قرآن عثمان طه

سوره الانشقاق

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi 'Idhā As-Samā'u Anshaqqat

1

به نام خدا صاحب رحمت محدود و رحمت نامحدود.؛ وقتى آسمان بشكافد.


Wa 'Adhinat Lirabbihā Wa Ĥuqqat

2

و فرمان پروردگارش را گوش مى‌دهد و سزاوار شنيدن و امين پروردگارش مى‌شود.


Wa 'Idhā Al-'Arđu Muddat

3

و زمانى كه زمين با از بين رفتن پستى و بلندى‌ها فراخ مى‌گردد.


Wa 'Alqat Mā Fīhā Wa Takhallat

4

و آنچه در جوف دارد بيرون انداخته، خود را تهى مى‌سازد.


Wa 'Adhinat Lirabbihā Wa Ĥuqqat

5

و تسليم فرمان پروردگارش مى‌گردد و سزاوار خطاب و امين او مى‌گردد.


Yā 'Ayyuhā Al-'Insānu 'Innaka Kādiĥun 'Ilá Rabbika Kadĥāan Famulāqīhi

6

هان اى انسان! تو در راه پروردگارت تلاش مى‌كنى و بالأخره او را ديدار خواهى كرد.


Fa'ammā Man 'Ūtiya Kitābahu Biyamīnihi

7

در آن روز كسى كه نامه‌اش را به دست راستش دهند.


Fasawfa Yuĥāsabu Ĥisābāan Yasīrāan

8

به زودى خواهد ديد كه حسابى آسان از او مى‌كشند.


Wa Yanqalibu 'Ilá 'Ahlihi Masrūrāan

9

و خوشحال و خندان به سوى همفكرانش برمى‌گردد.


Wa 'Ammā Man 'Ūtiya Kitābahu Warā'a Žahrihi

10

و اما كسى كه نامه اعمالش را از پشت سرش بدهند.


Fasawfa Yad`ū Thubūrāan

11

به زودى فرياد واويلايش بلند مى‌شود.


Wa Yaşlá Sa`īrāan

12

و در آتش بسوزد.


'Innahu Kāna Fī 'Ahlihi Masrūrāan

13

آرى او در دنيا نزد همفكرانش مسرور بود.


'Innahu Žanna 'An Lan Yaĥūra

14

او مى‌پنداشت كه هرگز نزد ما برنمى‌گردد.


Balá 'Inna Rabbahu Kāna Bihi Başīrāan

15

بلى پروردگارش به وضعش بينا بود.


Falā 'Uqsimu Bish-Shafaqi

16

(هر چند حاجتى به سوگند نيست ليكن) سوگند به شفق.


Wa Al-Layli Wa Mā Wasaqa

17

و سوگند به شب و آنچه بپوشاند.


Wa Al-Qamari 'Idhā Attasaqa

18

و سوگند به ماه شب چهاردهم كه همه جوانبش نورانى مى‌شود.


Latarkabunna Ţabaqāan `An Ţabaqin

19

كه به زودى بعد از مرگ عوالمى را سير خواهيد كرد.


Famā Lahum Lā Yu'uminūna

20

پس چه مى‌شود ايشان را كه ايمان نمى‌آورند؟.


Wa 'Idhā Quri'a `Alayhimu Al-Qur'ānu Lā Yasjudūna

21

و چون قرآن خوانده مى‌شود خاضع نمى‌گردند؟.


Bali Al-Ladhīna Kafarū Yukadhdhibūna

22

(و اين به خاطر آن نيست كه بيان دعوت كننده قاصر باشد) بلكه كسانى كه كافر شدند تكذيب خوى ايشان شده است.


Wa Allāhu 'A`lamu Bimā Yū`ūna

23

و خدا مى‌داند كه در دل چه چيز پنهان دارند.


Fabashshirhum Bi`adhābin 'Alīmin

24

پس ايشان را به عذاب سخت بشارت ده.


'Illā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum 'Ajrun Ghayru Mamnūnin

25

مگر آنهايى كه ايمان بياورند عمل‌هاى صالح كنند كه اجرى بى‌منت و قطع ناشدنى دارند.


سوره قبل

سوره الانشقاق

سوره بعد
قاری
ترجمه گویا
انصاریان