سوره الاعلی
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Sabbiĥi Asma Rabbika Al-'A`lá
1به نام خدا كه رحمتش بىاندازه است و مهربانىاش هميشگى؛ نام پروردگار برتر و بلند مرتبهات را [از هرچه رنگ شرك خفى و جلى دارد] منزه و پاك بدار.
Al-Ladhī Khalaqa Fasawwá
2آنكه آفريد، پس درست و نيكو گردانيد.
Wa Al-Ladhī Qaddara Fahadá
3و آنكه اندازه قرار داد و هدايت كرد،
Wa Al-Ladhī 'Akhraja Al-Mar`á
4و آنكهچراگاه را رويانيد،
Faja`alahu Ghuthā'an 'Aĥwá
5و آن را خاشاكى سياه گردانيد،
Sanuqri'uka Falā Tansá
6به زودى قرآن را بر تو مىخوانيم، پسهرگز فراموش نخواهى كرد،
'Illā Mā Shā'a Allāhu 'Innahu Ya`lamu Al-Jahra Wa Mā Yakhfá
7جز آنچه را خدا بخواهد، كه او آشكار و آنچه را پنهان است مىداند.
Wa Nuyassiruka Lilyusrá
8و تو را براى آسانترين راه [كه شريعت سمحه و سهله است] آماده مىكنيم.
Fadhakkir 'In Nafa`ati Adh-Dhikrá
9پس [مردم را] اندرز ده، اگر اندرز سودمند افتد.
Sayadhdhakkaru Man Yakhshá
10كسى كه از خدا مىترسد، به زودى متذكر مىشود.
Wa Yatajannabuhā Al-'Ashqá
11و كسى كه از همه بدبختتر است از آن كناره مىگيرد.
Al-Ladhī Yaşlá An-Nāra Al-Kubrá
12همان كسى كه در آتش بزرگتر در مىآيد.
Thumma Lā Yamūtu Fīhā Wa Lā Yaĥyā
13آن گاه در آنجا نه مىميرد و نه به خوشى زندگى مىكند.
Qad 'Aflaĥa Man Tazakká
14بىترديد كسى كه خود را [از زشتىهاى باطن و ظاهر] پاك كرد، رستگار شد.
Wa Dhakara Asma Rabbihi Faşallá
15و نام پروردگارش را ياد كرد، پس نماز خواند.
Bal Tu'uthirūna Al-Ĥayāata Ad-Dunyā
16[ولى شما منكران لجوج به سوى راه رستگارى نمىرويد] بلكه زندگى دنيا را [بر آن] ترجيح مىدهيد.
Wa Al-'Ākhiratu Khayrun Wa 'Abqá
17در حالى كه آخرت بهتر و پايدارتر است.
'Inna Hādhā Lafī Aş-Şuĥufi Al-'Ūlá
18همانا اين [حقايق] در كتابهاى آسمانى پيشين هست.
Şuĥufi 'Ibrāhīma Wa Mūsá
19[در] كتابهاى ابراهيم وموسى.