قرآن عثمان طه

سوره الاعلی

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Sabbiĥi Asma Rabbika Al-'A`lá

1

به نام خدا كه رحمتش بى‌اندازه است‌ و مهربانى‌اش هميشگى؛ نام پروردگار برتر و بلند مرتبه‌ات را [از هرچه رنگ شرك خفى و جلى دارد] منزه و پاك بدار.


Al-Ladhī Khalaqa Fasawwá

2

آنكه آفريد، پس درست و نيكو گردانيد.


Wa Al-Ladhī Qaddara Fahadá

3

و آنكه اندازه قرار داد و هدايت كرد،


Wa Al-Ladhī 'Akhraja Al-Mar`á

4

و آنكه‌چراگاه را رويانيد،


Faja`alahu Ghuthā'an 'Aĥwá

5

و آن را خاشاكى سياه گردانيد،


Sanuqri'uka Falā Tansá

6

به زودى قرآن را بر تو مى‌خوانيم، پس‌هرگز فراموش نخواهى كرد،


'Illā Mā Shā'a Allāhu 'Innahu Ya`lamu Al-Jahra Wa Mā Yakhfá

7

جز آنچه را خدا بخواهد، كه او آشكار و آنچه را پنهان است مى‌داند.


Wa Nuyassiruka Lilyusrá

8

و تو را براى آسان‌ترين راه [كه شريعت سمحه و سهله است‌] آماده مى‌كنيم.


Fadhakkir 'In Nafa`ati Adh-Dhikrá

9

پس [مردم را] اندرز ده، اگر اندرز سودمند افتد.


Sayadhdhakkaru Man Yakhshá

10

كسى كه از خدا مى‌ترسد، به زودى متذكر مى‌شود.


Wa Yatajannabuhā Al-'Ashqá

11

و كسى كه از همه بدبخت‌تر است از آن كناره مى‌گيرد.


Al-Ladhī Yaşlá An-Nāra Al-Kubrá

12

همان كسى كه در آتش بزرگ‌تر در مى‌آيد.


Thumma Lā Yamūtu Fīhā Wa Lā Yaĥyā

13

آن گاه در آنجا نه مى‌ميرد و نه به خوشى زندگى مى‌كند.


Qad 'Aflaĥa Man Tazakká

14

بى‌ترديد كسى كه خود را [از زشتى‌هاى باطن و ظاهر] پاك كرد، رستگار شد.


Wa Dhakara Asma Rabbihi Faşallá

15

و نام پروردگارش را ياد كرد، پس نماز خواند.


Bal Tu'uthirūna Al-Ĥayāata Ad-Dunyā

16

[ولى شما منكران لجوج به سوى راه رستگارى نمى‌رويد] بلكه زندگى دنيا را [بر آن‌] ترجيح مى‌دهيد.


Wa Al-'Ākhiratu Khayrun Wa 'Abqá

17

در حالى كه آخرت بهتر و پايدارتر است.


'Inna Hādhā Lafī Aş-Şuĥufi Al-'Ūlá

18

همانا اين [حقايق‌] در كتاب‌هاى آسمانى پيشين هست.


Şuĥufi 'Ibrāhīma Wa Mūsá

19

[در] كتاب‌هاى ابراهيم وموسى.


قاری
ترجمه گویا
انصاریان