زن در تفسیر نمونه صفحه 512

صفحه 512

زن لوط زنی ناشایست

اشاره

(فَأَنجَیْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلاَّ امْرَأَتَهُ کَانَتْ مِنَ الْغَابِرِینَ)

(چون کار به اینجا رسید،) ما او وخاندانش را رهایی بخشیدیم؛ جز همسرش، که از بازماندگان (وهلاک شدگان در شهر) بود. (سوره اعراف، آیه 83)

تفسیر:

در آیه بعد می فرماید: «چون کار به اینجا رسید، ما لوط وپیروان واقعی وخاندانش را که پاکدامن بودند، نجات بخشیدیم جز همسرش که او را در میان قوم تبهکار رها ساختیم، زیرا او از نظر عقیده وآیین با آنان هماهنگ بود» (فَأَنْجَیْنَاهُ وَ أَهْلَهُ إِلاَّ امْرَأَتَهُ کَانَتْ مِنَ الْغَابِرِینَ).(1)

بعضی گفته اند: کلمه «اهل» گرچه معمولاً به خویشاوندان نزدیک گفته می شود، در آیه بالا به پیروان راستین او نیز اطلاق شده. یعنی آنها نیز جزءِ خانواده او محسوب شده اند.

ولی به طوری که از آیه 36 سوره ذاریات برمی آید، هیچ کس از قوم لوط جز خانواده وکسان نزدیک او ایمان نیاوردند. بنابراین «اهل» در اینجا به همان معنی اصلی یعنی بستگان نزدیک است.

واز آیه 10 سوره تحریم اجمالاً استفاده می شود که همسر لوط در آغاز زن


1- «غابِر» به کسی می گویند که همراهانش بروند واو باقی بماند، همان طور که خانواده لوط با او رفتند وتنهاهمسرش در شهر باقی ماند وبه سرنوشت گنهکاران گرفتار شد.
کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه