- زبان فارسی 1
- 1 حمد و ثنای الهی 1
- 2 فرمان الهی برای مطلبی مهم 3
- 3 اعلان رسمی ولایت و امامت دوازده امام(ع) 4
- 4 معرفی و بلند کردن امیر المؤمنین(ع) بدست پیامبر(ص) 8
- 5 تأکید بر توجه امت به مسئله امامت 9
- 6 اشاره به کارشکنیهای منافقین 10
- 7 پیروان اهل بیت(ع)و دشمنان ایشان 13
- 9 مطرح کردن بیعت 15
- 8 حضرت مهدی عجل الله فرجه 15
- 10 حلال و حرام،واجبات و محرمات 16
- 11 بیعت گرفتن رسمی 18
- Teil 1 21
- زبان آلمانی 21
- Teil 2 24
- Teil 3 26
- Teil 4 30
- Teil 5 31
- Teil 6 32
- Teil 7 35
- Teil 8 38
- Teil 9 39
- Teil 10 39
- Teil 12 42
- Preface 44
- زبان انگلیسی 44
- Praise of Allah 1 66
- My Duty Concerning the Revelation 2 69
- GOD Appointed Ali And His Sons As Leaders 3 72
- The Prophet Announced Ali Ib. Abitalib 4 76
- Completion of Religion with the Leadership of Ali 5 78
- Hypocrits And What They Did About Ali 6 80
- Ahll Bait; Their Followers And Their Adversaries 7 83
- Imam Mahdi 8 85
- Acceptance of Ali s Leadership 9 86
- Halal And Haram ; Obligations And Unlawfuls 10 87
- Official Acceptance 11 90
- جزء 1 92
- زبان عربی 92
- جزء 2 94
- جزء 3 95
- جزء 4 97
- جزء 5 98
- جزء 6 99
- جزء 7 100
- جزء 8 102
- جزء 9 102
- جزء 10 103
- جزء 11 104
- زبان فرانسوی 105
- partie 1 105
- partie 2 106
- partie 3 108
- partie 4 110
- partie 5 111
- partie 6 112
- partie 7 113
- partie 8 114
- partie 9 114
- partie 10 115
- partie 11 116
- Parte 1 117
- زبان اسپانیایی 117
- Parte 2: 120
- Parte 3: 122
- Parte 4: 126
- Parte 5: 127
- Parte 6: 129
- Parte 7: 132
- Parte 8: 135
- Parte 10: 136
- Parte 9: 136
- Parte 11: 139
A présent, je manifeste le témoignage de mon adoration envers Sa seigneurie et avoue ma dévotion à l’égard de Sa souveraineté en m’acquittant de la charge de transmettre le message descendu sur moi, sachant que si je renonce à proclamer cette prédication, le supplice divin me sera inéluctablement infligé, duquel nul ne pourrait me délivrer même si sa ruse soit énorme et son amitié forte envers moi. Il n’existe de divinité en dehors d’Allah, m’ayant avisé que si je ne prêchais pas ce qui m’a été inspiré, de fait, je n’accomplirais point ma Prophétie et il m’a bien garanti Sa protection contre le mal des hommes;vraiment Il est Grand et Magnanime. Voici ce qui m’a été inspiré : Au Nom de Dieu Le Tout- Miséricordieux, Le Très- Miséricordieux : « O Prophète, transmets ce qui t’a été révélé venant de Ton Seigneur- à propos de Ali, le fils de Abitalib, c est-à-dire en ce qui concerne son statut d’imamat et sa mission céleste de la guidance et du règne légitime- sinon tu n’auras point accompli ta mission prophétique, certes, Dieu te protégera contre les hommes » (La Nourriture/67).O gens,j’ai toujours prêché sans réticence ce que Dieu m’a inspiré au cours de ma carrière prophétique et à présent je vous exprime le motif de ce verset : certes, l’archange Gabriel descendit trois fois auprès de moi, annonçant le salut de mon Seigneur, en vérité Lui, Il est le Salut- et me commandant de me lever à ce même endroit et proclamer à tout Blanc et Noir :Certes,Ali,fils de Abitaleb,est mon frère, tuteur testamentaire , mon successeur et l’imam dirigeant ma communauté après ma disparition. Notre relation ressemble à celle de Haroun et Moïse. Désormais il n’y aura plus de Messagers divins alors il sera votre maître (le guide spirituel et le chef dirigeant ayant tout autorité) subordonné à Allah et au Prophète, dont les prérogatives sont conférées authentiquement par Dieu tel que le Dieu Très-haut et Exalté m’inspira dans Son Livre : « Certes vos maîtres sont Allah, Son Prophète ensuite les croyants qui donnent l’aumône légale lors de la prière rituelle, s’étant inclinés » (La Nourriture/55). Uniquement Ali,fils de Abitaleb, a fait ce geste durant sa prière (la salàt) et a toujours voué son existence en honneur du Dieu Sublime et Exalté. J’ai demandé à Gabriel s’il pourrait implorer le Seigneur pour qu’Il m’exempte de ce devoir sachant que sont rares les véritables croyants, et les impies fomenteurs ,les hypocrites astucieux et les moqueurs cupides sont nombreux contre de l’Islam auxquels Il fait allusion dans Son Livre: « Ils disent ce qui n’est point dans leurs cœurs présumant cet acte léger tandis que Dieu le considère très grave » (La Lumière/15) .Plusieurs d’entre eux m’ont appelé Othon(signifiant naïf au sens figuré en langue arabe),parce que Ali a si bien éprouvé avec verve sa dévotion envers ma personne et j’ai tellement apprécié son dévouement dans notre collaboration que Dieu m’a révélé ce verset : « A ceux qui mécontentent le Prophète en disant qu’il est naïf, dis : cela est dans votre intérêt, il croit en Dieu et aussi à la parole de ceux qui se convertissent à l’Islam sur lesquels il est la grâce divine. Ceux qui l’exaspèrent subiront ainsi un châtiment douloureux » (La Contrition/61).Et si je voulais divulguer leurs identités en dénonçant quelques traits révélateurs de leurs caractères, j’en serais bien capable,mais cependant je m’en abstiens de grâce. Quoiqu’il en soit si je ne transmets pas le message divin à propos de Ali, Il ne m’accordera pas son contentement. Ensuite le Prophète lut le message : « O Prophète, annonce ce que nous t’avons inspiré de la part de ton Seigneur –en ce qui concerne les droits de Ali –sinon tu n’accomplirais point ta mission, certainement, Il te protégera contre le tort des hommes » (La Nourriture/67).