- زبان فارسی 1
- 1 حمد و ثنای الهی 1
- 2 فرمان الهی برای مطلبی مهم 3
- 3 اعلان رسمی ولایت و امامت دوازده امام(ع) 4
- 4 معرفی و بلند کردن امیر المؤمنین(ع) بدست پیامبر(ص) 8
- 5 تأکید بر توجه امت به مسئله امامت 9
- 6 اشاره به کارشکنیهای منافقین 10
- 7 پیروان اهل بیت(ع)و دشمنان ایشان 13
- 9 مطرح کردن بیعت 15
- 8 حضرت مهدی عجل الله فرجه 15
- 10 حلال و حرام،واجبات و محرمات 16
- 11 بیعت گرفتن رسمی 18
- زبان آلمانی 21
- Teil 1 21
- Teil 2 24
- Teil 3 26
- Teil 4 30
- Teil 5 31
- Teil 6 32
- Teil 7 35
- Teil 8 38
- Teil 9 39
- Teil 10 39
- Teil 12 42
- Preface 44
- زبان انگلیسی 44
- Praise of Allah 1 66
- My Duty Concerning the Revelation 2 69
- GOD Appointed Ali And His Sons As Leaders 3 72
- The Prophet Announced Ali Ib. Abitalib 4 76
- Completion of Religion with the Leadership of Ali 5 78
- Hypocrits And What They Did About Ali 6 80
- Ahll Bait; Their Followers And Their Adversaries 7 83
- Imam Mahdi 8 85
- Acceptance of Ali s Leadership 9 86
- Halal And Haram ; Obligations And Unlawfuls 10 87
- Official Acceptance 11 90
- جزء 1 92
- زبان عربی 92
- جزء 2 94
- جزء 3 95
- جزء 4 97
- جزء 5 98
- جزء 6 99
- جزء 7 100
- جزء 8 102
- جزء 9 102
- جزء 10 103
- جزء 11 104
- زبان فرانسوی 105
- partie 1 105
- partie 2 106
- partie 3 108
- partie 4 110
- partie 5 111
- partie 6 112
- partie 7 113
- partie 8 114
- partie 9 114
- partie 10 115
- partie 11 116
- زبان اسپانیایی 117
- Parte 1 117
- Parte 2: 120
- Parte 3: 122
- Parte 4: 126
- Parte 5: 127
- Parte 6: 129
- Parte 7: 132
- Parte 8: 135
- Parte 9: 136
- Parte 10: 136
- Parte 11: 139
104- مَعاشِرَالنّاسِ، فَبایِعُوا اللَّهَ وَ بایِعُونی وَبایِعُوا عَلِیّاً أَمیرَالْمُؤْمِنینَ وَالْحَسَنَ وَالْحُسَیْنَ وَالْأَئِمَّهَ (مِنْهُمْ فِی الدُّنْیا وَالْآخِرَهِ) کَلِمَهً باقِیَهً. یُهْلِکُ اللَّهُ مَنْ غَدَرَ وَ یَرْحَمُ مَنْ وَ فی، (وَ مَنْ نَکَثَ فَإِنَّما یَنْکُثُ عَلی نَفْسِهِ وَ مَنْ أَوْفی بِما عاهَدَ عَلَیْهُ اللَّهَ فَسَیُؤْتیهِ أَجْراً عَظیماً).
105- مَعاشِرَالنّاسِ، قُولُوا الَّذی قُلْتُ لَکُمْ وَسَلِّمُوا عَلی عَلیٍّ بِإِمْرَهِ الْمُؤْمِنینَ، وَقُولُوا: (سَمِعْنا وَ أَطَعْنا غُفْرانَکَ رَبَّنا وَ إِلَیْکَ الْمَصیرُ)، وَ قُولوا: (اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذی هَدانا لِهذا وَ ما کُنّا لِنَهْتَدِیَ لَوْلا أَنْ هَدانَا اللَّهُ لَقَدْ جاءَتْ رُسُلُ رَبِّنا بِالْحَقِّ) .
106- مَعاشِرَالنّاسِ، إِنَّ فَضائِلَ عَلیِّ بْنِ أَبی طالِبٍ عِنْدَاللَّهِ عَزَّوَجَلَّ وَ قَدْ أَنْزَلَهافِی الْقُرْآنِ أَکْثَرُ مِنْ أَنْ أُحْصِیَها فی مَقامٍ واحِدٍ، فَمَنْ أَنْبَاَکُمْ بِها وَ عَرَفَها فَصَدِّقُوهُ.
