منبريّه

خطبه 131: منبريّه

أَيَّتُهَا النُّفُوسُ الْمُخْتَلِفَةُ

اى مردم رنگارنگ،

وَ الْقُلُوبُ الْمُتَشَتِّتَةُ

و دل هاى پريشان و پراكنده،

الشَّاهِدَةُ أَبْدَانُهُمْ

كه بدن هايشان حاضر

و من كلام له (عليه السلام) و فيه يبين سبب طلبه الحكم و يصف الإمام الحق

(اين خطبه در منبر كوفه ايراد شد و به خطبه «منبريّه» معروف است كه در آن علل پذيرش حكومت و صفات يك رهبر عادل را بيان مى دارد)

وَ الْغَائِبَةُ عَنْهُمْ عُقُولُهُمْ

و عقل هايشان از آنها غايب و دور است

أَظْأَرُكُمْ عَلَى الْحَقِّ وَ أَنْتُمْ تَنْفِرُونَ عَنْهُ نُفُورَ الْمِعْزَى مِنْ وَعْوَعَةِ الْأَسَدِ

من شما را به سوى حق مى كشانم، امّا چونان بزغاله هائى كه از غرّش شير فرار كنند مى گريزيد

هَيْهَاتَ أَنْ أَطْلَعَ بِكُمْ سَرَارَ الْعَدْلِ

هيهات كه با شما بتوانم تاريكى را از چهره عدالت بزدايم،

أَوْ أُقِيمَ اعْوِجَاجَ الْحَقِّ

و كجى هاى را كه در حق راه يافته است نمايم.

اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنَّهُ لَمْ يَكُنِ الَّذِي كَانَ مِنَّا مُنَافَسَةً فِي سُلْطَانٍ وَ لَا الْتِمَاسَ شَيْءٍ مِنْ فُضُولِ الْحُطَامِ

خدايا تو مى دانى كه جنگ و درگيرى ما براى به دست آوردن قدرت و حكومت و دنيا و ثروت نبود،

وَ لَكِنْ لِنَرِدَ الْمَعَالِمَ مِنْ دِينِكَ

بلكه مى خواستيم نشانه هاى حق و دين تو را به جايگاه خويش باز گردانيم،

وَ نُظْهِرَ الْإِصْلَاحَ فِي بِلَادِكَ

و در سرزمين هاى تو اصلاح را ظاهر كنيم،

فَيَأْمَنَ الْمَظْلُومُونَ مِنْ عِبَادِكَ

تا بندگان ستمديده ات در أمن و أمان زندگى كنند،

وَ تُقَامَ الْمُعَطَّلَةُ مِنْ حُدُودِكَ

و قوانين و مقررّات فراموش شده تو بار ديگر اجراء گردد.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَوَّلُ مَنْ أَنَابَ وَ سَمِعَ وَ أَجَابَ

خدايا من نخستين كسى هستم كه به تو روى آورد، و دعوت تو را شنيد و اجابت كرد،

لَمْ يَسْبِقْنِي إِلَّا رَسُولُ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله وسلم) بِالصَّلَاةِ

در نماز، كسى از من جز رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله و سلّم پيشى نگرفت،

وَ قَدْ عَلِمْتُمْ أَنَّهُ لَا يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ الْوَالِي عَلَى الْفُرُوجِ وَ الدِّمَاءِ وَ الْمَغَانِمِ وَ الْأَحْكَامِ وَ إِمَامَةِ الْمُسْلِمِينَ الْبَخِيلُ

همانا شما دانستيد كه سزاوار نيست بخيل بر ناموس و جان و غنيمت ها و احكام مسلمين، ولايت و رهبرى يابد، و امامت مسلمين را عهده دار شود،

فَتَكُونَ فِي أَمْوَالِهِمْ نَهْمَتُهُ

تا در اموال آنها حريص گردد،

وَ لَا الْجَاهِلُ فَيُضِلَّهُمْ بِجَهْلِهِ

و نادان نيز لياقت رهبرى ندارد تا با نادانى خود مسلمانان را به گمراهى كشاند،

وَ لَا الْجَافِي فَيَقْطَعَهُمْ بِجَفَائِهِ

و ستمكار نيز نمى تواند رهبر مردم باشد، كه با ستم حق مردم را غصب و عطاهاى آنان را قطع كند،

وَ لَا الْحَائِفُ لِلدُّوَلِ فَيَتَّخِذَ قَوْماً دُونَ قَوْمٍ

و نه كسى كه در تقسيم بيت المال عدالت ندارد زيرا در اموال و ثروت آنان حيف و ميل مى كند و گروهى را بر گروهى مقدّم مى دارد،

وَ لَا الْمُرْتَشِي فِي الْحُكْمِ فَيَذْهَبَ بِالْحُقُوقِ وَ يَقِفَ بِهَا دُونَ الْمَقَاطِعِ

و رشوه خوار در قضاوت نمى تواند امام باشد زيرا كه براى داورى با رشوه گرفتن حقوق مردم را پايمال، و حق را به صاحبان آن نمى رساند،

وَ لَا الْمُعَطِّلُ لِلسُّنَّةِ فَيُهْلِكَ الْأُمَّةَ

و آن كس كه سنّت پيامبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم را ضايع مى كند لياقت رهبرى ندارد زيرا كه امّت اسلامى را به هلاكت مى كشاند.