قرآن عثمان طه

سوره البروج

Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa As-Samā'i Dhāti Al-Burūji

1

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ سوگند به آسمان كه داراى برجهاى بسيار است،


Wa Al-Yawmi Al-Maw`ūdi

2

و سوگند به آن روز موعود،


Wa Shāhidin Wa Mash/hūdin

3

و سوگند به «شاهد» و «مشهود»! [ «شاهد»: پيامبر و گواهان اعمال، و «مشهود»: اعمال امت است‌]


Qutila 'Aşĥābu Al-'Ukhdūdi

4

مرگ بر شكنجه‌گران صاحب گودال (آتش)،


An-Nāri Dhāti Al-Waqūdi

5

آتشى عظيم و شعله‌ور!


'Idh Hum `Alayhā Qu`ūdun

6

هنگامى كه در كنار آن نشسته بودند،


Wa Hum `Alá Mā Yaf`alūna Bil-Mu'uminīna Shuhūdun

7

و آنچه را با مؤمنان انجام مى‌دادند (با خونسردى و قساوت) تماشا مى‌كردند!


Wa Mā Naqamū Minhum 'Illā 'An Yu'uminū Billāhi Al-`Azīzi Al-Ĥamīdi

8

آنها هيچ ايرادى بر مؤمنان نداشتند جز اينكه به خداوند عزيز و حميد ايمان آورده بودند؛


Al-Ladhī Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Allāhu `Alá Kulli Shay'in Shahīdun

9

همان كسى كه حكومت آسمانها و زمين از آن اوست و خداوند بر همه چيز گواه است!


'Inna Al-Ladhīna Fatanū Al-Mu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Thumma Lam Yatūbū Falahum `Adhābu Jahannama Wa Lahum `Adhābu Al-Ĥarīqi

10

كسانى كه مردان و زنان باايمان را شكنجه دادند سپس توبه نكردند، براى آنها عذاب دوزخ و عذاب آتش سوزان است!


'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Dhālika Al-Fawzu Al-Kabīru

11

و براى كسانى كه ايمان آوردند و اعمال شايسته انجام دادند، باغهايى از بهشت است كه نهرها زير درختانش جارى است؛ و اين نجات و پيروزى بزرگ است!


'Inna Baţsha Rabbika Lashadīdun

12

گرفتن قهرآميز و مجازات پروردگارت به يقين بسيار شديد است!


'Innahu Huwa Yubdi'u Wa Yu`īdu

13

اوست كه آفرينش را آغاز مى‌كند و بازمى‌گرداند،


Wa Huwa Al-Ghafūru Al-Wadūdu

14

و او آمرزنده و دوستدار (مؤمنان) است،


Dhū Al-`Arshi Al-Majīdu

15

صاحب عرش و داراى مجد و عظمت است،


Fa``ālun Limā Yurīdu

16

و آنچه را مى‌خواهد انجام مى‌دهد!


Hal 'Atāka Ĥadīthu Al-Junūdi

17

آيا داستان لشكرها به تو رسيده است،


Fir`awna Wa Thamūda

18

لشكريان فرعون و ثمود؟!


Bali Al-Ladhīna Kafarū Fī Takdhībin

19

ولى كافران پيوسته در تكذيب حقند،


Wa Allāhu Min Warā'ihim Muĥīţun

20

و خداوند به همه آنها احاطه دارد!


Bal Huwa Qur'ānun Majīdun

21

(اين آيات، سحر و دروغ نيست،) بلكه قرآن با عظمت است ...


Fī Lawhin Maĥfūžin

22

كه در لوح محفوظ جاى دارد!


قاری
ترجمه گویا
انصاریان