بانک غدیر صفحه 4796

صفحه 4796

اما بعد، من تو را به حكومت بخشهايي از مدائن كه از سوي خليفه‌ي پيشين بر عهده داشتي ابقا نمودم.

[صفحه 33]

من اختيار حقوق شرعي و جِزْيِه [5] از يهود و نصاري و امور روستاها را به دست تو سپردم. كساني را كه به آنان اطمينان داري و از دين و امانتداري‌شان راضي هستي نزد خود جمع كن و در كارهايت از آنان كمك بگير؛ زيرا اين روش من و تو را نزد مردم عزيزتر مي‌كند و براي دشمن كوبنده‌تر است.

تو را به تقواي خداوند و اطاعت او در نهان و آشكار نصيحت مي‌كنم، و از عِقاب پنهاني و آشكاراي او بر حذر مي‌دارم. همچنين به احسان نسبت به نيكوكاران و رفتار شديد نسبت به معاندين سفارش مي‌كنم.

به تو دستور مي‌دهم در كارهايت مدارا پيشه نمايي و نسبت به مردم با نرم خويي و عدالت رفتار كني كه در اين جهات مسئول هستي؛ و نسبت به مظلوم با انصاف رفتار كني، و مردم را ببخشي و بهترين روش را انتخاب كني. خداوند نيكوكاران را جزاي خير مي‌دهد.

به تو دستور مي‌دهم حقوق شرعي زمينها را طبق حق و انصاف بگيري؛ و از حدي كه به تو سفارش كرده‌ام تجاوز نكني؛ و چيزي از حقوق را رها نكني، و در آن امر جديدي ابداع ننمايي، و آن را بين اهلش به عدل و مساوات تقسيم نمايي.

با مردم متواضع باشي و در محضر مردم با همه يكسان رفتار كني؛ و در اجراي حق، دور و نزديك براي تو يكسان باشد؛ و در بين مردم به حق حكم كني و عدالت را بپاداري؛ و از هواي نفس پيروي مكني و در راه خدا از سرزنش ملامت كننده‌اي نترسي، كه خداوند همواره با تقواپيشگان و نيكوكاران است.

نامه‌ي ديگري فرستاده‌ام [6] كه براي مردم منطقه‌ات بخواني تا آنان

[صفحه 34]

نظر ما را درباره‌ي خويش و تمامي مسلمين بدانند. آنان را حاضر كن و نامه را برايشان بخوان و از كوچك و بزرگ براي ما بيعت بگير.

کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه