نهج البلاغه: ترجمه عبدالمحمد آیتی صفحه 787

صفحه 787

تا بیازمایدشان و چه بسیار کسان که چون خداوند گناهانشان پوشیده دارد، مغرور شوند و چه بسیار کسان که خداوند نام نیکشان را بر زبانها اندازد و فریفته شوند، خداوند کسی را همانند آنکه در نافرمانی مهلتش داد، مورد آزمایش قرار نداده است.

سید رضی گوید: این سخن پیش از این گذشت و در اینجا با افزونیهایی نیکو و سودمند مکرر شد.

فصل نذکر فیه شیئا من غریب کلامه المحتاج إلی التفسیر

اشاره

(در این فصل برخی از سخنان برگزیده شگفتی آور امام را می آوریم که احتیاج به تفسیر و تحلیل دارد).


1- و فی حدیثه علیه السلام (اشاره به ظهور امام زمان علیه السّلام)

متن عربی

فَإِذَا کَانَ ذَلِکَ ضَرَبَ یَعسُوبُ الدّینِ بِذَنَبِهِ فَیَجتَمِعُونَ إِلَیهِ کَمَا یَجتَمِعُ قَزَعُ الخَرِیفِ

قال الرضی الیعسوب السید العظیم المالک لأمور الناس یومئذ والقزع قطع الغیم التی لاماء فیها

ترجمه

در حدیثی از آن حضرت (علیه السلام) آمده است: چون زمانش در رسد، «یعسوب» دین با پیروان خود به راه افتد و مردم بر او گرد آیند چون «قزع» پاییز که به هم پیوندند.

سید رضی گوید: «یعسوب» به معنی سرور و مهتر قوم است که کارهای مردم به دست اوست و «قزع» به معنی پاره های ابر است که در آن باران نباشد.


2- و فی حدیثه علیه السلام(سخنوری)

متن عربی

یرید الماهر بالخطبه الماضی فیها و کل ماض فی کلام أوسیر فهو شحشح والشحشح فی غیر هذاالموضع البخیل الممسک

ترجمه

در حدیثی فرمود: این خطیب «شحشح» است.

مراد از «شحشح» کسی است که در ادای خطبه و ادامه دادن آن مهارت دارد و هر که در سخن و رفتار چالاک باشد او را «شحشح» گویند. در غیر این موضوع به معنی بخیل و ممسک است.


3- و فی حدیثه علیه السلام(تأثیر ایمان در روح)

متن عربی

یرید بالقحم المهالک لأنها تقحم أصحابها فی المهالک والمتالف فی الأکثر فمن ذلک قحمه الأعراب و هو أن تصیبهم السنه

کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه