ترجمه الغدیر - جلد 12 صفحه 364

صفحه 364

گواهی می دهند آنچه را چشمانت انجام داده است،

16- از خون او انگشتان خود را آلوده ای و همین بس که دستهایت به این امر شهادت می دهند،

17- تو را از شیر، شیران بیشه اش‌نگاه داشته و نگاه های تو، تو را ازشیران اطرافت حمایت کرده اند

18- تو را از دیدگان من پنهان نمودند ولی‌چقدر از قلب من نزدیک و چه اندازه دوری،

19- بخل ورزید دیدگانم از اینکه تو را در خواب به بینم، تو دور نبودی بلکه دیدگان تو را دور دیده است

20- آرزو دارم که در عالم خیال تو را به بینم هنگامی که نمیتوانم در عالم واقع به دیدارت نائل گردم،

21- از خاک جامعین (حله) دور شدم در حالتیکه درد عشق نیکو نبود و گوشه ابرها گریان نبودند،

22- نه، پارچه های کله ها بدست ابرهای پر بار بافته نمی‌شود و کبوترها هم دردی نمی کنند،

23- با قافله ای وداع گفتم و حال آنکه چقدر دور شده گریان بوده و همراهی کنندگان خود را بحال گریه کنندگان درمی آوردند،

24- از برای فراق شما هر دوری گریه می کرد و دیده گان آنهاکه شکایت نزد آنها برده شده از برای شکایت کنندگان اشک ریزان است،

25- ما و تو از فراق دور بودیم تا اینکه روزگار ما و تو را عمدا به تیر جفانشان کرد،

26- و همچنین گذشتگان‌به دنیای خود اطمینان داشتند و

کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه