قرآن عثمان طه

سوره الانفطار

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi 'Idhā As-Samā'u Anfaţarat

1

به نام خداوند رحمتگر مهربان‌؛ آن گاه كه آسمان ز هم بشكافد،


Wa 'Idhā Al-Kawākibu Antatharat

2

و آن گاه كه اختران پراكنده شوند،


Wa 'Idhā Al-Biĥāru Fujjirat

3

و آن گاه كه درياها از جا بركنده گردند،


Wa 'Idhā Al-Qubūru Bu`thirat

4

و آن گاه كه گورها زير و زبر شوند،


`Alimat Nafsun Mā Qaddamat Wa 'Akhkharat

5

هر نَفْسى آنچه را پيش فرستاده و بازپس گذاشته، بداند.


Yā 'Ayyuhā Al-'Insānu Mā Gharraka Birabbika Al-Karīmi

6

اى انسان، چه چيز تو را در باره پروردگار بزرگوارت مغرور ساخته؟


Al-Ladhī Khalaqaka Fasawwāka Fa`adalaka

7

همان كس كه تو را آفريد، و [اندام‌] تو را درست كرد، و [آن گاه‌] تو را سامان بخشيد.


Fī 'Ayyi Şūratin Mā Shā'a Rakkabaka

8

و به هر صورتى كه خواست، تو را تركيب كرد.


Kallā Bal Tukadhdhibūna Bid-Dīni

9

با اين همه، شما منكرِ [روز] جزاييد.


Wa 'Inna `Alaykum Laĥāfižīna

10

و قطعاً بر شما نگهبانانى [گماشته شده‌] اند:


Kirāmāan Kātibīna

11

[فرشتگان‌] بزرگوارى كه نويسندگان [اعمال شما] هستند


Ya`lamūna Mā Taf`alūna

12

آنچه را مى‌كنيد، مى‌دانند.


'Inna Al-'Abrāra Lafī Na`īmin

13

قطعاً نيكان به بهشت اندرند.


Wa 'Inna Al-Fujjāra Lafī Jaĥīmin

14

و بى‌شكّ، بدكاران در دوزخند.


Yaşlawnahā Yawma Ad-Dīni

15

روز جزا در آنجا درآيند،


Wa Mā Hum `Anhā Bighā'ibīna

16

و از آن [عذاب‌] دور نخواهند بود.


Wa Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni

17

و تو چه دانى كه چيست روز جزا.


Thumma Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni

18

باز چه دانى كه چيست روز جزا؟


Yawma Lā Tamliku Nafsun Linafsin Shay'āan Wa Al-'Amru Yawma'idhin Lillāhi

19

روزى كه كسى براى كسى هيچ اختيارى ندارد و در آن روز، فرمان از آنِ خداست.


سوره قبل

سوره الانفطار

سوره بعد
قاری
ترجمه گویا
انصاریان