حوادث آينده بصره

وَ قَادِرُهَا بِقَدْرِهَا

و پيش از آنچه ارزش دارد، بهايش نداده ام،

وَ نَاظِرُهَا بِعَيْنِهَا

و با ديده اى كه سزاوار است به آن نگريسته ام.

منه في وصف الأتراك

وصف ترك هاى مغول

يَلْبَسُونَ السَّرَقَ وَ الدِّيبَاجَ

لباس هايى از ديباج و حرير پوشيده،

ثم قال (عليه السلام) وَيْلٌ لِسِكَكِكُمُ الْعَامِرَةِ

پس واى بر كوچه هاى آباد

وَ خَرَاطِيمُ كَخَرَاطِيمِ الْفِيَلَةِ

و ناودان هايى چون خرطوم هاى پيلان دارد

أَنَا كَابُّ الدُّنْيَا لِوَجْهِهَا

من دنيا را به رو، بر زمين كوبيده و چهره اش را به خاك ماليدم،

خطبه 128 : حوادث آينده بصره

وَ لَا قَعْقَعَةُ لُجُمٍ وَ لَا حَمْحَمَةُ خَيْلٍ

و بدون حركات لگام ها، و شيهه اسبان،

قال الشريف يومئ بذلك إلى صاحب الزنج

[اين سخن اشاره به صاحب زنج است. سپس فرمود:]

و من كلام له (عليه السلام) فيما يخبر به عن الملاحم بالبصرة

(از اين سخنرانى در سال 36 هجرى پس از جنگ جمل در شهر بصره در بيان حوادث سخت آينده ايراد شد)

يَا أَحْنَفُ كَأَنِّي بِهِ وَ قَدْ سَارَ بِالْجَيْشِ الَّذِي لَا يَكُونُ لَهُ غُبَارٌ وَ لَا لَجَبٌ

اى أحنف گويا من او را مى بينم كه با لشكرى بدون غبار و سر و صدا،

يُثِيرُونَ الْأَرْضَ بِأَقْدَامِهِمْ كَأَنَّهَا أَقْدَامُ النَّعَامِ

به راه افتاده، زمين را زير قدم هاى خود چون گام شتر مرغان در مى نوردند،

وَ الدُّورِ الْمُزَخْرَفَةِ الَّتِي لَهَا أَجْنِحَةٌ كَأَجْنِحَةِ النُّسُورِ

و خانه هاى زينت شده بصره كه بال هايى چونان بال كركسان

مِنْ أُولَئِكَ الَّذِينَ لَا يُنْدَبُ قَتِيلُهُمْ وَ لَا يُفْقَدُ غَائِبُهُمْ

واى بر اهل بصره كه بر كشتگان آنان نمى گريند، و از گمشدگانشان كسى جستجو نمى كند،

كَأَنِّي أَرَاهُمْ قَوْماً كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطَرَّقَةُ

گويا آنان را مى بينم كه با رخسارى چونان سپرهاى چكّش خورده،

وَ يَعْتَقِبُونَ الْخَيْلَ الْعِتَاقَ

كه اسب هاى اصيل را يدك مى كشند

وَ يَكُونُ هُنَاكَ اسْتِحْرَارُ قَتْلٍ حَتَّى يَمْشِيَ الْمَجْرُوحُ عَلَى الْمَقْتُولِ

و آنچنان كشتار و خونريزى دارند كه مجروحان از روى بدن كشتگان حركت مى كنند

وَ يَكُونَ الْمُفْلِتُ أَقَلَّ مِنَ الْمَأْسُورِ

و فراريان از اسير شدگان كمترند.

فَقَالَ لَهُ بَعْضُ أَصْحَابِهِ لَقَدْ أُعْطِيتَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عِلْمَ الْغَيْبِ

(يكى از اصحاب گفت: اى امير مؤمنان تو را علم غيب دادند

فَضَحِكَ (عليه السلام) وَ قَالَ لِلرَّجُلِ وَ كَانَ كَلْبِيّاً

امام عليه السّلام خنديد و به آن مرد كه از طايفه بنى كلب بود فرمود)

يَا أَخَا كَلْبٍ لَيْسَ هُوَ بِعِلْمِ غَيْبٍ

اى برادر كلبى اين اخبارى كه اطّلاع مى دهم علم غيب نيست

وَ إِنَّمَا هُوَ تَعَلُّمٌ مِنْ ذِي عِلْمٍ

علمى است كه از دارنده علم غيب (پيامبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم) آموخته ام،

وَ إِنَّمَا عِلْمُ الْغَيْبِ عِلْمُ السَّاعَةِ وَ مَا عَدَّدَهُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ بِقَوْلِهِ

همانا علم غيب علم قيامت است، و آنچه خدا در گفته خود آورده كه:

إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَ يُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَ يَعْلَمُ ما فِي الْأَرْحامِ وَ ما تَدْرِي نَفْسٌ ما ذا تَكْسِبُ غَداً وَ ما تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ «الْآيَةَ»

«علم قيامت در نزد خداست، خدا باران را نازل كرده و آنچه در شكم مادران است مى داند، و كسى نمى داند كه فردا چه خواهد كرد و در كدام سرزمين خواهد مرد»

فَيَعْلَمُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ مَا فِي الْأَرْحَامِ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى وَ قَبِيحٍ أَوْ جَمِيلٍ وَ سَخِيٍّ أَوْ بَخِيلٍ وَ شَقِيٍّ أَوْ سَعِيدٍ

پس خداوند سبحان، از آنچه در رحم مادران است، از پسر يا دختر، از زشت يا زيبا، سخاوتمند يا بخيل، سعادتمند يا شقى آگاه است،

وَ مَنْ يَكُونُ فِي النَّارِ حَطَباً

و از آن كسى كه آتشگيره آتش جهنّم است

أَوْ فِي الْجِنَانِ لِلنَّبِيِّينَ مُرَافِقاً

يا در بهشت همسايه و دوست پيامبران عليهم السّلام است، از همه اينها آگاهى دارد.

فَهَذَا عِلْمُ الْغَيْبِ الَّذِي لَا يَعْلَمُهُ أَحَدٌ إِلَّا اللَّهُ

اين است آن علم غيبى (ذاتى) كه غير از خدا كسى نمى داند.

وَ مَا سِوَى ذَلِكَ فَعِلْمٌ عَلَّمَهُ اللَّهُ نَبِيَّهُ فَعَلَّمَنِيهِ

جز اينها، علومى است كه خداوند به پيامبرش تعليم داده (علم غيب اكتسابى) و او به من آموخته است،

وَ دَعَا لِي بِأَنْ يَعِيَهُ صَدْرِي

پيامبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم براى من دعا كرد كه خدا اين دسته از علوم و اخبار را در سينه ام جاى دهد

وَ تَضْطَمَّ عَلَيْهِ جَوَانِحِي

و اعضاء و جوارح بدن من از آن پر گردد.