107- مَعاشِرَالنّاسِ، مَنْ یُطِعِ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ عَلِیّاً وَ الْأَئِمَهَ الَّذینَ ذَکرْتُهُمْ فَقَدْ فازَفَوْزاً عَظیماً.
108- مَعاشِرَالنَّاسِ، السّابِقُونَ إِلی مُبایَعَتِهِ وَ مُوالاتِهِ وَ التَّسْلیمِ عَلَیْهِ بِإِمْرَهِ الْمُؤْمِنینَ أُولئکَ هُمُ الْفائزُونَ فی جَنّاتِ النَّعیمِ.
109- مَعاشِرَالنّاسِ، قُولُوا ما یَرْضَی اللَّهُ بِهِ عَنْکُمْ مِنَ الْقَوْلِ، فَإِنْ تَکْفُرُوا أَنْتُمْ وَ مَنْ فِی الْأَرْضِ جَمیعاً فَلَنْ یَضُرَّاللَّهَ شَیْئاً.
110- اَللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنینَ (بِما أَدَّیْتُ وَأَمَرْتُ) وَاغْضِبْ عَلَی (الْجاحِدینَ) الْکافِرینَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمینَ.
صَدَقَ رَسولُ اللهِ صَلَّ اللهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّم
زبان فرانسوی
partie 1
Louange à Dieu, qui en demeurant toutefois dans la transcendance de Son unicité et en dépit de Sa solitude (singularité) exceptionnelle, est très Proche de toutes les créatures et louange à celui dont la Souveraineté est majestueuse et les principes sont merveilleux.
Sa connaissance enveloppe toute l’existence bien qu’Il occupe Son trône privilégié, et par son omnipotence, Sa raison et Sa volonté indicative, domine la création.Il est le Louable Absolu, le Loué Immortel dont la générosité est sans borne, l’Auteur et le Ressusciter auquel toute œuvre et tout affaire se ramènent. Il est le Créateur et le Souverain des cieux, l’Extenseur des terres, Très Saint et Glorieux (Exempt de toute affinité avec Ses œuvres), Le Seigneur des anges et de l’esprit, Le Seigneur des grâces et des bienfaits octroyés à tous ceux à qu’ Il a fait exister.Il S’aperçoit de tous les regards sans être aperçu, étant Magnanime, Tolérant et Patient.Sa miséricorde et Ses faveurs s’étendent à toute la création et Il ne S’empresse pas à tirer vengeance ou tourmenter les fautifs. Il est Conscient des contenus (les profondeurs et les intérieurs ) et de tout ce qui est apparent ou caché, visible ou suprasensible. Il cerne toute l’existence, étant la force de toute chose en même temps que Sa Puissance en est supérieure, et rien ne peut Lui ressembler. Il crée toute chose sans y être impliqué, étant éternellement Vivant et le Régisseur de la justice.Il n’existe de divinité en dehors de Lui, le Victorieux, Sage et solitairement Imperceptible à tout œil. Lui seul peut percevoir tout les regards, étant Subtile et parfaitement Avisé. Personne ne saurait Le décrire moyennant la perception visuelle et ne découvrira Ses mystères et Sa science apparente à moins qu’Il le permette .Je porte témoignage qu’Il est Dieu dont la Gloire se déploie à tout l’univers et dont la lumière se répand à l’infinité. Il rend son ordre exécutoire sans consultation préalable d’un conseiller et n’a pas d’associés pour concerter ses desseins ou agencer la providence.Il n’est jamais aidé par autrui en vue d’ériger l’existence. Son œuvre est sans antécédent pour Lui servir de modèle. Il donne existence à toute chose sans préméditation, difficulté et l’aide d’autrui. L’univers se bâtit grâce à Son être absolu et devient apparente grâce à son appui.Il est l’unique Créateur dont l’œuvre est durable et magnifique. Sa justice n’est point défaillante et Il est le plus Magnanime et le Terme de toute affaire et de toute chose. Je porte témoignage que toute créature se tient modeste à l’égard de Son immensité et de Sa victoire, cède face à Sa puissance et craint Sa grandeur. Il est le Souverain des terres et des cieux ; le Maître du soleil et de la lune pour lesquels est fixée un terme .Il fait dégager le jour dès la nuit finissante et à l’inverse aussi. Il est le Destructeur des tyrans et des diables chassés. Il n’existe dans Ses œuvres nulle incohérence et aucune similitude à Lui ; étant Unique et Insaisissable, n’ayant ni d’antériorité, ni de postérité et aucune affinité avec autrui. Il est la divinité absolue et le Seigneur tout Magnanime. Toute chose existe aussitôt qu’Il le décrète ; tout dépend de Sa volonté et Il est le Maître Absolu connaissant tout et le nombre de tous.