خدا شناسى

خطبه 85: خدا شناسى

و من خطبة له (عليه السلام) و فيها صفات ثمان من صفات الجلال

از خطبه‏هاى آن حضرت است در صفات خداوند

وَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ

و گواهى مى دهم كه خدايى نيست جز خداى يكتا،

الْأَوَّلُ لَا شَيْءَ قَبْلَهُ

آغاز، اوست كه پيش از او چيزى نيست،

وَ الْآخِرُ لَا غَايَةَ لَهُ

و پايان همه اوست كه بى نهايت است.

لَا تَقَعُ الْأَوْهَامُ لَهُ عَلَى صِفَةٍ

پندارها براى او صفتى نمى توانند فراهم آورند،

وَ لَا تُعْقَدُ الْقُلُوبُ مِنْهُ عَلَى كَيْفِيَّةٍ

و عقل ها از درك كيفيّت او درمانده اند،

وَ لَا تَنَالُهُ التَّجْزِئَةُ وَ التَّبْعِيضُ

نه جزئى براى او مى تواند تصوّر كرد و نه تبعيض پذير است،

وَ لَا تُحِيطُ بِهِ الْأَبْصَارُ وَ الْقُلُوبُ

و نه چشم ها و قلب ها مى توانند او را به درستى فرا گيرند.

و منها فَاتَّعِظُوا عِبَادَ اللَّهِ بِالْعِبَرِ النَّوَافِعِ

اى بندگان خدا از عبرت هاى سودمند پند پذيريد،

وَ اعْتَبِرُوا بِالْآيِ السَّوَاطِعِ

و از آيات روشنگر عبرت آموزيد.

وَ ازْدَجِرُوا بِالنُّذُرِ الْبَوَالِغِ

و از آنچه با بيان رسا شما را ترسانده اند، بپرهيزيد،

وَ انْتَفِعُوا بِالذِّكْرِ وَ الْمَوَاعِظِ

و از ياد آورى ها و اندرزها سود ببريد،

فَكَأَنْ قَدْ عَلِقَتْكُمْ مَخَالِبُ الْمَنِيَّةِ

آن چنان كه گويا چنگال مرگ در پيكر شما فرو رفته،

وَ انْقَطَعَتْ مِنْكُمْ عَلَائِقُ الْأُمْنِيَّةِ

و رشته آرزوها و دلبستگى ها قطع گرديده

وَ دَهِمَتْكُمْ مُفْظِعَاتُ الْأُمُورِ وَ السِّيَاقَةُ إِلَى الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ

و سختى هاى مرگ و آغاز حركت به سوى قيامت به شما هجوم آورده است.

فَ كُلُّ نَفْسٍ مَعَها سائِقٌ وَ شَهِيدٌ

آن روز كه «همراه هر كسى گواه و سوق دهنده اى است»،

سَائِقٌ يَسُوقُهَا إِلَى مَحْشَرِهَا

سوق دهنده اى كه تا صحنه رستاخيز او را مى كشاند،

وَ شَاهِدٌ يَشْهَدُ عَلَيْهَا بِعَمَلِهَا

و شاهدى كه بر اعمال او گواهى مى دهد.

و منها في صفة الجنة

(و قسمتى از اين خطبه در وصف بهشت)

دَرَجَاتٌ مُتَفَاضِلَاتٌ

در بهشت، درجاتى از يكديگر برتر،

وَ مَنَازِلُ مُتَفَاوِتَاتٌ

و جايگاه هايى گوناگون و متفاوت وجود دارد

لَا يَنْقَطِعُ نَعِيمُهَا

كه نعمت هايش پايان ندارد،

وَ لَا يَظْعَنُ مُقِيمُهَا

و ساكنان آن هرگز خارج نگردند،

وَ لَا يَهْرَمُ خَالِدُهَا

ساكنان بهشت جاويد، هرگز پير و فرسوده نگردند،

وَ لَا يَبْأَسُ سَاكِنُهَا

و گرفتار شدائد و سختى ها نخواهند شد.