قرآن عثمان طه

سوره النبأ

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ آنها از چه چيز از يكديگر سؤال مى‌كنند؟!


عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ

2

از خبر بزرگ و پراهميت (رستاخيز)!


ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ

3

همان خبرى كه پيوسته در آن اختلاف دارند!


كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

4

چنين نيست كه آنها فكر مى‌كنند، و بزودى مى‌فهمند!


ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

5

باز هم چنين نيست كه آنها مى‌پندارند، و بزودى مى‌فهمند (كه قيامت حق است)!


أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا

6

آيا زمين را محل آرامش (شما) قرار نداديم؟!


وَ ٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا

7

و كوه‌ها را ميخهاى زمين؟!


وَ خَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا

8

و شما را بصورت زوجها آفريديم!


وَ جَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا

9

و خواب شما را مايه آرامشتان قرار داديم،


وَ جَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا

10

و شب را پوششى (براى شما)،


وَ جَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا

11

و روز را وسيله‌اى براى زندگى و معاش!


وَ بَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا

12

و بر فراز شما هفت (آسمان) محكم بنا كرديم!


وَ جَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا

13

و چراغى روشن و حرارت‌بخش آفريديم!


وَ أَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا

14

و از ابرهاى باران‌زا آبى فراوان نازل كرديم،


لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَ نَبَاتٗا

15

تا بوسيله آن دانه و گياه بسيار برويانيم،


وَ جَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا

16

و باغهايى پردرخت!


إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا

17

(آرى) روز جدايى، ميعاد همگان است!


يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا

18

روزى كه در «صور» دميده مى‌شود و شما فوج فوج (به محشر) مى‌آييد!


وَ فُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا

19

و آسمان گشوده مى‌شود و بصورت درهاى متعددى درمى‌آيد!


وَ سُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا

20

و كوه‌ها به حركت درمى‌آيد و بصورت سرابى مى‌شود!


إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا

21

مسلما (در آن روز) جهنم كمينگاهى است بزرگ،


لِّلطَّٰغِينَ مَ‍َٔابٗا

22

و محل بازگشتى براى طغيانگران!


لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا

23

مدتهاى طولانى در آن مى‌مانند!


لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَ لَا شَرَابًا

24

در آنجا نه چيز خنكى مى‌چشند و نه نوشيدنى گوارايى،


إِلَّا حَمِيمٗا وَ غَسَّاقٗا

25

جز آبى سوزان و مايعى از چرك و خون!


جَزَآءٗ وِفَاقًا

26

اين مجازاتى است موافق و مناسب (اعمالشان)!


إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا

27

چرا كه آنها هيچ اميدى به حساب نداشتند،


وَ كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا

28

و آيات ما را بكلى تكذيب كردند!


وَ كُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا

29

و ما همه چيز را شمارش و ثبت كرده‌ايم!


فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا

30

پس بچشيد كه چيزى جز عذاب بر شما نمى‌افزاييم!


إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا

31

مسلما براى پرهيزگاران نجات و پيروزى بزرگى است:


حَدَآئِقَ وَ أَعۡنَٰبٗا

32

باغهايى سرسبز، و انواع انگورها،


وَ كَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا

33

و حوريانى بسيار جوان و هم‌سن و سال،


وَ كَأۡسٗا دِهَاقٗا

34

و جامهايى لبريز و پياپى (از شراب طهور)!


لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَ لَا كِذَّٰبٗا

35

در آنجا نه سخن لغو و بيهوده‌اى مى‌شنوند و نه دروغى!


جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا

36

اين كيفرى است از سوى پروردگارت و عطيه‌اى است كافى!


رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلۡأَرۡضِ وَ مَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا

37

همان پروردگار آسمانها و زمين و آنچه در ميان آن دو است، پروردگار رحمان! و (در آن روز) هيچ كس حق ندارد بى اجازه او سخنى بگويد (يا شفاعتى كند)!


يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَ قَالَ صَوَابٗا

38

روزى كه «روح» و «ملائكه» در يك صف مى‌ايستند و هيچ يك، جز به اذن خداوند رحمان، سخن نمى‌گويند، و (آن گاه كه مى‌گويند) درست مى‌گويند!


ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَ‍َٔابًا

39

آن روز حق است؛ هر كس بخواهد راهى به سوى پروردگارش برمى‌گزيند!


إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَ يَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا

40

و ما شما را از عذاب نزديكى بيم داديم! اين عذاب در روزى خواهد بود كه انسان آنچه را از قبل با دستهاى خود فرستاده مى‌بيند، و كافر مى‌گويد: «اى كاش خاك بودم (و گرفتار عذاب نمى‌شدم)!»


سوره النازعات

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَ ٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا

1

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ سوگند به فرشتگانى كه (جان مجرمان را بشدت از بدنهايشان) برمى‌كشند،


وَ ٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا

2

و فرشتگانى كه (روح مؤمنان) را با مدارا و نشاط جدا مى‌سازند،


وَ ٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا

3

و سوگند به فرشتگانى كه (در اجراى فرمان الهى) با سرعت حركت مى‌كنند،


فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا

4

و سپس بر يكديگر سبقت مى‌گيرند،


فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا

5

و آنها كه امور را تدبير مى‌كنند!


يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

6

آن روز كه زلزله‌هاى وحشتناك همه چيز را به لرزه درمى‌آورد،


تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

7

و بدنبال آن، حادثه دومين [صيحه عظيم محشر] رخ مى‌دهد،


قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ

8

دلهايى در آن روز سخت مضطرب است،


أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ

9

و چشمهاى آنان از شدت ترس فروافتاده است!


يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ

10

(ولى امروز) مى‌گويند: «آيا ما به زندگى مجدد بازمى‌گرديم؟!


أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ

11

آيا هنگامى كه استخوانهاى پوسيده‌اى شديم (ممكن است زنده شويم)؟!»


قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ

12

مى‌گويند: «اگر قيامتى در كار باشد، بازگشتى است زيانبار!»


فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ

13

ولى (بدانيد) اين بازگشت تنها با يك صيحه عظيم است!


فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

14

ناگهان همگى بر عرصه زمين ظاهر مى‌گردند!


هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

15

آيا داستان موسى به تو رسيده است؟!


إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى

16

در آن هنگام كه پروردگارش او را در سرزمين مقدس «طوى» ندا داد (و گفت):


ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

17

به سوى فرعون برو كه طغيان كرده است!


فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

18

و به او بگو: «آيا مى‌خواهى پاكيزه شوى؟!


وَ أَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ

19

و من تو را به سوى پروردگارت هدايت كنم تا از او بترسى (و گناه نكنى)؟!»


فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

20

سپس موسى بزرگترين معجزه را به او نشان داد!


فَكَذَّبَ وَ عَصَىٰ

21

اما او تكذيب و عصيان كرد!


ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ

22

سپس پشت كرد و پيوسته (براى محو آيين حق) تلاش نمود!


فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

23

و ساحران را جمع كرد و مردم را دعوت نمود،


فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ

24

و گفت: «من پروردگار برتر شما هستم!»


فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَ ٱلۡأُولَىٰٓ

25

از اين رو خداوند او را به عذاب آخرت و دنيا گرفتار ساخت!


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ

26

در اين عبرتى است براى كسى كه (از خدا) بترسد!


ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ بَنَىٰهَا

27

آيا آفرينش شما (بعد از مرگ) مشكل‌تر است يا آفرينش آسمان كه خداوند آن را بنا نهاد؟!


رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا

28

سقف آن را برافراشت و آن را منظم ساخت،


وَ أَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَ أَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا

29

و شبش را تاريك و روزش را آشكار نمود!


