سوره الانسان
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Hal 'Atá `Alá Al-'Insāni Ĥīnun Mina Ad-Dahri Lam Yakun Shay'āan Madhkūrāan
1بنام خداى رحمان رحيم؛ آيا آمد به انسان وقتى از روزگار كه شىء معنى نبود؟
'Innā Khalaqnā Al-'Insāna Min Nuţfatin 'Amshājin Nabtalīhi Faja`alnāhu Samī`āan Başīrāan
2ما انسان را از نطفه مختلط آفريديم او را از حالى به حالى منتقل مىكنيم پس او را شنوا و بينا گردانديم.
'Innā Hadaynāhu As-Sabīla 'Immā Shākirāan Wa 'Immā Kafūrāan
3ما او را به راه حق هدايت كردهايم شاكر باشد يا ناسپاس.
'Innā 'A`tadnā Lilkāfirīna Salāsilāan Wa 'Aghlālāan Wa Sa`īrāan
4ما آماده كردهايم براى كافران زنجيرها و غلها و آتشى افروخته.
'Inna Al-'Abrāra Yashrabūna Min Ka'sin Kāna Mizājuhā Kāfūrāan
5حقا كه نيكو كاران مىنوشند از شرابى كه آميخته است به كافور مخصوص.
`Aynāan Yashrabu Bihā `Ibādu Allāhi Yufajjirūnahā Tafjīrāan
6از چشمهاى كه مىنوشند از آن بندگان خدا و آن را روان مىكنند به نحو خاصى.
Yūfūna Bin-Nadhri Wa Yakhāfūna Yawmāan Kāna Sharruhu Mustaţīrāan
7وفا مىكنند به نذر و مىترسند از روزى كه عذاب آن گسترده است.
Wa Yuţ`imūna Aţ-Ţa`āma `Alá Ĥubbihi Miskīnāan Wa Yatīmāan Wa 'Asīrāan
8و اطعام مىكنند طعام را با احتياج به آن، به فقير و يتيم و اسير.
'Innamā Nuţ`imukum Liwajhi Allāhi Lā Nurīdu Minkum Jazā'an Wa Lā Shukūrāan
9فقط اطعام مىكنيم شما را براى رضاى خدا، نمىخواهيم از شما عوضى و ثنائى.
'Innā Nakhāfu Min Rabbinā Yawmāan `Abūsāan Qamţarīrāan
10ما مىترسيم از پروردگارمان از روزى كه عبوس و بسيار پر عذاب است.
Fawaqāhumu Allāhu Sharra Dhālika Al-Yawmi Wa Laqqāhum Nađratan Wa Surūrāan
11خدا آنها را از عذاب آن روز نگاه دارد و بدهد به آنها زيبايى خاص و سرور كاملى را.
Wa Jazāhum Bimā Şabarū Jannatan Wa Ĥarīrāan
12و پاداش دهد به آنها بهشتى و حريرى.
Muttaki'īna Fīhā `Alá Al-'Arā'iki Lā Yarawna Fīhā Shamsāan Wa Lā Zamharīrāan
13نشستگانند در آن بر تختهاى مزين نمىبينند در آن نه حرارتى و نه سرمايى.
Wa Dāniyatan `Alayhim Žilāluhā Wa Dhullilat Quţūfuhā Tadhlīlāan
14و نزديك است بر آنها سايههاى بهشت و رام شده است بر آنها سايههاى بهشت و رام شده است بر آنها ميوههاى آن به طور كامل.
Wa Yuţāfu `Alayhim Bi'āniyatin Min Fiđđatin Wa 'Akwābin Kānat Qawārīra
15گردانده مىشود بر آنها ظرفى از نقرهاى و جامهايى كه هستند شيشهها.
Qawārīra Min Fiđđatin Qaddarūhā Taqdīrāan
16شيشههايى از نقره، انذاره گرفتهاند آنها را به طور كامل.
Wa Yusqawna Fīhā Ka'sāan Kāna Mizājuhā Zanjabīlāan
17نوشانده شوند در آن، شرابى كه مخلوط آن زنجبيل است.
`Aynāan Fīhā Tusammá Salsabīlāan
18از چشمهاى در آن كه ناميده مىشود سلسبيل مىگردد بر اطراف آنها پسران جاودانى به بينى.
Wa Yaţūfu `Alayhim Wildānun Mukhalladūna 'Idhā Ra'aytahum Ĥasibtahum Lu'ulu'uāan Manthūrāan
19چون آنها را به بينى گمان مىكنى كه مرواريد پراكنده هستند.
Wa 'Idhā Ra'ayta Thamma Ra'ayta Na`īmāan Wa Mulkāan Kabīrāan
20و چون آنجا را به بينى، خواهى ديد نعمت گسترده و حكومت بزرگى.
`Āliyahum Thiyābu Sundusin Khuđrun Wa 'Istabraqun Wa Ĥullū 'Asāwira Min Fiđđatin Wa Saqāhum Rabbuhum Sharābāan Ţahūrāan
21بر بدن آنهاست لباسهاى حرير نازك سبز و حرير ضخيم براق و زينت شدهاند با دستبندهايى از نقره و نوشانيده است آنها را خدايشان از شرابى طهور.
'Inna Hādhā Kāna Lakum Jazā'an Wa Kāna Sa`yukum Mashkūrāan
22اين هست براى شما پاداشى و هست سعى شما پاداش داده شده.
'Innā Naĥnu Nazzalnā `Alayka Al-Qur'āna Tanzīlāan
23ما آرى ما، نازل كردهايم بر تو قرآن را با نزول تدريجى.
Fāşbir Liĥukmi Rabbika Wa Lā Tuţi` Minhum 'Āthimāan 'Aw Kafūrāan
24پس صبر كن به دستور پروردگارت و اطاعت نكن از مشركان گناهكار يا كافر را.
Wa Adhkur Asma Rabbika Bukratan Wa 'Aşīlāan
25و ياد كن نام خدايت را در بامداد و بعد از ظهر.
Wa Mina Al-Layli Fāsjud Lahu Wa Sabbiĥhu Laylāan Ţawīlāan
26و در بعضى از شب او را سجده كن، و تسبيح گوى در شب درازى.
'Inna Hā'uulā' Yuĥibbūna Al-`Ājilata Wa Yadharūna Warā'ahum Yawmāan Thaqīlāan
27اينان دوست مىدارند زندگى زود گذر را و ترك مىكنند در بعدشان روز سنگينى را.
Naĥnu Khalaqnāhum Wa Shadadnā 'Asrahum Wa 'Idhā Shi'nā Baddalnā 'Amthālahum Tabdīlāan
28ما آنها را آفريده و خلقتشان را محكم كردهايم و چون بخواهيم امثال آنها را به جاى آنها عوض مىگيريم.
'Inna Hadhihi Tadhkiratun Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Sabīlāan
29اين قرآن تذكره است هر كه بخواهد به سوى پروردگارش راه گيرد.
Wa Mā Tashā'ūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu 'Inna Allāha Kāna `Alīmāan Ĥakīmāan
30نمىخواهيد مگر آنكه خدا بخواهد خدا دانا و حكيم است.
Yudkhilu Man Yashā'u Fī Raĥmatihi Wa Až-Žālimīna 'A`adda Lahum `Adhābāan 'Alīmāan
31داخل مىكند هر كه را بخواهد در رحمتش و براى ظالمان عذاب دردناكى آماده كرده است.