خداشناسي

خطبه 90: خداشناسي

الْحَمْدُ لِلَّهِ الْمَعْرُوفِ مِنْ غَيْرِ رُؤْيَةٍ

سپاس خداوندى را، كه بى آن كه ديده شود شناخته شده،

وَ الْخَالِقِ مِنْ غَيْرِ رَوِيَّةٍ

و بى آنكه انديشه اى به كار گيرد آفريننده است،

و من خطبة له (عليه السلام) و تشتمل على قدم الخالق و عظم مخلوقاته، و يختمها بالوعظ

از خطبه‏هاى آن حضرت است در توحيد الهى و پند و اندرز

الَّذِي لَمْ يَزَلْ قَائِماً دَائِماً

خدايى كه هميشه بوده و تا ابد خواهد بود،

إِذْ لَا سَمَاءٌ ذَاتُ أَبْرَاجٍ

آنجا كه نه از آسمان داراى برج هاى زيبا خبرى بود،

وَ لَا حُجُبٌ ذَاتُ إِرْتَاجٍ

و نه از پرده هاى فرو افتاده اثرى به چشم مى خورد،

وَ لَا لَيْلٌ دَاجٍ

نه شبى تاريك

وَ لَا بَحْرٌ سَاجٍ

و نه دريايى آرام،

وَ لَا جَبَلٌ ذُو فِجَاجٍ

نه كوهى با راه هاى گشوده،

وَ لَا فَجٌّ ذُو اعْوِجَاجٍ

نه درّه اى پر پيچ و خم،

وَ لَا أَرْضٌ ذَاتُ مِهَادٍ

نه زمين گسترده،

وَ لَا خَلْقٌ ذُو اعْتِمَادٍ

و نه آفريده هاى پراكنده وجود داشت.

ذَلِكَ مُبْتَدِعُ الْخَلْقِ وَ وَارِثُهُ

خدا پديد آورنده پديده ها و وارث همگان است،

وَ إِلَهُ الْخَلْقِ وَ رَازِقُهُ

خداى آنان و روزى دهنده ايشان است،

وَ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ دَائِبَانِ فِي مَرْضَاتِهِ

آفتاب و ماه به رضايت او مى گردند

يُبْلِيَانِ كُلَّ جَدِيدٍ

كه هر تازه اى را كهنه،

وَ يُقَرِّبَانِ كُلَّ بَعِيدٍ

و هر دورى را نزديك مى گردانند،

قَسَمَ أَرْزَاقَهُمْ

خدا، روزى مخلوقات را تقسيم كرد،

وَ أَحْصَى آثَارَهُمْ وَ أَعْمَالَهُمْ

و كردار و رفتارشان را بر شمرد،

وَ عَدَدَ أَنْفُسِهِمْ

از نفس ها كه مى زنند،

وَ خَائِنَةَ أَعْيُنِهِمْ

و نگاه هاى دزديده كه دارند،

وَ مَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ مِنَ الضَّمِيرِ

و رازهايى كه در سينه ها پنهان كردند.

وَ مُسْتَقَرَّهُمْ وَ مُسْتَوْدَعَهُمْ مِنَ الْأَرْحَامِ

و جايگاه پديده ها را در شكم مادران

وَ الظُّهُورِ إِلَى أَنْ تَتَنَاهَى بِهِمُ الْغَايَاتُ

و پشت پدران تا روز تولد و سر آمد زندگى و مرگ، همه را مى داند.

هُوَ الَّذِي اشْتَدَّتْ نِقْمَتُهُ عَلَى أَعْدَائِهِ فِي سَعَةِ رَحْمَتِهِ

اوست خدايى كه با همه وسعتى كه رحمتش دارد، كيفرش بر دشمنان سخت است

وَ اتَّسَعَتْ رَحْمَتُهُ لِأَوْلِيَائِهِ فِي شِدَّةِ نِقْمَتِهِ

و با سختگيرى كه دارد، رحمتش همه دوستان را فرا گرفته است،

قَاهِرُ مَنْ عَازَّهُ

هر كس كه با او به مبارزه بر خيزد بر او غلبه مى كند،

وَ مُدَمِّرُ مَنْ شَاقَّهُ

و هر كس دشمنى ورزد هلاكش مى سازد،

وَ مُذِلُّ مَنْ نَاوَاهُ

هر كس با او كينه و دشمنى ورزد تيره روزش كند،

وَ غَالِبُ مَنْ عَادَاهُ

و بر دشمنانش پيروز است،

مَنْ تَوَكَّلَ عَلَيْهِ كَفَاهُ

هر كس به او توكّل نمايد او را كفايت كند،

وَ مَنْ سَأَلَهُ أَعْطَاهُ

و هر كس از او بخواهد، مى پردازد،

وَ مَنْ أَقْرَضَهُ قَضَاهُ

و هر كس براى خدا به محتاجان قرض دهد وامش را بپردازد،

وَ مَنْ شَكَرَهُ جَزَاهُ

و هر كه او را سپاس گويد، پاداش نيكو دهد.

عِبَادَ اللَّهِ

اي بندگان خدا

زِنُوا أَنْفُسَكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُوزَنُوا

خود را بسنجيد قبل از آن كه مورد سنجش قرار گيريد،

وَ حَاسِبُوهَا مِنْ قَبْلِ أَنْ تُحَاسَبُوا

پيش از آن كه حسابتان را برسند حساب خود را برسيد،

وَ تَنَفَّسُوا قَبْلَ ضِيقِ الْخِنَاقِ

و پيش از آن كه راه گلو گرفته شود نفس راحت بكشيد،

وَ انْقَادُوا قَبْلَ عُنْفِ السِّيَاقِ

و پيش از آن كه با زور شما را به اطاعت وادارند، فرمانبردار باشيد.

وَ اعْلَمُوا أَنَّهُ مَنْ لَمْ يُعَنْ عَلَى نَفْسِهِ حَتَّى يَكُونَ لَهُ مِنْهَا وَاعِظٌ وَ زَاجِرٌ

بدانيد همانا آن كس كه خود را يارى نكند و پند دهنده و هشدار دهنده خويش نباشد،

لَمْ يَكُنْ لَهُ مِنْ غَيْرِهَا لَا زَاجِرٌ وَ لَا وَاعِظٌ

ديگرى هشدار دهنده و پند دهنده او نخواهد بود.