قرآن عثمان طه

سوره الانسان

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتيٰ عَلَي الْإِنْسانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئاً مَذْكُوراً

1

بنام خداى رحمان رحيم؛ آيا آمد به انسان وقتى از روزگار كه شى‌ء معنى نبود؟


إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشاجٍ نَبْتَلِيهِ فَجَعَلْناهُ سَمِيعاً بَصِيراً

2

ما انسان را از نطفه مختلط آفريديم او را از حالى به حالى منتقل مى‌كنيم پس او را شنوا و بينا گردانديم.


إِنَّا هَدَيْناهُ السَّبِيلَ إِمَّا شاكِراً وَ إِمَّا كَفُوراً

3

ما او را به راه حق هدايت كرده‌ايم شاكر باشد يا ناسپاس.


إِنَّا أَعْتَدْنا لِلْكافِرِينَ سَلاسِلَ وَ أَغْلالاً وَ سَعِيراً

4

ما آماده كرده‌ايم براى كافران زنجيرها و غلها و آتشى افروخته.


إِنَّ الْأَبْرارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كانَ مِزاجُها كافُوراً

5

حقا كه نيكو كاران مى‌نوشند از شرابى كه آميخته است به كافور مخصوص.


عَيْناً يَشْرَبُ بِها عِبادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَها تَفْجِيراً

6

از چشمه‌اى كه مى‌نوشند از آن بندگان خدا و آن را روان مى‌كنند به نحو خاصى.


يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَ يَخافُونَ يَوْماً كانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيراً

7

وفا مى‌كنند به نذر و مى‌ترسند از روزى كه عذاب آن گسترده است.


وَ يُطْعِمُونَ الطَّعامَ عَليٰ حُبِّهِ مِسْكِيناً وَ يَتِيماً وَ أَسِيراً

8

و اطعام مى‌كنند طعام را با احتياج به آن، به فقير و يتيم و اسير.


إِنَّما نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزاءً وَ لا شُكُوراً

9

فقط اطعام مى‌كنيم شما را براى رضاى خدا، نمى‌خواهيم از شما عوضى و ثنائى.


إِنَّا نَخافُ مِنْ رَبِّنا يَوْماً عَبُوساً قَمْطَرِيراً

10

ما مى‌ترسيم از پروردگارمان از روزى كه عبوس و بسيار پر عذاب است.


فَوَقاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذٰلِكَ الْيَوْمِ وَ لَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَ سُرُوراً

11

خدا آنها را از عذاب آن روز نگاه دارد و بدهد به آنها زيبايى خاص و سرور كاملى را.


وَ جَزاهُمْ بِما صَبَرُوا جَنَّةً وَ حَرِيراً

12

و پاداش دهد به آنها بهشتى و حريرى.


مُتَّكِئِينَ فِيها عَلَي الْأَرائِكِ لا يَرَوْنَ فِيها شَمْساً وَ لا زَمْهَرِيراً

13

نشستگانند در آن بر تختهاى مزين نمى‌بينند در آن نه حرارتى و نه سرمايى.


وَ دانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلالُها وَ ذُلِّلَتْ قُطُوفُها تَذْلِيلاً

14

و نزديك است بر آنها سايه‌هاى بهشت و رام شده است بر آنها سايه‌هاى بهشت و رام شده است بر آنها ميوه‌هاى آن به طور كامل.


وَ يُطافُ عَلَيْهِمْ بِآنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَ أَكْوابٍ كانَتْ قَوارِيرَا

15

گردانده مى‌شود بر آنها ظرفى از نقره‌اى و جامهايى كه هستند شيشه‌ها.


قَوارِيرَا مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوها تَقْدِيراً

16

شيشه‌هايى از نقره، انذاره گرفته‌اند آنها را به طور كامل.


وَ يُسْقَوْنَ فِيها كَأْساً كانَ مِزاجُها زَنْجَبِيلاً

17

نوشانده شوند در آن، شرابى كه مخلوط آن زنجبيل است.


عَيْناً فِيها تُسَمَّيٰ سَلْسَبِيلاً

18

از چشمه‌اى در آن كه ناميده مى‌شود سلسبيل مى‌گردد بر اطراف آنها پسران جاودانى به بينى.


وَ يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدانٌ مُخَلَّدُونَ إِذا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤاً مَنْثُوراً

19

چون آنها را به بينى گمان مى‌كنى كه مرواريد پراكنده هستند.


وَ إِذا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيماً وَ مُلْكاً كَبِيراً

20

و چون آنجا را به بينى، خواهى ديد نعمت گسترده و حكومت بزرگى.


عالِيَهُمْ ثِيابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَ إِسْتَبْرَقٌ وَ حُلُّوا أَساوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَ سَقاهُمْ رَبُّهُمْ شَراباً طَهُوراً

21

بر بدن آنهاست لباسهاى حرير نازك سبز و حرير ضخيم براق و زينت شده‌اند با دستبندهايى از نقره و نوشانيده است آنها را خدايشان از شرابى طهور.


إِنَّ هٰذا كانَ لَكُمْ جَزاءً وَ كانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُوراً

22

اين هست براى شما پاداشى و هست سعى شما پاداش داده شده.


إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلاً

23

ما آرى ما، نازل كرده‌ايم بر تو قرآن را با نزول تدريجى.


فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَ لا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِماً أَوْ كَفُوراً

24

پس صبر كن به دستور پروردگارت و اطاعت نكن از مشركان گناهكار يا كافر را.


وَ اذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَ أَصِيلاً

25

و ياد كن نام خدايت را در بامداد و بعد از ظهر.


وَ مِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَ سَبِّحْهُ لَيْلاً طَوِيلاً

26

و در بعضى از شب او را سجده كن، و تسبيح گوى در شب درازى.


إِنَّ هٰؤُلاءِ يُحِبُّونَ الْعاجِلَةَ وَ يَذَرُونَ وَراءَهُمْ يَوْماً ثَقِيلاً

27

اينان دوست مى‌دارند زندگى زود گذر را و ترك مى‌كنند در بعدشان روز سنگينى را.


نَحْنُ خَلَقْناهُمْ وَ شَدَدْنا أَسْرَهُمْ وَ إِذا شِئْنا بَدَّلْنا أَمْثالَهُمْ تَبْدِيلاً

28

ما آنها را آفريده و خلقتشان را محكم كرده‌ايم و چون بخواهيم امثال آنها را به جاى آنها عوض مى‌گيريم.


إِنَّ هذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَنْ شاءَ اتَّخَذَ إِليٰ رَبِّهِ سَبِيلاً

29

اين قرآن تذكره است هر كه بخواهد به سوى پروردگارش راه گيرد.


وَ ما تَشاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشاءَ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَلِيماً حَكِيماً

30

نمى‌خواهيد مگر آنكه خدا بخواهد خدا دانا و حكيم است.


يُدْخِلُ مَنْ يَشاءُ فِي رَحْمَتِهِ وَ الظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذاباً أَلِيماً

31

داخل مى‌كند هر كه را بخواهد در رحمتش و براى ظالمان عذاب دردناكى آماده كرده است.


سوره قبل

سوره الانسان

سوره بعد
قاری
ترجمه گویا
انصاریان