وَ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

30

و زمين را بعد از آن گسترش داد،


أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَ مَرۡعَىٰهَا

31

و از آن آب و چراگاهش را بيرون آورد،


وَ ٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا

32

و كوه‌ها را ثابت و محكم نمود!


مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَ لِأَنۡعَٰمِكُمۡ

33

همه اينها براى بهره‌گيرى شما و چهارپايانتان است!


فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ

34

هنگامى كه آن حادثه بزرگ رخ دهد،


يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ

35

در آن روز انسان به ياد كوششهايش مى‌افتد،


وَ بُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

36

و جهنم براى هر بيننده‌اى آشكار مى‌گردد،


فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

37

اما آن كسى كه طغيان كرده،


وَ ءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

38

و زندگى دنيا را مقدم داشته،


فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

39

مسلما دوزخ جايگاه اوست!


وَ أَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَ نَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ

40

و آن كس كه از مقام پروردگارش ترسان باشد و نفس را از هوى بازدارد،


فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

41

قطعا بهشت جايگاه اوست!


يَسۡ‍َٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا

42

و از تو درباره قيامت مى‌پرسند كه در چه زمانى واقع مى‌شود؟!


فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ

43

تو را با يادآورى اين سخن چه كار؟!


إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ

44

نهايت آن به سوى پروردگار تو است (و هيچ كس جز خدا از زمانش آگاه نيست)!


إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا

45

كار تو فقط بيم‌دادن كسانى است كه از آن مى‌ترسند!


كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا

46

آنها در آن روز كه قيام قيامت را مى‌بينند چنين احساس مى‌كنند كه گويى توقفشان (در دنيا و برزخ) جز شامگاهى يا صبح آن بيشتر نبوده است!


سوره عبس

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَبَسَ وَ تَوَلَّىٰٓ

1

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ چهره در هم كشيد و روى برتافت ...


أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ

2

از اينكه نابينايى به سراغ او آمده بود!


وَ مَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

3

تو چه مى‌دانى شايد او پاكى و تقوا پيشه كند،


أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ

4

يا متذكر گردد و اين تذكر به حال او مفيد باشد!


أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ

5

اما آن كس كه توانگر است،


فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

6

تو به او روى مى‌آورى،


وَ مَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

7

در حالى كه اگر او خود را پاك نسازد، چيزى بر تو نيست!


وَ أَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ

8

اما كسى كه به سراغ تو مى‌آيد و كوشش مى‌كند،


وَ هُوَ يَخۡشَىٰ

9

و از خدا ترسان است،


فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ

10

تو از او غافل مى‌شوى!


كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ

11

هرگز چنين نيست كه آنها مى‌پندارند؛ اين (قرآن) تذكر و يادآورى است،


فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

12

و هر كس بخواهد از آن پند مى‌گيرد!


فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ

13

در الواح پرارزشى ثبت است،


مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۢ

14

الواحى والا قدر و پاكيزه،


بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ

15

به دست سفيرانى است


كِرَامِۢ بَرَرَةٖ

16

والا مقام و فرمانبردار و نيكوكار!


قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ

17

مرگ بر اين انسان، چقدر كافر و ناسپاس است!


مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ

18

(خداوند) او را از چه چيز آفريده است؟!


مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

19

او را از نطفه ناچيزى آفريد، سپس اندازه‌گيرى كرد و موزون ساخت،


ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

20

سپس راه را براى او آسان كرد،


ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ

21

بعد او را ميراند و در قبر پنهان نمود،


ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

22

سپس هر گاه بخواهد او را زنده مى‌كند!


كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ

23

چنين نيست كه او مى‌پندارد؛ او هنوز آنچه را (خدا) فرمان داده، اطاعت نكرده است!


فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

24

انسان بايد به غذاى خويش (و آفرينش آن) بنگرد!


أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا

25

ما آب فراوان از آسمان فرو ريختيم،


ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا

26

سپس زمين را از هم شكافتيم،


فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا

27

و در آن دانه‌هاى فراوانى رويانديم،


وَ عِنَبٗا وَ قَضۡبٗا

28

و انگور و سبزى بسيار،


وَ زَيۡتُونٗا وَ نَخۡلٗا

29

و زيتون و نخل فراوان،


وَ حَدَآئِقَ غُلۡبٗا

30

و باغهاى پردرخت،


وَ فَٰكِهَةٗ وَ أَبّٗا

31

و ميوه و چراگاه،


مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَ لِأَنۡعَٰمِكُمۡ

32

تا وسيله‌اى براى بهره‌گيرى شما و چهارپايانتان باشد!


فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

33

هنگامى كه آن صداى مهيب [صيحه رستاخيز] بيايد، (كافران در اندوه عميقى فرومى‌روند)!


يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ

34

در آن روز كه انسان از برادر خود مى‌گريزد،


وَ أُمِّهِۦ وَ أَبِيهِ

35

و از مادر و پدرش،


وَ صَٰحِبَتِهِۦ وَ بَنِيهِ

36

و زن و فرزندانش؛


لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ

37

در آن روز هر كدام از آنها وضعى دارد كه او را كاملا به خود مشغول مى‌سازد!


وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ

38

چهره‌هايى در آن روز گشاده و نورانى است،


ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ

39

خندان و مسرور است؛


وَ وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ

40

و صورتهايى در آن روز غبارآلود است،


تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ

41

و دود تاريكى آنها را پوشانده است،


أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ

42

آنان همان كافران فاجرند!


سوره التکویر

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ

1

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ در آن هنگام كه خورشيد در هم پيچيده شود،


وَ إِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ

2

و در آن هنگام كه ستارگان بى‌فروغ شوند،


وَ إِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ

3

و در آن هنگام كه كوه‌ها به حركت درآيند،


وَ إِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ

4

و در آن هنگام كه با ارزش‌ترين اموال به دست فراموشى سپرده شود،


وَ إِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ

5

و در آن هنگام كه وحوش جمع شوند،


وَ إِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ

6

و در آن هنگام كه درياها برافروخته شوند،


وَ إِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ

7

و در آن هنگام كه هر كس با همسان خود قرين گردد،


وَ إِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ

8

و در آن هنگام كه از دختران زنده به گور شده سؤال شود:


بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ

9

به كدامين گناه كشته شدند؟!


وَ إِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ

10

و در آن هنگام كه نامه‌هاى اعمال گشوده شود،


وَ إِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ

11

و در آن هنگام كه پرده از روى آسمان برگرفته شود،


وَ إِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ

12

و در آن هنگام كه دوزخ شعله‌ور گردد،


وَ إِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ

13

و در آن هنگام كه بهشت نزديك شود،


عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ

14

(آرى در آن هنگام) هر كس مى‌داند چه چيزى را آماده كرده است!


فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ

15

سوگند به ستارگانى كه بازمى‌گردند،


ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ

16

حركت مى‌كنند و از ديده‌ها پنهان مى‌شوند،


وَ ٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ

17

و قسم به شب، هنگامى كه پشت كند و به آخر رسد،


وَ ٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ

18

و به صبح، هنگامى كه تنفس كند،


إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ

19

كه اين (قرآن) كلام فرستاده بزرگوارى است [جبرئيل امين‌]


ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ

20

كه صاحب قدرت است و نزد (خداوند) صاحب عرش، مقام والايى دارد!


مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ

21

در آسمانها مورد اطاعت (فرشتگان) و امين است!


وَ مَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ

22

و مصاحب شما [پيامبر] ديوانه نيست!


وَ لَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ

23

او (جبرئيل) را در افق روشن ديده است!


وَ مَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ

24

و او نسبت به آنچه از طريق وحى دريافت داشته بخل ندارد!


وَ مَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ

25

اين (قرآن) گفته شيطان رجيم نيست!


فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ

26

پس به كجا مى‌رويد؟!


إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ

27

اين قرآن چيزى جز تذكرى براى جهانيان نيست،


لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ

28

براى كسى از شما كه بخواهد راه مستقيم در پيش گيرد!


وَ مَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

29

و شما اراده نمى‌كنيد مگر اينكه خداوند- پروردگار جهانيان- اراده كند و بخواهد!


سوره الانفطار

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ

1

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ آن زمان كه آسمان [كرات آسمانى‌] از هم شكافته شود،


وَ إِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ

2

و آن زمان كه ستارگان پراكنده شوند و فرو ريزند،


وَ إِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ

3

و آن زمان كه درياها به هم پيوسته شود،


وَ إِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ

4

و آن زمان كه قبرها زير و رو گردد (و مردگان خارج شوند)،


عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَ أَخَّرَتۡ

5

(در آن زمان) هر كس مى‌داند آنچه را از پيش فرستاده و آنچه را براى بعد گذاشته است.


يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ

6

اى انسان! چه چيز تو را در برابر پروردگار كريمت مغرور ساخته است؟!


ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

7

همان خدايى كه تو را آفريد و سامان داد و منظم ساخت،


فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

8

و در هر صورتى كه خواست تو را تركيب نمود.


كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

9

(آرى) آن گونه كه شما مى‌پنداريد نيست؛ بلكه شما روز جزا را منكريد!


وَ إِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ

10

ى‌شك نگاهبانانى بر شما گمارده شده ...


كِرَامٗا كَٰتِبِينَ

11

والا مقام و نويسنده (اعمال نيك و بد شما)،


يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ

12

كه مى‌دانند شما چه مى‌كنيد!


إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ

13

به يقين نيكان در نعمتى فراوانند.


وَ إِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ

14

و بدكاران در دوزخند،


يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ

15

روز جزا وارد آن مى‌شوند و مى‌سوزند،


وَ مَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ

16

و آنان هرگز از آن غايب و دور نيستند!


وَ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

17

تو چه مى‌دانى روز جزا چيست؟!


ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

18

باز چه مى‌دانى روز جزا چيست؟!


يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡ‍ٔٗا وَ ٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ

19

روزى است كه هيچ كس قادر بر انجام كارى به سود ديگرى نيست، و همه امور در آن روز از آن خداست!


سوره المطففین

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ

1

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ واى بر كم‌فروشان!


ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ

2

آنان كه وقتى براى خود پيمانه مى‌كنند، حق خود را بطور كامل مى‌گيرند؛


وَ إِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ

3

اما هنگامى كه مى‌خواهند براى ديگران پيمانه يا وزن كنند، كم مى‌گذارند!


أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ

4

آيا آنها گمان نمى‌كنند كه برانگيخته مى‌شوند،


لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ

5

در روزى بزرگ؛


يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

6

روزى كه مردم در پيشگاه پروردگار جهانيان مى‌ايستند.


كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ

7

چنين نيست كه آنها (درباره قيامت) مى‌پندارند، به يقين نامه اعمال بدكاران در «سجين» است!


وَ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ

8

تو چه مى‌دانى «سجين» چيست؟


كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ

9

نامه‌اى است رقم زده شده و سرنوشتى است حتمى!


وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

10

واى در آن روز بر تكذيب‌كنندگان!


ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

11

همانها كه روز جزا را انكار مى‌كنند.


وَ مَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ

12

تنها كسى آن را انكار مى‌كند كه متجاوز و گنهكار است!


إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

13

(همان كسى كه) وقتى آيات ما بر او خوانده مى‌شود مى‌گويد: «اين افسانه‌هاى پيشينيان است!»


كَلَّا بَلۡ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

14

چنين نيست كه آنها مى‌پندارند، بلكه اعمالشان چون زنگارى بر دلهايشان نشسته است!


كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ

15

چنين نيست كه مى‌پندارند، بلكه آنها در آن روز از پروردگارشان محجوبند!


ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ

16

سپس آنها به يقين وارد دوزخ مى‌شوند!


ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

17

بعد به آنها گفته مى‌شود: «اين همان چيزى است كه آن را انكار مى‌كرديد!»


كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

18

چنان نيست كه آنها (درباره معاد) مى‌پندارند، بلكه نامه اعمال نيكان در «عليين» است!


وَ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ

19

و تو چه مى‌دانى «عليين» چيست!


كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ

20

نامه‌اى است رقم‌خورده و سرنوشتى است قطعى،


يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

21

كه مقربان شاهد آنند!


إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

22

مسلما نيكان در انواع نعمت‌اند:


عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

23

بر تختهاى زيباى بهشتى تكيه كرده و (به زيباييهاى بهشت) مى‌نگرند!


تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ

24

در چهره‌هايشان طراوت و نشاط نعمت را مى‌بينى و مى‌شناسى!


يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ

25

آنها از شراب (طهور) زلال دست‌نخورده و سربسته‌اى سيراب مى‌شوند!


خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞ وَ فِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ

26

مهرى كه بر آن نهاده شده از مشك است؛ و در اين نعمتهاى بهشتى راغبان بايد بر يكديگر پيشى گيرند!


وَ مِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ

27

اين شراب (طهور) آميخته با «تسنيم» است،


عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ

28

همان چشمه‌اى كه مقربان از آن مى‌نوشند.


إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ

29

بدكاران (در دنيا) پيوسته به مؤمنان مى‌خنديدند،


وَ إِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ

30

و هنگامى كه از كنارشان مى‌گذشتند آنان را با اشاره تمسخر مى‌كردند،


وَ إِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ

31

و چون به سوى خانواده خود بازمى‌گشتند مسرور و خندان بودند،


وَ إِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

32

و هنگامى كه آنها را مى‌ديدند مى‌گفتند: «اينها گمراهانند!»


وَ مَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ

33

در حالى كه هرگز مأمور مراقبت و متكفل آنان [مؤمنان‌] نبودند!


فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ

34

ولى امروز مؤمنان به كفار مى‌خندند،


عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

35

در حالى كه بر تختهاى آراسته بهشتى نشسته و (به سرنوشت شوم آنها) مى‌نگرند!


هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ

36

آيا (با اين حال) كافران پاداش اعمال خود را گرفتند؟!


سوره الانشقاق

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ

1

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ در آن هنگام كه آسمان [كرات آسمانى‌] شكافته شود،


وَ أَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَ حُقَّتۡ

2

و تسليم فرمان پروردگارش شود- و سزاوار است چنين باشد-


وَ إِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ

3

و در آن هنگام كه زمين گسترده شود،


وَ أَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَ تَخَلَّتۡ

4

و آنچه در درون دارد بيرون افكنده و خالى شود،


وَ أَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَ حُقَّتۡ

5

و تسليم فرمان پروردگارش گردد- و شايسته است كه چنين باشد-


يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ

6

اى انسان! تو با تلاش و رنج بسوى پروردگارت مى‌روى و او را ملاقات خواهى كرد!


فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

7

پس كسى كه نامه اعمالش به دست راستش داده شود،


فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا

8

بزودى حساب آسانى براى او مى‌شود،


وَ يَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا

9

و خوشحال به اهل و خانواده‌اش بازمى‌گردد.


وَ أَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ

10

و اما كسى كه نامه اعمالش به پشت سرش داده شود،


فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا

11

بزودى فرياد مى‌زند واى بر من كه هلاك شدم!


وَ يَصۡلَىٰ سَعِيرًا

12

و در شعله‌هاى سوزان آتش مى‌سوزد.


إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا

13

چرا كه او در ميان خانواده‌اش پيوسته (از كفر و گناه خود) مسرور بود!


إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

14

او گمان مى‌كرد هرگز بازگشت نمى‌كند!


بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا

15

آرى، پروردگارش نسبت به او بينا بود (و اعمالش را براى حساب ثبت كرد)!


فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ

16

سوگند به شفق،


وَ ٱلَّيۡلِ وَ مَا وَسَقَ

17

و سوگند به شب و آنچه را جمع‌آورى مى‌كند،


وَ ٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

18

و سوگند به ماه آن گاه كه بدر كامل مى‌شود،


لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ

19

كه همه شما پيوسته از حالى به حال ديگر منتقل مى‌شويد (تا به كمال برسيد).


فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

20

پس چرا آنان ايمان نمى‌آورند؟!


وَ إِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَ

21

و هنگامى كه قرآن بر آنها خوانده مى‌شود سجده نمى‌كنند؟!


بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ

22

بلكه كافران پيوسته آيات الهى را انكار مى‌كنند!


وَ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ

23

و خداوند آنچه را در دل پنهان مى‌دارند بخوبى مى‌داند!


فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

24

پس آنها را به عذابى دردناك بشارت ده!


إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَ عَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۢ

25

مگر كسانى كه ايمان آورده و اعمال صالح انجام داده‌اند، كه براى آنان پاداشى است قطع‌نشدنى!


سوره البروج

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَ ٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ

1

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ سوگند به آسمان كه داراى برجهاى بسيار است،


وَ ٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ

2

و سوگند به آن روز موعود،


وَ شَاهِدٖ وَ مَشۡهُودٖ

3

و سوگند به «شاهد» و «مشهود»! [ «شاهد»: پيامبر و گواهان اعمال، و «مشهود»: اعمال امت است‌]


قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ

4

مرگ بر شكنجه‌گران صاحب گودال (آتش)،


ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ

5

آتشى عظيم و شعله‌ور!


إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ

6

هنگامى كه در كنار آن نشسته بودند،


وَ هُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ

7

و آنچه را با مؤمنان انجام مى‌دادند (با خونسردى و قساوت) تماشا مى‌كردند!


وَ مَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

8

آنها هيچ ايرادى بر مؤمنان نداشتند جز اينكه به خداوند عزيز و حميد ايمان آورده بودند؛


ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَ ٱلۡأَرۡضِ وَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

9

همان كسى كه حكومت آسمانها و زمين از آن اوست و خداوند بر همه چيز گواه است!


إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَ لَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ

10

كسانى كه مردان و زنان باايمان را شكنجه دادند سپس توبه نكردند، براى آنها عذاب دوزخ و عذاب آتش سوزان است!


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَ عَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ

11

و براى كسانى كه ايمان آوردند و اعمال شايسته انجام دادند، باغهايى از بهشت است كه نهرها زير درختانش جارى است؛ و اين نجات و پيروزى بزرگ است!


إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

12

گرفتن قهرآميز و مجازات پروردگارت به يقين بسيار شديد است!


إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَ يُعِيدُ

13

اوست كه آفرينش را آغاز مى‌كند و بازمى‌گرداند،


وَ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ

14

و او آمرزنده و دوستدار (مؤمنان) است،


ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ

15

صاحب عرش و داراى مجد و عظمت است،


فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ

16

و آنچه را مى‌خواهد انجام مى‌دهد!


هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ

17

آيا داستان لشكرها به تو رسيده است،


فِرۡعَوۡنَ وَ ثَمُودَ

18

لشكريان فرعون و ثمود؟!


بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ

19

ولى كافران پيوسته در تكذيب حقند،


وَ ٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ

20

و خداوند به همه آنها احاطه دارد!


بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ

21

(اين آيات، سحر و دروغ نيست،) بلكه قرآن با عظمت است ...


فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۢ

22

كه در لوح محفوظ جاى دارد!


سوره الطارق

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَ ٱلسَّمَآءِ وَ ٱلطَّارِقِ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ سوگند به آسمان و كوبنده شب!


وَ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

2

و تو نمى‌دانى كوبنده شب چيست!


ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ

3

همان ستاره درخشان و شكافنده تاريكيهاست!


إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ

4

(به اين آيت بزرگ الهى سوگند) كه هر كس مراقب و محافظى دارد!


فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

5

انسان بايد بنگرد كه از چه چيز آفريده شده است!


خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ

6

از يك آب جهنده آفريده شده است،


يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَ ٱلتَّرَآئِبِ

7

آبى كه از ميان پشت و سينه‌ها خارج مى‌شود!


إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ

8

مسلما او [خدايى كه انسان را از چنين چيز پستى آفريد] مى‌تواند او را بازگرداند!


يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ

9

در آن روز كه اسرار نهان (انسان) آشكار ميشود،


فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَ لَا نَاصِرٖ

10

و براى او هيچ نيرو و ياورى نيست!


وَ ٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ

11

سوگند به آسمان پرباران،


وَ ٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ

12

و سوگند به زمين پرشكاف (كه گياهان از آن سر برمى‌آورند)،


إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ

13

كه اين (قرآن) سخنى است كه حق را از باطل جدا مى‌كند،


وَ مَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ

14

و هرگز شوخى نيست!


إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا

15

آنها پيوسته حيله مى‌كنند،


وَ أَكِيدُ كَيۡدٗا

16

و من هم در برابر آنها چاره مى‌كنم!


فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا

17

حال كه چنين است كافران را (فقط) اندكى مهلت ده (تا سزاى اعمالشان را ببينند)!


سوره الاعلی

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ منزه شمار نام پروردگار بلندمرتبه‌ات را!


ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ

2

همان خداوندى كه آفريد و منظم كرد،


وَ ٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ

3

و همان كه اندازه‌گيرى كرد و هدايت نمود،


وَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ

4

و آن كس را كه چراگاه را به وجود آورد،


فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ

5

سپس آن را خشك و تيره قرار داد!


سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

6

ما بزودى (قرآن را) بر تو مى‌خوانيم و هرگز فراموش نخواهى كرد،


إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَ مَا يَخۡفَىٰ

7

مگر آنچه را خدا بخواهد، كه او آشكار و نهان را مى‌داند!


وَ نُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ

8

و ما تو را براى انجام هر كار خير آماده مى‌كنيم!


فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ

9

پس تذكر ده اگر تذكر مفيد باشد!


سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ

10

و بزودى كسى كه از خدا مى‌ترسد متذكر مى‌شود.


وَ يَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى

11

اما بدبخت‌ترين افراد از آن دورى مى‌گزيند،


ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

12

همان كسى كه در آتش بزرگ وارد مى‌شود،


ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَ لَا يَحۡيَىٰ

13

سپس در آن آتش نه مى‌ميرد و نه زنده مى‌شود!


قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

14

به يقين كسى كه پاكى جست (و خود را تزكيه كرد)، رستگار شد.


وَ ذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ

15

و (آن كه) نام پروردگارش را ياد كرد سپس نماز خواند!


بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

16

ولى شما زندگى دنيا را مقدم مى‌داريد،


وَ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَ أَبۡقَىٰٓ

17

در حالى كه آخرت بهتر و پايدارتر است!


إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ

18

اين دستورها در كتب آسمانى پيشين (نيز) آمده است،


صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَ مُوسَىٰ

19

در كتب ابراهيم و موسى.


سوره الغاشیة

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ

1

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ آيا داستان غاشيه [روز قيامت كه حوادث وحشتناكش همه را مى‌پوشاند] به تو رسيده است؟!


وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

2

چهره‌هايى در آن روز خاشع و ذلت‌بارند،


عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ

3

آنها كه پيوسته عمل كرده و خسته شده‌اند (و نتيجه‌اى عايدشان نشده است)،


تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ

4

و در آتش سوزان وارد مى‌گردند؛


تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ

5

از چشمه‌اى بسيار داغ به آنان مى‌نوشانند؛


لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ

6

غذايى جز از ضريع [خار خشك تلخ و بدبو] ندارند؛


لَّا يُسۡمِنُ وَ لَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ

7

غذايى كه نه آنها را فربه مى‌كند و نه از گرسنگى مى‌رهاند!


وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ

8

چهره‌هايى در آن روز شاداب و با طراوتند،


لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ

9

و از سعى و تلاش خود خشنودند،


فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ

10

در بهشتى عالى جاى دارند،


لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ

11

كه در آن هيچ سخن لغو و بيهوده‌اى نمى‌شنوند!


فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ

12

در آن چشمه‌اى جارى است،


فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ

13

در آن تختهاى زيباى بلندى است،


وَ أَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ

14

و قدحهايى (كه در كنار اين چشمه) نهاده،


وَ نَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ

15

و بالشها و پشتيهاى صف‌داده شده،


وَ زَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ

16

و فرشهاى فاخر گسترده!


أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ

17

آيا آنان به شتر نمى‌نگرند كه چگونه آفريده شده است؟!


وَ إِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ

18

و به آسمان نگاه نمى‌كنند كه چگونه برافراشته شده؟!


وَ إِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ

19

و به كوه‌ها كه چگونه در جاى خود نصب گرديده!


وَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ

20

و به زمين كه چگونه گسترده و هموار گشته است؟!


فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ

21

پس تذكر ده كه تو فقط تذكر دهنده‌اى!


لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ

22

تو سلطه‌گر بر آنان نيستى كه (بر ايمان) مجبورشان كنى،


إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَ كَفَرَ

23

مگر كسى كه پشت كند و كافر شود،


فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ

24

كه خداوند او را به عذاب بزرگ مجازات مى‌كند!


إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ

25

به يقين بازگشت (همه) آنان به سوى ماست،


ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم

26

و مسلما حسابشان (نيز) با ماست!


سوره الفجر

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَ ٱلۡفَجۡرِ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ به سپيده دم سوگند،


وَ لَيَالٍ عَشۡرٖ

2

و به شبهاى دهگانه،


وَ ٱلشَّفۡعِ وَ ٱلۡوَتۡرِ

3

و به زوج و فرد،


وَ ٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ

4

و به شب، هنگامى كه (به سوى روشنايى روز) حركت مى‌كند سوگند (كه پروردگارت در كمين ظالمان است)!


هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ

5

آيا در آنچه گفته شد، سوگند مهمى براى صاحبان خرد نيست؟!


أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

6

آيا نديدى پروردگارت با قوم «عاد» چه كرد؟!


إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ

7

و با آن شهر «ارم» با عظمت،


ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ

8

همان شهرى كه مانندش در شهرها آفريده نشده بود!


وَ ثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ

9

و قوم «ثمود» كه صخره‌هاى عظيم را از (كنار) دره مى‌بريدند (و از آن خانه و كاخ مى‌ساختند)!


وَ فِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ

10

و فرعونى كه قدرتمند و شكنجه‌گر بود،


ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ

11

همان اقوامى كه در شهرها طغيان كردند،


فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ

12

و فساد فراوان در آنها به بار آوردند؛


فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ

13

به همين سبب خداوند تازيانه عذاب را بر آنان فرو ريخت!


إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ

14

به يقين پروردگار تو در كمينگاه (ستمگران) است!


فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَ نَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ

15

اما انسان هنگامى كه پروردگارش او را براى آزمايش، اكرام مى‌كند و نعمت مى‌بخشد (مغرور مى‌شود و) مى‌گويد: «پروردگارم مرا گرامى داشته است!»


وَ أَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ

16

و اما هنگامى كه براى امتحان، روزيش را بر او تنگ مى‌گيرد (مأيوس مى‌شود و) مى‌گويد: «پروردگارم مرا خوار كرده است!»


كَلَّا بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ

17

چنان نيست كه شما مى‌پنداريد؛ شما يتيمان را گرامى نمى‌داريد،


وَ لَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

18

و يكديگر را بر اطعام مستمندان تشويق نمى‌كنيد،


وَ تَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا

19

و ميراث را (از راه مشروع و نامشروع) جمع كرده مى‌خوريد،


وَ تُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا

20

و مال و ثروت را بسيار دوست داريد (و بخاطر آن گناهان زيادى مرتكب مى‌شويد)!


كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا

21

چنان نيست كه آنها مى‌پندارند! در آن هنگام كه زمين سخت در هم كوبيده شود،


وَ جَآءَ رَبُّكَ وَ ٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا

22

و فرمان پروردگارت فرا رسد و فرشتگان صف در صف حاضر شوند،


وَ جِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۢ بِجَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَ أَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ

23

و در آن روز جهنم را حاضر مى‌كنند؛ (آرى) در آن روز انسان متذكر مى‌شود؛ اما اين تذكر چه سودى براى او دارد؟!


يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي

24

مى‌گويد: «اى كاش براى (اين) زندگيم چيزى از پيش فرستاده بودم!»


فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ

25

در آن روز هيچ كس همانند او [خدا] عذاب نمى‌كند،


وَ لَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ

26

و هيچ كس همچون او كسى را به بند نمى‌كشد!


يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ

27

تو اى روح آرام‌يافته!


ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ

28

به سوى پروردگارت بازگرد در حالى كه هم تو از او خشنودى و هم او از تو خشنود است،


فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي

29

پس در سلك بندگانم درآى،


وَ ٱدۡخُلِي جَنَّتِي

30

و در بهشتم وارد شو!


سوره البلد

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ

1

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ قسم به اين شهر مقدس [مكه‌]،


وَ أَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ

2

شهرى كه تو در آن ساكنى،


وَ وَالِدٖ وَ مَا وَلَدَ

3

و قسم به پدر و فرزندش [ابراهيم خليل و فرزندش اسماعيل ذبيح‌]،


لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ

4

كه ما انسان را در رنج آفريديم (و زندگى او پر از رنجهاست)!


أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ

5

آيا او گمان مى‌كند كه هيچ كس نمى‌تواند بر او دست يابد؟!


يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا

6

مى‌گويد: «مال زيادى را (در كارهاى خير) نابود كرده‌ام!»


أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ

7

آيا (انسان) گمان مى‌كند هيچ كس او را نديده (كه عمل خيرى انجام نداده) است؟!


أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ

8

آيا براى او دو چشم قرار نداديم،


وَ لِسَانٗا وَ شَفَتَيۡنِ

9

و يك زبان و دو لب؟!


وَ هَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ

10

و او را به راه خير و شر هدايت كرديم!


فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ

11

ولى او از آن گردنه مهم نگذشت!


وَ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ

12

و تو نمى‌دانى آن گردنه چيست!


فَكُّ رَقَبَةٍ

13

آزادكردن برده‌اى،


أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ

14

يا غذا دادن در روز گرسنگى ...


يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ

15

يتيمى از خويشاوندان،


أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ

16

يا مستمندى خاك‌نشين را،


ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَ تَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَ تَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ

17

سپس از كسانى باشد كه ايمان آورده و يكديگر را به شكيبايى و رحمت توصيه مى‌كنند!


أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

18

آنها «اصحاب اليمين» اند (كه نامه اعمالشان را به دست راستشان مى‌دهند)!


وَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡ‍َٔمَةِ

19

و كسانى كه آيات ما را انكار كرده‌اند افرادى شومند (كه نامه اعمالشان به دست چپشان داده مى‌شود).


عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ

20

بر آنها آتشى است فروبسته (كه راه فرارى از آن نيست)!


سوره الشمس

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَ ٱلشَّمۡسِ وَ ضُحَىٰهَا

1

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ به خورشيد و گسترش نور آن سوگند،


وَ ٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا

2

و به ماه هنگامى كه بعد از آن درآيد،


وَ ٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا

3

و به روز هنگامى كه صفحه زمين را روشن سازد،


وَ ٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا

4

و به شب آن هنگام كه زمين را بپوشاند،


وَ ٱلسَّمَآءِ وَ مَا بَنَىٰهَا

5

و قسم به آسمان و كسى كه آسمان را بنا كرده،


وَ ٱلۡأَرۡضِ وَ مَا طَحَىٰهَا

6

و به زمين و كسى كه آن را گسترانيده،


وَ نَفۡسٖ وَ مَا سَوَّىٰهَا

7

و قسم به جان آدمى و آن كس كه آن را (آفريده و) منظم ساخته،


فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَ تَقۡوَىٰهَا

8

سپس فجور و تقوا (شر و خيرش) را به او الهام كرده است،


قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا

9

كه هر كس نفس خود را پاك و تزكيه كرده، رستگار شده؛


وَ قَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا

10

و آن كس كه نفس خويش را با معصيت و گناه آلوده ساخته، نوميد و محروم گشته است!


كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ

11

قوم «ثمود» بر اثر طغيان، (پيامبرشان را) تكذيب كردند،


إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا

12

آن گاه كه شقى‌ترين آنها بپاخاست،


فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَ سُقۡيَٰهَا

13

و فرستاده الهى [صالح‌] به آنان گفت: «ناقه خدا [همان شترى كه معجزه الهى بود] را با آبشخورش واگذاريد (و مزاحم آن نشويد)!»


فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا

14

ولى آنها او را تكذيب و ناقه را پى كردند (و به هلاكت رساندند)؛ از اين رو پروردگارشان آنها (و سرزمينشان) را بخاطر گناهانشان در هم كوبيد و با خاك يكسان و صاف كرد!


وَ لَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا

15

و او هرگز از فرجام اين كار [مجازات ستمگران‌] بيم ندارد!


سوره اللیل

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَ ٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ قسم به شب در آن هنگام كه (جهان را) بپوشاند،


وَ ٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

2

و قسم به روز هنگامى كه تجلى كند،


وَ مَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَ ٱلۡأُنثَىٰٓ

3

و قسم به آن كس كه جنس مذكر و مؤنث را آفريد،


إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ

4

كه سعى و تلاش شما مختلف است:


فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَ ٱتَّقَىٰ

5

اما آن كس كه (در راه خدا) انفاق كند و پرهيزگارى پيش گيرد،


وَ صَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ

6

و جزاى نيك (الهى) را تصديق كند،


فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ

7

ما او را در مسير آسانى قرار مى‌دهيم!


وَ أَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَ ٱسۡتَغۡنَىٰ

8

اما كسى كه بخل ورزد و (از اين راه) بى‌نيازى طلبد،


وَ كَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ

9

و پاداش نيك (الهى) را انكار كند،


فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ

10

بزودى او را در مسير دشوارى قرار مى‌دهيم؛


وَ مَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

11

و در آن هنگام كه (در جهنم) سقوط مى‌كند، اموالش به حال او سودى نخواهد داشت!


إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ

12

به يقين هدايت كردن بر ماست،


وَ إِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَ ٱلۡأُولَىٰ

13

و آخرت و دنيا از آن ماست،


فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ

14

و من شما را از آتشى كه زبانه مى‌كشد بيم مى‌دهم،


لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى

15

كسى جز بدبخت‌ترين مردم وارد آن نمى‌شود؛


ٱلَّذِي كَذَّبَ وَ تَوَلَّىٰ

16

همان كس كه (آيات خدا را) تكذيب كرد و به آن پشت نمود!


وَ سَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى

17

و بزودى با تقواترين مردم از آن دور داشته مى‌شود،


ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

18

همان كس كه مال خود را (در راه خدا) مى‌بخشد تا پاك شود.


وَ مَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ

19

و هيچ كس را نزد او حق نعمتى نيست تا بخواهد (به اين وسيله) او را جزا دهد،


إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ

20

بلكه تنها هدفش جلب رضاى پروردگار بزرگ اوست؛


وَ لَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ

21

و بزودى راضى و خشنود مى‌شود!


سوره الضحی

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَ ٱلضُّحَىٰ

1

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ قسم به روز در آن هنگام كه آفتاب برآيد (و همه جا را فراگيرد)،


وَ ٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ

2

و سوگند به شب در آن هنگام كه آرام گيرد،


مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَ مَا قَلَىٰ

3

كه خداوند هرگز تو را وانگذاشته و مورد خشم قرار نداده است!


وَ لَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ

4

و مسلما آخرت براى تو از دنيا بهتر است!


وَ لَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ

5

و بزودى پروردگارت آن قدر به تو عطا خواهد كرد كه خشنود شوى!


أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَ‍َٔاوَىٰ

6

آيا او تو را يتيم نيافت و پناه داد؟!


وَ وَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ

7

و تو را گمشده يافت و هدايت كرد،


وَ وَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ

8

و تو را فقير يافت و بى‌نياز نمود،


فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ

9

حال كه چنين است يتيم را تحقير مكن،


وَ أَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ

10

و سؤال كننده را از خود مران،


وَ أَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ

11

و نعمتهاى پروردگارت را بازگو كن!


سوره الشرح

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ آيا ما سينه تو را گشاده نساختيم،


وَ وَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ

2

و بار سنگين تو را از تو برنداشتيم؟!


ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ

3

همان بارى كه سخت بر پشت تو سنگينى مى‌كرد!


وَ رَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ

4

و آوازه تو را بلند ساختيم!


فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا

5

به يقين با (هر) سختى آسانى است!


إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا

6

(آرى) مسلما با (هر) سختى آسانى است،


فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ

7

پس هنگامى كه از كار مهمى فارغ مى‌شوى به مهم ديگرى پرداز،


وَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب

8

و به سوى پروردگارت توجه كن!


سوره التین

بِّسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَ ٱلتِّينِ وَ ٱلزَّيۡتُونِ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ قسم به انجير و زيتون [يا: قسم به سرزمين شام و بيت المقدس‌]،


وَ طُورِ سِينِينَ

2

و سوگند به «طور سينين»،


وَ هَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ

3

و قسم به اين شهر امن [مكه‌]،


لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ

4

كه ما انسان را در بهترين صورت و نظام آفريديم،


ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ

5

سپس او را به پايين‌ترين مرحله بازگردانديم،


إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَ عَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ

6

مگر كسانى كه ايمان آورده و اعمال صالح انجام داده‌اند كه براى آنها پاداشى تمام نشدنى است!


فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ

7

پس چه چيز سبب مى‌شود كه بعد از اين همه (دلايل روشن) روز جزا را انكار كنى؟!


أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ

8

آيا خداوند بهترين حكم‌كنندگان نيست؟!


سوره العلق

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ بخوان به نام پروردگارت كه (جهان را) آفريد،


خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ

2

همان كس كه انسان را از خون بسته‌اى خلق كرد!


ٱقۡرَأۡ وَ رَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ

3

بخوان كه پروردگارت (از همه) بزرگوارتر است،


ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ

4

همان كسى كه بوسيله قلم تعليم نمود،


عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ

5

و به انسان آنچه را نمى‌دانست ياد داد!


كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ

6

چنين نيست (كه شما مى‌پنداريد) به يقين انسان طغيان مى‌كند،


أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ

7

از اينكه خود را بى‌نياز ببيند!


إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ

8

و به يقين بازگشت (همه) به سوى پروردگار تو است!


أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ

9

به من خبر ده آيا كسى كه نهى مى‌كند،


عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

10

بنده‌اى را به هنگامى كه نماز مى‌خواند (آيا مستحق عذاب الهى نيست)؟!


أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ

11

به من خبر ده اگر اين بنده به راه هدايت باشد،


أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ

12

يا مردم را به تقوا فرمان دهد (آيا نهى كردن او سزاوار است)؟!


أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَ تَوَلَّىٰٓ

13

به من خبر ده اگر (اين طغيانگر) حق را انكار كند و به آن پشت نمايد (آيا مستحق مجازات الهى نيست)؟!


أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

14

آيا او ندانست كه خداوند (همه اعمالش را) مى‌بيند؟!


كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

15

چنان نيست كه او خيال مى‌كند، اگر دست از كار خود برندارد، ناصيه‌اش [موى پيش سرش‌] را گرفته (و به سوى عذاب مى‌كشانيم)،


نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ

16

همان ناصيه دروغگوى خطاكار را!


فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ

17

سپس هر كه را مى‌خواهد صدا بزند (تا ياريش كند)!


سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

18

ما هم بزودى مأموران دوزخ را صدا مى‌زنيم (تا او را به دوزخ افكنند)!


كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَ ٱسۡجُدۡ وَ ٱقۡتَرِب

19

چنان نيست (كه آن طغيانگر مى‌پندارد)؛ هرگز او را اطاعت مكن، و سجده نما و (به خدا) تقرب جوى!


سوره القدر

بِّسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ ما آن [قرآن‌] را در شب قدر نازل كرديم!


وَ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ

2

و تو چه مى‌دانى شب قدر چيست؟!


لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ خَيۡرٞ مِّنۡ أَلۡفِ شَهۡرٖ

3

شب قدر بهتر از هزار ماه است!


تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَ ٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرٖ

4

فرشتگان و «روح» در آن شب به اذن پروردگارشان براى (تقدير) هر كارى نازل مى‌شوند.


سَلَٰمٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطۡلَعِ ٱلۡفَجۡرِ

5

شبى است سرشار از سلامت (و بركت و رحمت) تا طلوع سپيده!


سوره البینة

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَمۡ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ كافران از اهل كتاب و مشركان (مى‌گفتند:) دست از آيين خود برنمى‌دارند تا دليل روشنى براى آنها بيايد،


رَسُولٞ مِّنَ ٱللَّهِ يَتۡلُواْ صُحُفٗا مُّطَهَّرَةٗ

2

پيامبرى از سوى خدا (بيايد) كه صحيفه‌هاى پاكى را (بر آنها) بخواند،


فِيهَا كُتُبٞ قَيِّمَةٞ

3

و در آن نوشته‌هاى صحيح و پرارزشى باشد! (ولى هنگامى كه آمد ايمان نياوردند، مانند اهل كتاب).


وَ مَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ

4

اهل كتاب (نيز در دين خدا) اختلاف نكردند مگر بعد از آنكه دليل روشن براى آنان آمد!


وَ مَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَ يُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَ يُؤۡتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَ ذَٰلِكَ دِينُ ٱلۡقَيِّمَةِ

5

و به آنها دستورى داده نشده بود جز اينكه خدا را بپرستند در حالى كه دين خود را براى او خالص كنند و از شرك به توحيد بازگردند، نماز را برپا دارند و زكات را بپردازند؛ و اين است آيين مستقيم و پايدار!


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ شَرُّ ٱلۡبَرِيَّةِ

6

كافران از اهل كتاب و مشركان در آتش دوزخند، جاودانه در آن مى‌مانند؛ آنها بدترين مخلوقاتند!


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَ عَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ خَيۡرُ ٱلۡبَرِيَّةِ

7

(اما) كسانى كه ايمان آوردند و اعمال صالح انجام دادند، بهترين مخلوقات (خدا) يند!


جَزَآؤُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗا رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَ رَضُواْ عَنۡهُ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ رَبَّهُۥ

8

پاداش آنها نزد پروردگارشان باغهاى بهشت جاويدان است كه نهرها از زير درختانش جارى است؛ هميشه در آن مى‌مانند! (هم) خدا از آنها خشنود است و (هم) آنها از خدا خشنودند؛ و اين (مقام والا) براى كسى است كه از پروردگارش بترسد!


سوره الزلزلة

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ هنگامى كه زمين شديدا به لرزه درآيد،


وَ أَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا

2

و زمين بارهاى سنگينش را خارج سازد!


وَ قَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا

3

و انسان مى‌گويد: «زمين را چه مى‌شود (كه اين گونه مى‌لرزد)؟!»


يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا

4

در آن روز زمين تمام خبرهايش را بازگو مى‌كند؛


بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا

5

چرا كه پروردگارت به او وحى كرده است!


يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ

6

در آن روز مردم بصورت گروه‌هاى پراكنده (از قبرها) خارج مى‌شوند تا اعمالشان به آنها نشان داده شود!


فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ

7

پس هر كس هموزن ذره‌اى كار خير انجام دهد آن را مى‌بيند!


وَ مَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ

8

و هر كس هموزن ذره‌اى كار بد كرده آن را مى‌بيند!


سوره العادیات

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَ ٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ سوگند به اسبان دونده (مجاهدان) در حالى كه نفس‌زنان به پيش مى‌رفتند،


فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا

2

و سوگند به افروزندگان جرقه آتش (در برخورد سمهايشان با سنگهاى بيابان)،


فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا

3

و سوگند به هجوم آوران سپيده دم


فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا

4

كه گرد و غبار به هر سو پراكندند،


فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا

5

و (ناگهان) در ميان دشمن ظاهر شدند،


إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ

6

كه انسان در برابر نعمتهاى پروردگارش بسيار ناسپاس و بخيل است؛


وَ إِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ

7

و او خود (نيز) بر اين معنى گواه است!


وَ إِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ

8

و او علاقه شديد به مال دارد!


أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ

9

آيا نمى‌داند در آن روز كه تمام كسانى كه در قبرها هستند برانگيخته مى‌شوند،


وَ حُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ

10

و آنچه در درون سينه‌هاست آشكار مى‌گردد،


إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ

11

در آن روز پروردگارشان از آنها كاملا با خبر است!


سوره القارعة

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلۡقَارِعَةُ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ آن حادثه كوبنده،


مَا ٱلۡقَارِعَةُ

2

و چه حادثه كوبنده‌اى!


وَ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ

3

و تو چه مى‌دانى كه حادثه كوبنده چيست؟! (آن حادثه همان روز قيامت است!)


يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ

4

روزى كه مردم مانند پروانه‌هاى پراكنده خواهند بود،


وَ تَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ

5

و كوه‌ها مانند پشم رنگين حلاجى‌شده مى‌گردد!


فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

6

اما كسى كه (در آن روز) ترازوهاى اعمالش سنگين است،


فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ

7

در يك زندگى خشنودكننده خواهد بود!


وَ أَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

8

و اما كسى كه ترازوهايش سبك است،


فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ

9

پناهگاهش «هاويه» [دوزخ‌] است!


وَ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ

10

و تو چه مى‌دانى «هاويه» چيست؟!


نَارٌ حَامِيَةُۢ

11

آتشى است سوزان!


سوره التکاثر

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ افزون طلبى (و تفاخر) شما را به خود مشغول داشته (و از خدا غافل نموده) است.


حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ

2

تا آنجا كه به ديدار قبرها رفتيد (و قبور مردگان خود را برشمرديد و به آن افتخار كرديد)!


كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

3

چنين نيست كه مى‌پنداريد، (آرى) بزودى خواهيد دانست!


ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

4

باز چنان نيست كه شما مى‌پنداريد؛ بزودى خواهيد دانست!


كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ

5

چنان نيست كه شما خيال مى‌كنيد؛ اگر شما علم اليقين (به آخرت) داشتيد (افزون طلبى شما را از خدا غافل نمى‌كرد)!


لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ

6

قطعا شما جهنم را خواهيد ديد!


ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ

7

سپس (با ورود در آن) آن را به عين اليقين خواهيد ديد.


ثُمَّ لَتُسۡ‍َٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ

8

سپس در آن روز (همه شما) از نعمتهايى كه داشته‌ايد بازپرسى خواهيد شد!


سوره العصر

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَ ٱلۡعَصۡرِ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ به عصر سوگند،


إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ

2

كه انسانها همه در زيانند؛


إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَ عَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَ تَوَاصَوۡاْ بِٱلۡحَقِّ وَ تَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ

3

مگر كسانى كه ايمان آورده و اعمال صالح انجام داده‌اند، و يكديگر را به حق سفارش كرده و يكديگر را به شكيبايى و استقامت توصيه نموده‌اند!


سوره الهمزة

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ واى بر هر عيبجوى مسخره‌كننده‌اى!


ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَ عَدَّدَهُۥ

2

همان كس كه مال فراوانى جمع‌آورى و شماره كرده (بى‌آنكه مشروع و نامشروع آن را حساب كند)!


يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ

3

او گمان مى‌كند كه اموالش او را جاودانه مى‌سازد!


كَلَّا لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ

4

چنين نيست كه مى‌پندارد؛ بزودى در «حطمه» [آتشى خردكننده‌] پرتاب مى‌شود!


وَ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ

5

و تو چه مى‌دانى «حطمه» چيست؟!


نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ

6

آتش برافروخته الهى است،


ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡ‍ِٔدَةِ

7

آتشى كه از دلها سرمى‌زند!


إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ

8

اين آتش بر آنها فروبسته شده،


فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۢ

9

در ستونهاى كشيده و طولانى!


سوره الفیل

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصۡحَٰبِ ٱلۡفِيلِ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ آيا نديدى پروردگارت با فيل سواران [لشكر ابرهه كه براى نابودى كعبه آمده بودند] چه كرد؟!


أَلَمۡ يَجۡعَلۡ كَيۡدَهُمۡ فِي تَضۡلِيلٖ

2

آيا نقشه آنها را در ضلالت و تباهى قرار نداد؟!


وَ أَرۡسَلَ عَلَيۡهِمۡ طَيۡرًا أَبَابِيلَ

3

و بر سر آنها پرندگانى را گروه گروه فرستاد،


تَرۡمِيهِم بِحِجَارَةٖ مِّن سِجِّيلٖ

4

كه با سنگهاى كوچكى آنان را هدف قرار مى‌دادند؛


فَجَعَلَهُمۡ كَعَصۡفٖ مَّأۡكُولِۢ

5

سرانجام آنها را همچون كاه خورده‌شده (و متلاشى) قرار داد!


سوره قریش

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لِإِيلَٰفِ قُرَيۡشٍ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ (كيفر لشكر فيل‌سواران) بخاطر اين بود كه قريش (به اين سرزمين مقدس) الفت گيرند (و زمينه ظهور پيامبر فراهم شود)!


إِۦلَٰفِهِمۡ رِحۡلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَ ٱلصَّيۡفِ

2

الفت آنها در سفرهاى زمستانه و تابستانه (و بخاطر اين الفت به آن بازگردند)!


فَلۡيَعۡبُدُواْ رَبَّ هَٰذَا ٱلۡبَيۡتِ

3

پس (بشكرانه اين نعمت بزرگ) بايد پروردگار اين خانه را عبادت كنند،


ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَ ءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۢ

4

همان كس كه آنها را از گرسنگى نجات داد و از ترس و ناامنى ايمن ساخت.


سوره الماعون

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ آيا كسى كه روز جزا را پيوسته انكار مى‌كند ديدى؟


فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ

2

او همان كسى است كه يتيم را با خشونت مى‌راند،


وَ لَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

3

و (ديگران را) به اطعام مسكين تشويق نمى‌كند!


فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ

4

پس واى بر نمازگزارانى كه ...


ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ

5

در نماز خود سهل‌انگارى مى‌كنند،


ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ

6

همان كسانى كه ريا مى‌كنند،


وَ يَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ

7

و ديگران را از وسايل ضرورى زندگى منع مى‌نمايند!


سوره الکوثر

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِنَّآ أَعۡطَيۡنَٰكَ ٱلۡكَوۡثَرَ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ ما به تو كوثر [خير و بركت فراوان‌] عطا كرديم!


فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَ ٱنۡحَرۡ

2

پس براى پروردگارت نماز بخوان و قربانى كن!


إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلۡأَبۡتَرُ

3

(و بدان) دشمن تو قطعا بريده‌نسل و بى‌عقب است!


سوره الکافرون

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ بگو: اى كافران!


لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ

2

آنچه را شما مى‌پرستيد من نمى‌پرستم!


وَ لَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ

3

و نه شما آنچه را من مى‌پرستم مى‌پرستيد،


وَ لَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ

4

و نه من هرگز آنچه را شما پرستش كرده‌ايد مى‌پرستم،


وَ لَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ

5

و نه شما آنچه را كه من مى‌پرستم پرستش مى‌كنيد؛


لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَ لِيَ دِينِ

6

(حال كه چنين است) آيين شما براى خودتان، و آيين من براى خودم!


سوره النصر

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا جَآءَ نَصۡرُ ٱللَّهِ وَ ٱلۡفَتۡحُ

1

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ هنگامى كه يارى خدا و پيروزى فرارسد،


وَ رَأَيۡتَ ٱلنَّاسَ يَدۡخُلُونَ فِي دِينِ ٱللَّهِ أَفۡوَاجٗا

2

و ببينى مردم گروه گروه وارد دين خدا مى‌شوند،


فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَ ٱسۡتَغۡفِرۡهُ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابَۢا

3

پروردگارت را تسبيح و حمد كن و از او آمرزش بخواه كه او بسيار توبه‌پذير است!


سوره المسد

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَ تَبَّ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ بريده باد هر دو دست ابو لهب (و مرگ بر او باد)!


مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَ مَا كَسَبَ

2

هرگز مال و ثروتش و آنچه را به دست آورد به حالش سودى نبخشيد!


سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ

3

و بزودى وارد آتشى شعله‌ور و پرلهيب مى‌شود؛


وَ ٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ

4

و (نيز) همسرش، در حالى كه هيزم‌كش (دوزخ) است،


فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۢ

5

و در گردنش طنابى است از ليف خرما!


سوره الاخلاص

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ بگو: خداوند، يكتا و يگانه است؛


ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ

2

خداوندى است كه همه نيازمندان قصد او مى‌كنند؛


لَمۡ يَلِدۡ وَ لَمۡ يُولَدۡ

3

(هرگز) نزاد، و زاده نشد،


وَ لَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ

4

و براى او هيچگاه شبيه و مانندى نبوده است!


سوره الفلق

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ بگو: پناه مى‌برم به پروردگار سپيده صبح،


مِن شَرِّ مَا خَلَقَ

2

از شر تمام آنچه آفريده است؛


وَ مِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ

3

و از شر هر موجود شرور هنگامى كه شبانه وارد مى‌شود؛


وَ مِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِي ٱلۡعُقَدِ

4

و از شر آنها كه با افسون در گره‌ها مى‌دمند (و هر تصميمى را سست مى‌كنند)؛


وَ مِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ

5

و از شر هر حسودى هنگامى كه حسد مى‌ورزد!


سوره الناس

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ

1

به نام خداوند بخشنده مهربان‌؛ بگو: پناه مى‌برم به پروردگار مردم،


مَلِكِ ٱلنَّاسِ

2

به مالك و حاكم مردم،


إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ

3

به (خدا و) معبود مردم،


مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ

4

از شر وسوسه‌گر پنهانكار،


ٱلَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ ٱلنَّاسِ

5

كه در درون سينه انسانها وسوسه مى‌كند،


مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَ ٱلنَّاسِ

6

خواه از جن باشد يا از انسان!


جزء قبل

جزء 30 قرآن کریم

قاری
ترجمه گویا
انصاریان