ترجمه الغدیر - جلد 22 صفحه 77

صفحه 77

و بلبلان سخن گستر طبعش، بر منابر سخنوری و ادب، داد بلاغت می دهند.

آنگاه که بلبان معانی، از کلام او به نغمه سرایی برخیزند، و باغهای هنر و کلامش به جلوه گری پردازند، عشق و آرزو را، از آنجا که من نمی توانم توصیف کنم، جلب می کند. او مروارید کلامش را، بر گردن دهر به رشته کشیده، و عنان کارش را به دست شرافت سپرده، و در جامه مجد و شکوه.

- جامه ای که به انواع زیور آراسته است- همواره خود نمایی می کند او گوهر های بیان را به‌یاری زبان بر می فشاند، و آویزه گوش‌جان می سازد. در دانش پزشکی دست مسیحائی دارد، و مردگان از بیماری ها را زنده می کند، و جوهر جواهر رابا اعراض مبادله میکند.

- او طلعت بس زیبا و فرخنده دارد، لیکن بر خلاف آرزوی گور کن و غسال کار می کند.

دیوان اشعارش، مشهور و در دسترس است. و هنگامی که این دیوان را را به نظم آورد، پیش من فرستاد و من آنرا مطالعه کردم، و اورا همچون باد صبایی یافتم، که بر انواع عطرها و بوی خوش مسک شبانه و کافور صبحگاهی برتری دارد.

- هیچ چیزی از پستان ملیح، به انسان مانوس‌تر نیست، و هیچ جوری جز فرمانروایی ساقی وجود ندارد.. الخ.

" محبی " "خلاصه الاثر " ج 2 ص 376 شرح حال او را آورده، و در آن اظهار نظر خفاجی را با اضافتی نقل کرده است.

از آثاراو ر الدر المنظم " و " بدیعیه " ای است که با دیوانش- چنانکه در ترجمه صفی الدین حلی گذشت بطبع رسیده است.

او بسال 1005 وفات یافته است. و این‌خواننده است که بر اساس شعرش مذهبش را بداند، و به میزان توانائی او درشعر و قوت و ضعف کلامش پی ببرد، وی قصیده ای

کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه