بانک غدیر صفحه 2378

صفحه 2378

أللهم اغفر للمؤمنين [بما أديت وأمرت] [294] واغضب علي [الجاحدين] [295] الكافرين، والحمد لله رب العالمين.

[صفحه 163]

ترجمه فارسي خطبه غدير

حمد و ثناي الهي

حمد و سپاس خدايي را كه در يگانگي خود بلند مرتبه، و در تنهايي و فرد بودن خود نزديك است. [296] در قدرت و سلطه‌ي خود با جلالت و در اركان خود عظيم است. علم او به همه چيز احاطه دارد، در حالي كه در جاي خود است، [297] و همه‌ي مخلوقات را با قدرت و برهان خود تحت سيطره دارد.

هميشه مورد سپاس بوده و همچنان مورد ستايش خواهد بود. صاحب عظمتي كه از بين رفتني نيست. ابتدا كننده او و بازگرداننده اوست و هركاري به سوي او باز مي‌گردد.

[صفحه 164]

به وجود آورنده‌ي بالا برده شده‌ها (آسمانها و افلاك) و پهن كننده‌ي گسترده‌ها (زمين)، يگانه حكمران زمينها و آسمانها، پاك و منزه و تسبيح شده، [298] پروردگار ملائكه و روح، تفضل كننده بر همه‌ي آنچه خلق كرده و لطف كننده بر هر آنچه به وجود آورده است. هر چشمي زير نظر اوست، [299] ولي چشمها او را نمي‌بينند.

كرم كننده و بردبار و تحمل كننده است. رحمت او همه چيز را فرا گرفته و با نعمت خود بر همه‌ي آنها منت گذارده است. در انتقام گرفتن خود عجله نمي‌كند، و به آنچه از عذابش كه مستحق آنند مبادرت نمي‌ورزد.

باطنها و سريره‌ها را مي‌فهمد و ضماير را مي‌داند و پنهانها بر او مخفي نمي‌ماند و مخفي‌ها بر او مشتبه نمي‌شود. او راست احاطه بر هر چيزي و غلبه بر همه چيز و قوت در هر چيزي و قدرت بر هر چيزي، و مانند او شيئي نيست. اوست به وجود آورنده‌ي شيئ (چيز) هنگامي كه چيزي نبود. [300] دائم و زنده است، و به قسط و عدل قائم است. نيست خدايي جز او كه با عزت و حكيم است.

کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه