نهج البلاغه: ترجمه عبدالمحمد آیتی صفحه 840

صفحه 840

مَا مَضَی وَ الثاّنیِ العَزمُ عَلَی تَرکِ العَودِ إِلَیهِ أَبَداً وَ الثّالِثُ أَن تؤُدَیّ َ إِلَی المَخلُوقِینَ حُقُوقَهُم حَتّی تَلقَی اللّهَ أَملَسَ لَیسَ عَلَیکَ تَبِعَهٌ وَ الرّابِعُ أَن تَعمِدَ إِلَی کُلّ فَرِیضَهٍ عَلَیکَ ضَیّعتَهَا فتَؤُدَیّ َ حَقّهَا وَ الخَامِسُ أَن تَعمِدَ إِلَی اللّحمِ

ألّذِی نَبَتَ عَلَی السّحتِ فَتُذِیبَهُ بِالأَحزَانِ حَتّی تُلصِقَ الجِلدَ بِالعَظمِ وَ یَنشَأَ بَینَهُمَا لَحمٌ جَدِیدٌ وَ السّادِسُ أَن تُذِیقَ الجِسمَ أَلَمَ الطّاعَهِ کَمَا أَذَقتَهُ حَلَاوَهَ المَعصِیَهِ فَعِندَ ذَلِکَ تَقُولُ أَستَغفِرُ اللّهَ

ترجمه

به مردی که در حضور او استغفر الله گفته بود، فرمود: مادرت در عزایت بگرید، آیا می دانی استغفار چیست؟ استغفار درجه بلند مرتبگان است و آن را شش شرط است، نخست پشیمانی برگذشته. دوم، عزم بر ترک بازگشت به طور همیشه. سوم، این که حقوق مردم را ادا کنی تا با خدای عاری از هر گناهی دیدار نمایی. چهارم، هر واجبی را که بر عهده تو بوده و انجامش نداده ای، به جای آوری. پنجم، آنکه گوشتی را که در گناه بر پیکرت روییده، در غمها و اندوهان آب کنی تا پوستت به استخوانت بچسبد و میان پوست و استخوان گوشت تازه بروید. ششم، جسم خود را رنج طاعت بچشانی، همچنان، که بر او حلاوت معصیت چشانده بودی. در این هنگام بگوی: استغفر الله.

حکمت418:(ره آورد حلم)

متن عربی

وَ قَالَ علیه السلام الحِلمُ عَشِیرَهٌ

ترجمه

و فرمود (علیه السلام): بردباری همچون عشیره است.

حکمت419:(مشکلات انسان)

متن عربی

وَ قَالَ علیه السلام مِسکِینٌ ابنُ آدَمَ مَکتُومُ الأَجَلِ مَکنُونُ العِلَلِ مَحفُوظُ العَمَلِ تُؤلِمُهُ البَقّهُ وَ تَقتُلُهُ الشّرقَهُ وَ تُنتِنُهُ العَرقَهُ

ترجمه

و فرمود (علیه السلام): مسکین فرزند آدم، اجلش پوشیده است، بیماریش پنهان است، اعمالش را می نگارند، پشه ای می آزاردش، جرعه ای، گلوگیرش می

کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه