای یگانه یکتای بدون شریک نیست؛ خدای یگانه ای که بی نیاز بوده و همسر و فرزندی ندارد.

7- ترجمه: جز خدایی که وجودی ثابت دارد و آشکار است، خدای دیگری نیست.

8- ترجمه: خدای یکتا را منزه می دانم. تمام ثناها مخصوص اوست. هیچ خدایی جز خدای یگانه نیست. و خداوند یکتا بالاتر از آن است که توصیف شود.

9- ترجمه: با جزم و حتم می گویم خدایی جز خدای یگانه نیست. با ایمان و تصدیق

کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه