قرآن عثمان طه

سوره الانسان

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Hal 'Atá `Alá Al-'Insāni Ĥīnun Mina Ad-Dahri Lam Yakun Shay'āan Madhkūrāan

1

بنام خداوند بخشاينده مهربان‌؛ آيا گذشت بر انسان گاهى از روزگار كه نبود چيزى ياد آورده


'Innā Khalaqnā Al-'Insāna Min Nuţfatin 'Amshājin Nabtalīhi Faja`alnāhu Samī`āan Başīrāan

2

همانا ما آفريديم انسان را از چكه آبى به هم آميخته كه مى‌آزموديمش پس گردانيديمش شنوايى بينا


'Innā Hadaynāhu As-Sabīla 'Immā Shākirāan Wa 'Immā Kafūrāan

3

همانا رهبريش كرديم راه را يا سپاسگزار و يا ناسپاس


'Innā 'A`tadnā Lilkāfirīna Salāsilāan Wa 'Aghlālāan Wa Sa`īrāan

4

همانا ما آماده ساختيم براى كافران زنجيرهايى و گندهايى و آتشى سوزان


'Inna Al-'Abrāra Yashrabūna Min Ka'sin Kāna Mizājuhā Kāfūrāan

5

همانا نيكان مى‌آشامند از جامى كه آميزش آن است كافور


`Aynāan Yashrabu Bihā `Ibādu Allāhi Yufajjirūnahā Tafjīrāan

6

چشمه‌اى كه نوشند از آن بندگان خدا بشكافندش شكافتنى


Yūfūna Bin-Nadhri Wa Yakhāfūna Yawmāan Kāna Sharruhu Mustaţīrāan

7

پايدار مانند بر نذر و ترسند روزى را كه بدى آن است پرزنان


Wa Yuţ`imūna Aţ-Ţa`āma `Alá Ĥubbihi Miskīnāan Wa Yatīmāan Wa 'Asīrāan

8

و خورانند خوراك را با دوست داشتنش به بينوايى و يتيمى و برده‌اى


'Innamā Nuţ`imukum Liwajhi Allāhi Lā Nurīdu Minkum Jazā'an Wa Lā Shukūrāan

9

جز اين نيست كه مى‌خورانيم شما را براى روى خدا نخواهيم از شما پاداشى و نه سپاسى


'Innā Nakhāfu Min Rabbinā Yawmāan `Abūsāan Qamţarīrāan

10

همانا ترسيم از پروردگار خويش روزى را دژم‌خوى آشفته‌روى


Fawaqāhumu Allāhu Sharra Dhālika Al-Yawmi Wa Laqqāhum Nađratan Wa Surūrāan

11

پس نگهداشتشان خدا از بدى آن روز و بديشان ارزانى داشت خرمى و شادمانى


Wa Jazāhum Bimā Şabarū Jannatan Wa Ĥarīrāan

12

و پاداششان داد بدانچه شكيبا شدند بهشتى و حريرى


Muttaki'īna Fīhā `Alá Al-'Arā'iki Lā Yarawna Fīhā Shamsāan Wa Lā Zamharīrāan

13

تكيه‌كنانند در آن بر بالينها نبينند در آن آفتابى و نه سرمايى


Wa Dāniyatan `Alayhim Žilāluhā Wa Dhullilat Quţūfuhā Tadhlīlāan

14

و نزديك است بديشان سايه‌هايش و رام گرديدند ميوه‌هايش رام‌شدنى


Wa Yuţāfu `Alayhim Bi'āniyatin Min Fiđđatin Wa 'Akwābin Kānat Qawārīra

15

و گردش داده شود بر ايشان جامهايى از سيم و پياله‌ها (صراحيهايى) كه باشند آبگينه‌هايى


Qawārīra Min Fiđđatin Qaddarūhā Taqdīrāan

16

آبگينه هايى از سيم كه پرداختندش پرداختنى


Wa Yusqawna Fīhā Ka'sāan Kāna Mizājuhā Zanjabīlāan

17

و نوشانيده شوند در آن جامى كه باشد آميزش آن زنجبيل


`Aynāan Fīhā Tusammá Salsabīlāan

18

چشمه‌اى در آن كه ناميده شود سلسبيل


Wa Yaţūfu `Alayhim Wildānun Mukhalladūna 'Idhā Ra'aytahum Ĥasibtahum Lu'ulu'uāan Manthūrāan

19

و گردش كنند بر ايشان پسرانى جاودانى گاهى كه بنگريشان پنداريشان مرواريدهاى پوشيده


Wa 'Idhā Ra'ayta Thamma Ra'ayta Na`īmāan Wa Mulkāan Kabīrāan

20

و گاهى كه بنگرى آنجا بينى نعمتهايى و پادشاهى بزرگ


`Āliyahum Thiyābu Sundusin Khuđrun Wa 'Istabraqun Wa Ĥullū 'Asāwira Min Fiđđatin Wa Saqāhum Rabbuhum Sharābāan Ţahūrāan

21

بر ايشان (فراز ايشان) است جامه‌هاى سندس سبزى و استبرقى و زيب داده شدند با دست‌بندهايى از سيم و نوشانيدشان پروردگارشان نوشابه پاك‌كننده


'Inna Hādhā Kāna Lakum Jazā'an Wa Kāna Sa`yukum Mashkūrāan

22

همانا اين است شما را پاداشى و بوده است كوشش شما سپاسگزارده


'Innā Naĥnu Nazzalnā `Alayka Al-Qur'āna Tanzīlāan

23

همانا ما فرستاديم بر تو قرآن را فرستادنى


Fāşbir Liĥukmi Rabbika Wa Lā Tuţi` Minhum 'Āthimāan 'Aw Kafūrāan

24

پس شكيبا شو براى حكم پروردگار خويش و فرمانبردارى نكن از ايشان گنهكارى را يا ناسپاسى


Wa Adhkur Asma Rabbika Bukratan Wa 'Aşīlāan

25

و ببر نام پروردگارت را بامدادان و شب‌هنگام


Wa Mina Al-Layli Fāsjud Lahu Wa Sabbiĥhu Laylāan Ţawīlāan

26

و از شب پس سجده كن برايش و تسبيحش گوى شبى دراز


'Inna Hā'uulā' Yuĥibbūna Al-`Ājilata Wa Yadharūna Warā'ahum Yawmāan Thaqīlāan

27

همانا اينان دوست دارند شتابان را و بگذارند پشت سر خويش روزى سنگين را


Naĥnu Khalaqnāhum Wa Shadadnā 'Asrahum Wa 'Idhā Shi'nā Baddalnā 'Amthālahum Tabdīlāan

28

ما آفريديمشان و استوار ساختيم آفرينش ايشان را و هر گاه خواهيم تبديل كنيم بمانندگان ايشان تبديلى


'Inna Hadhihi Tadhkiratun Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Sabīlāan

29

همانا اين است يادآوريى تا هر كه خواهد برگيرد بسوى پروردگار خويش راهى را


Wa Mā Tashā'ūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu 'Inna Allāha Kāna `Alīmāan Ĥakīmāan

30

و نخواهيد جز آنكه خواهد خدا همانا بوده است خدا دانشمند حكيم


Yudkhilu Man Yashā'u Fī Raĥmatihi Wa Až-Žālimīna 'A`adda Lahum `Adhābāan 'Alīmāan

31

درآرد هر كه را خواهد به رحمت خويش و ستمگران را آماده ساخت براى ايشان عذابى دردناك


سوره قبل

سوره الانسان

سوره بعد
قاری
ترجمه گویا
انصاریان