سوره الانسان
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتيٰ عَلَي الْإِنْسانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئاً مَذْكُوراً
1به نام خداى گسترده مهر مهرورز؛ آيا بر انسان زمانى از روزگار برآمد كه چيزى ياد شده نبود؟!
إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشاجٍ نَبْتَلِيهِ فَجَعَلْناهُ سَمِيعاً بَصِيراً
2در حقيقت ما انسان را از آب اندك سيال مخلوط آفريديم، در حالى كه او را مىآزماييم و او را شنوا و بينا قرار داديم.
إِنَّا هَدَيْناهُ السَّبِيلَ إِمَّا شاكِراً وَ إِمَّا كَفُوراً
3درواقع ما او را به راه (راست) راهنمايى كرديم، در حالى كه يا سپاسگزار است يا بسيار ناسپاس است.
إِنَّا أَعْتَدْنا لِلْكافِرِينَ سَلاسِلَ وَ أَغْلالاً وَ سَعِيراً
4در حقيقت ما براى كافران، زنجيرها و غلها و شعلههاى فروزان (آتش) آماده كردهايم!
إِنَّ الْأَبْرارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كانَ مِزاجُها كافُوراً
5در حقيقت نيكوكاران از جامى (از شراب) مىنوشند كه آن با (عطر خوش) كافور آميخته است،
عَيْناً يَشْرَبُ بِها عِبادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَها تَفْجِيراً
6(همان) چشمهاى كه بندگان خدا از آن مىنوشند،
يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَ يَخافُونَ يَوْماً كانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيراً
7و (از هر كجا بخواهند) آن را كاملا مىشكافند (و روان مىكنند). به نذر وفا مىكنند و از روزى كه بدى آن گسترده است مىترسند،
وَ يُطْعِمُونَ الطَّعامَ عَليٰ حُبِّهِ مِسْكِيناً وَ يَتِيماً وَ أَسِيراً
8و غذا را در حالى كه دوستش دارند به بينوا و يتيم و اسير مىخورانند.
إِنَّما نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزاءً وَ لا شُكُوراً
9(در حالى كه مىگويند: ما) شما را فقط بخاطر ذات خدا غذا مىدهيم، [و] هيچ پاداشى و سپاسگزارى از شما نمىخواهيم.
إِنَّا نَخافُ مِنْ رَبِّنا يَوْماً عَبُوساً قَمْطَرِيراً
10در حقيقت ما از (عذاب) پروردگارمان مىترسيم، از روزى كه بسيار ترشروى [و] سخت است.
فَوَقاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذٰلِكَ الْيَوْمِ وَ لَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَ سُرُوراً
11پس خدا آنان را از بدى آن روز نگاه مىدارد و آنان را با شادابى و شادمانى مىپذيرد.
وَ جَزاهُمْ بِما صَبَرُوا جَنَّةً وَ حَرِيراً
12و بخاطر شكيبايىشان، بهشت و (لباسهاى) حرير به آنان پاداش مىدهد.
مُتَّكِئِينَ فِيها عَلَي الْأَرائِكِ لا يَرَوْنَ فِيها شَمْساً وَ لا زَمْهَرِيراً
13در حالى كه در آن (بهشت) بر تختها تكيه زدهاند، [و] در آنجا هيچ (گرماى سوزان) خورشيد و سرماى شديد نمىبينند؛
وَ دانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلالُها وَ ذُلِّلَتْ قُطُوفُها تَذْلِيلاً
14و سايههاى (درختان) ش به آنان نزديك است و ميوههايش براى چيدن كاملا فروتن شده است.
وَ يُطافُ عَلَيْهِمْ بِآنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَ أَكْوابٍ كانَتْ قَوارِيرَا
15و ظرفهايى از نقره و سبوهايى كه بلورين است برگردشان چرخانده مىشود،
قَوارِيرَا مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوها تَقْدِيراً
16بلورهاى نقرهاى كه بطور كامل اندازه آنها را معين كردهاند.
وَ يُسْقَوْنَ فِيها كَأْساً كانَ مِزاجُها زَنْجَبِيلاً
17و در آنجا از جامى سيراب مىشوند كه (شراب) آن با زنجبيل آميخته است،
عَيْناً فِيها تُسَمَّيٰ سَلْسَبِيلاً
18(همان) چشمه سارى كه در آنجا سلسبيل ناميده مىشود؛
وَ يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدانٌ مُخَلَّدُونَ إِذا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤاً مَنْثُوراً
19و نوجوانانى ماندگار برگرد آنان مىچرخند، هنگامى كه آنان را مىبينى مىپندارى آنان مرواريدى پراكندهاند.
وَ إِذا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيماً وَ مُلْكاً كَبِيراً
20و هنگامى كه در آنجا (بهشت را) ببينى، نعمت فراوان و فرمانروايى بزرگى مىبينى!
عالِيَهُمْ ثِيابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَ إِسْتَبْرَقٌ وَ حُلُّوا أَساوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَ سَقاهُمْ رَبُّهُمْ شَراباً طَهُوراً
21بر فرازشان لباسهاى سبز حرير نازك و حرير ضخيم است، و با دستبندهايى از نقره آراسته مىشوند، و پروردگارشان شراب پاك و پاك كننده به آنان مىنوشاند.
إِنَّ هٰذا كانَ لَكُمْ جَزاءً وَ كانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُوراً
22در حقيقت اين پاداشى براى شماست، و تلاشتان سپاسگزارى خواهد شد.
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلاً
23در واقع ما خود، قرآن را كاملا بر تو فرو فرستاديم.
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَ لا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِماً أَوْ كَفُوراً
24و براى (ابلاغ) حكم پروردگارت شكيبا باش، و از (ميان) آنان از هيچ گنهكار يا (كافر) بسيار ناسپاس اطاعت مكن.
وَ اذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَ أَصِيلاً
25و نام پروردگارت را صبحگاهان و عصرگاهان (و شب هنگام) ياد كن.
وَ مِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَ سَبِّحْهُ لَيْلاً طَوِيلاً
26و بخشى از شب (را بپاخيز) و براى او سجده كن، و او را شب طولانى تسبيح گوى.
إِنَّ هٰؤُلاءِ يُحِبُّونَ الْعاجِلَةَ وَ يَذَرُونَ وَراءَهُمْ يَوْماً ثَقِيلاً
27در حقيقت اينان (زندگى دنياى) شتابان را دوست دارند، و روز گرانبار (قيامت) را پشت سرشان رها مىكنند.
نَحْنُ خَلَقْناهُمْ وَ شَدَدْنا أَسْرَهُمْ وَ إِذا شِئْنا بَدَّلْنا أَمْثالَهُمْ تَبْدِيلاً
28ما آنان را آفريديم و پيوندهاى وجودشان را محكم كرديم، و هنگامى كه بخواهيم همانندشان را كاملا جايگزين مىكنيم.
إِنَّ هذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَنْ شاءَ اتَّخَذَ إِليٰ رَبِّهِ سَبِيلاً
29در حقيقت اين (مطالب) يادآورى است، و هر كس بخواهد راهى به سوى پروردگارش برگزيند.
وَ ما تَشاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشاءَ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَلِيماً حَكِيماً
30و (چيزى) نمىخواهيد مگر اينكه خدا بخواهد، [چرا] كه خدا داناى فرزانه است.
يُدْخِلُ مَنْ يَشاءُ فِي رَحْمَتِهِ وَ الظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذاباً أَلِيماً
31هر كس را بخواهد (و شايسته بداند) در رحمتش وارد مىكند؛ و ستمكاران عذاب دردناكى برايشان آماده ساخته است!